background image

Français

Español

Insérez le bloc de fonction.

Installez les vis du bloc de fonction à l’aide d’une 
clé hexagonale de 4 mm.

Inserte el bloque de función.

Instale los tornillos del bloque de función con una 
llave Allen de 4 mm.

Mesurez la distance entre la surface du mur et la 
bride du vis. Notez la longueur mesurée (« X »).

Ajoutez ½ po à cette longueur « X ». Notez cette 
longueur.

Coupez les vis de façon à ce que celui-ci dé-
passe de ½ po + la longueur X. 

Mida la distancia entre la superficie de la pared 
y la brida de tornillo.  Anote esta medida (“X”).

Agregue ½" a X.  Anote esta medida.

Corte el tornillo de modo que sobresalga ½" + 
X. 

Содержание C 042230 Series

Страница 1: ...C 04223XX0 E 04228XX0 S 04233XX0 Installation Instructions Warranty...

Страница 2: ...a Recommended water pressure Pression d eau recommand e Presi n recomendada en servicio 15 75 psi Max water pressure Pression d eau maximum Presi n en servicio max 145 psi Recommended hot water temp T...

Страница 3: ...prendre en consid ration pour l installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe re commande que ce produit soit install par un plombier professionnel licenci Ce dispositif requiert une pi ce int ri...

Страница 4: ...F En Massachusetts la m xima temperatura de salida de la v l vula de la ducha no debe exceder los 112 F Ajuste el tope del l mite rotacional en el momento que se haga la instalaci n ver p gina 14 Hag...

Страница 5: ...eurs Acabados 00 chrome 62 oil rubbed bronze 82 brushed nickel 83 polished nickel 92 rubbed bronze Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 16x2 E S 96647000 C 98793000 96454000 88727000 96525000...

Страница 6: ...h 2 Cut the plaster shield so that it extends from the finished wall surface Seal the wall around the plaster shield with waterproof sealant 1 Failure to seal the wall can lead to possible water damag...

Страница 7: ...eau pourrait ventuellement causer des dommages Retirez la vis la pi ce d insertion affleurante et les joints 2 Instalaci n Retire la etiqueta 1 Cierre los cierres de servicio con una llave Allen de 4...

Страница 8: ...the function block Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench Measure the distance from the front of the plaster shield to one of the screw in flanges X Add to this measurement Cut each screw so th...

Страница 9: ...na llave Allen de 4 mm Mesurez la distance entre la surface du mur et la bride du vis Notez la longueur mesur e X Ajoutez po cette longueur X Notez cette longueur Coupez les vis de fa on ce que celui...

Страница 10: ...he maximum high temperature is greater than 120 F or that permitted by local plumbing code adjust the rotational limit stop See page 14 Turn the water off Remove the handle 4 Lubricate the cartridge o...

Страница 11: ...aliente in vierta el cartucho Ver p gina 12 Si la temperatura m xima de salida es mayor a 120 F 49 C o la tem peratura permitida por el c digo de plomer a local ver p gina 14 Cierre el agua Retire el...

Страница 12: ...ry the cartridge from the function block by using a screwdriver or damage to the cartridge will result Place the handle on the cartridge stem Turn the handle counter clockwise approximately turn after...

Страница 13: ...ihoraire Tournez la encore d environ de tour apr s avoir atteint la but e Invierta el cartucho Levante el cartucho No quite el cartucho del bloque de funci n utilizando un destornillador Esto har que...

Страница 14: ...1 Turn the cartridge 180 so that the hot side marking is on the right 2 Install the cartridge 3 Install the nut 4 Continue the installation Adjust the Rotational Limit Stop Turn the rotational limit...

Страница 15: ...e de limite de rotation Levante el cartucho 1 Gire el cartucho 180 de modo que la marca del hot side lado caliente quede a la derecha 2 Instale el cartucho 3 Instale la tuerca 4 Contin e la instalaci...

Страница 16: ...powders sponge pads or micro fiber cloths Cleaning Instructions for Faucets and Showers Please follow the cleaning material manufacturer s instructions In addition pay attention to the following poin...

Страница 17: ...nettoyage pour robinetteries et douches Veuillez suivre les instructions du fabricant de produits articles de nettoyage De plus tenez compte des conseils suivants Nettoyez vos produits de robinetteri...

Страница 18: ...los detergentes La limpieza tiene que ser realizada seg n la dosificaci n y el tiempo de actuaci n en funci n del objeto y ajustada a las necesidades espec ficas del mismo Gracias a una limpieza peri...

Страница 19: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 20: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Страница 21: ...27447XX1 27425XX1 27426XX1 27457XX1 Installation Instructions Warranty 27486XX1 27486XX3 27495XX1 27495XX3 27491XX1 Raindance S AIR Raindance E AIR...

Страница 22: ...in AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Rain AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR Raindance E 120 AIR 3 Jet 27447XX1 Raindance E 100 AIR 1 Jet 27425XX1 Raindance S 120 AIR 3 Jet 27457XX1 Maximum Flow Rate...

Страница 23: ...86XX3 Australia only Rain AIR Raindance S 150 AIR 3 jet 27495XX3 Australia only AAA Water Conservation Rating AAA Water Conservation Rating Maximum Flow Rate 2 5 gpm from the function is guaranteed fr...

Страница 24: ...all joint Installation Make sure that the filter gasket already installed is screwed firmly into the ball joint Install the showerhead on the shower arm If the flow of water decreases over time remove...

Страница 25: ...to the label instructions Soak only the spray face in the solution for the amount of time specified on the label Scale Removal The Raindance AIR showerhead incorporates the QUICKclean cleaning system...

Страница 26: ...Flush the showerhead for at least one minute User Instructions Raindance AIR 3 jet models only To change spray modes push the selector lever until the desired spray is achieved selector lever Rain AI...

Страница 27: ...e WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows Hansgrohe will rep...

Страница 28: ...ANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT HANSGROHE SHALL NOT BE LI...

Страница 29: ...Installation Instructions Warranty Metris 14413XX1 Metris 14414XX1 Metris C 13413XX1 Talis C 14148XX1...

Страница 30: ...tructions thoroughly before beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to com plete the installation Keep this booklet and the receipt or other proof of date and plac...

Страница 31: ...aso de ser necesario solicitar piezas bajo garant a prendre en consid ration pour l installation Pour de meilleurs r sultats Hansgrohe recom mande que ce produit soit install par un plom bier professi...

Страница 32: ...he threads on the nipple with Teflon tape 2 Install the mounting piece Tighten using a Allen wrench not included 3 Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant Failure to seal the...

Страница 33: ...de n a pas inclus 3 Scellez le mur autour du rac cord filet l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages 4 Installez le bec Serrez la vis l a...

Страница 34: ...ll 1 Wrap the mounting piece with Teflon tape 2 Install the mounting piece Tighten using a Allen wrench not included 3 Seal the wall around the mounting piece using waterproof sealant Failure to seal...

Страница 35: ...de n a pas inclus 3 Scellez le mur autour du rac cord filet l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait ventuellement causer des dommages 4 Installez le bec Serrez la vis l...

Страница 36: ...Replacement Parts Pi ces d tach es Repuestos 96472001 98134000 97810000 97163XX0 13914XX0 95658001 96472001 98134000 97810000 97810000 97810000 13914XX0 96472001 98134000...

Страница 37: ...with clean water to remove any cleaner residue Important Residues of liquid soaps shampoos and shower foams can also cause damage so rinse with clean water after using Please note if the surface is al...

Страница 38: ...y las duchas en principio hay que seguir lo siguiente Usar s lo detergentes previstos espec ficamente para este campo de aplicaci n No aplicar detergentes que contengan hipoclorito s dico cido clorh...

Страница 39: ...cts in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration or 2...

Страница 40: ...red by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson Moss Warranty Act PRODUCT INSTRUCTIONS AN...

Отзывы: