Français
Español
Installation
Coupez le protecteur de façon à ce qu’une partie
de ¹⁄₁₆ po soit à l’extérieur de la surface du mur
fini.
Scellez le mur autour du
protecteur à l’aide d’un
agent d’étanchéité (1).
Si le mur n’est pas scellé,
l’eau pourrait éven-
tuellement causer des
dommages.
Installez le raccord à glissement (2).
Coupez le raccord à glissement de façon à ce
qu’une partie de ⅝ po soit à l’extérieur de la
surface du mur fini (1).
Installez la tige d’extension (2).
Instalación
Corte el protector de yeso de modo que sobre-
salga ¹⁄₁₆" de la superficie de la pared terminada.
Selle la pared alrededor del
protector de yeso con un
sellador impermeable (1).
Si no se sella la pared, pu-
eden producirse daños por
acción del agua.
Instale el acoplamiento deslizante (2).
Corte el acoplamiento deslizante de modo que
sobresalga ⅝" de la superficie de la pared termi-
nada (1).
Instale el husillo de extensión (2).
Содержание C 042200 Series
Страница 1: ...C 04220XX0 E 04225XX0 S 04230XX0 Installation Instructions Warranty...
Страница 25: ...Raindance C 150 AIR 3jet 28471XX1 Installation Instructions Warranty...
Страница 33: ...Raindance C 100 AIR 3jet 28548XX1 Installation Instructions Warranty...
Страница 47: ...15...
Страница 53: ...C 04222XX0 E 04227XX0 S 04232XX0 Installation Instructions Warranty...
Страница 54: ...04222XX0 04227XX0 04232XX0...
Страница 60: ...English Press the icons into the escutcheon...
Страница 61: ...Fran ais Espa ol Installez les ic nes sur l cusson Instale los iconos en el escudo...
Страница 69: ...Raindance C 28445XX1 Installation Instructions Warranty...