background image

5

Dansk

Montering  

(se s. 18)

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 

undgå kvæstelser og snitsår.

 

Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og 

kropsrengøringsformål.

 

Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør 

udjævnes.

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for 

transportskader. Efter monteringen godkendes 

transportskader eller skader på overfladen ikke 

længere.

• Ledningerne og armaturerne skal monteres, skylles og 

kontrolleres iht. de gældende standarder.

• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte 

land, skal overholdes.

Tekniske data

Driftstryk: 

max. 1 MPa 

Anbefalet driftstryk: 

0,1 - 0,5 MPa 

Prøvetryk: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Varmtvandstemperatur: 

max. 60°C 

Termisk desinfektion: 

70°C / 4 min

Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand!

Symbolbeskrivelse

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!

Målene 

(se s. 23)

Gennemstrømningsdiagram 

(se s. 23)

Reservedele 

(se s. 27)

Rengøring 

(se s. 24)

Brugsanvisning 

(se s. 25)

Service 

(se s. 20)

Ifølge EN 806-5 skal gennmestrømningsbegrænsere i 

overenstemmelse med nationale regler afprøves 

regelmæssigt (mindst en gang om året).

Português

Montagem  

(ver página 18)

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de 

entalamentos e de cortes.

 

O produto só pode ser utilizado para fins de higiene 

pessoal.

 

Grandes diferenças entre as pressões das águas 

quente e fria devem ser compensadas.

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

• As tubagens e a torneira têm que ser montadas, 

enxaguadas e verificadas de acordo com as normas 

em vigor.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

Dados Técnicos

Pressão de funcionamento: 

max. 1 MPa 

Pressão de func. recomendada: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pressão testada: 

1,6 MPa 

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Temperatura da água quente: 

max. 60°C 

Desinfecção térmica: 

70°C / 4 min

Este produto foi única e exclusivamente concebido para 

água potável!

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Medidas 

(ver página 23)

Fluxograma 

(ver página 23)

Peças de substituição 

(ver página 27)

Limpeza 

(ver página 24)

Funcionamento 

(ver página 25)

Manutenção 

(ver página 20)

As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regular-

mente de acordo com a EN 806-5 segundo os 

regulamentos nacionais ou regionais (pelo menos uma 

vez por ano).

Содержание Bidette 1jet S 29232 Series

Страница 1: ...n vod 7 ZH 7 RU 8 FI K ytt ohje Asennusohje 8 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 RO Manual de util...

Страница 2: ...gepr ft werden mindestens einmal j hrlich Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter toute blessure par crasement ou coupure Le prod...

Страница 3: ...liano Montaggio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiaccia mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il prodotto deve essere utilizzato...

Страница 4: ...torno tienen que ser controladas regularmente seg n la norma EN 806 5 en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales una vez al a o por lo menos Nederlands Montage zie blz 18 Veiligheidsinstr...

Страница 5: ...gu s Montagem ver p gina 18 Avisos de seguran a Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O produto s pode ser utili...

Страница 6: ...patrz strona 20 Zgodnie z norm EN 806 5 krajowymi i miejscowymi przepisami dzia anie zabezpiecze przed przep ywem zwrotnym musi by kontrolowane przynajmniej raz w roku esky Mont viz strana 18 Bezpe n...

Страница 7: ...Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Technick daje Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Страница 8: ...asennettava huuhdeltava ja tarkastettava voimassa olevien standardien mukaisesti Jokaisessa maassa on noudatettava siell p tevi asennusohjeita Tekniset tiedot K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt...

Страница 9: ...nala best mmelser i enlighet med EN 806 5 minst en g ng per r Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurodymai Apsaugai nuo u spaudimo ir sipjovimo montavimo metu m v kite pir tines Gaminys...

Страница 10: ...povratnog ventila mora se redovito provjeravati prema standardu EN 806 5 i u skladu sa va e im propisima najmanje jednom godi nje Rom n Montare vezi pag 18 Instruc iuni de siguran La montare utiliza i...

Страница 11: ...priznane Cevi in armaturo je treba montirati izprati in preveriti po veljavnih standardih Upo tevati je treba pravilnike o in talacijah ki veljajo v posamezni dr avi Tehni ni podatki Delovni tlak mak...

Страница 12: ...m rustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile EN 806 5 v hemalt kord aastas Latvian Mont a skat lpp 18 Dro bas nor des Mont as laik lai izvair tos no saspiedumiem un iegriezumiem nepiecie a...

Страница 13: ...ranu 20 Ispravno funkcionisanje nepovratnog ventila se mora redovno proveravati prema standardu EN 806 5 i u skladu s va e im nacionalnim ili regionalnim propisima najmanje jednom godi nje Norsk Monta...

Страница 14: ...14 18 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5 18 0 1 MPa 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5 1...

Страница 15: ...n drejtim t kund rt duhen kontrolluar rregullisht n baz t normave EN 806 5 konform normave nacionale dhe regjionale s paku nj her n vit Magyar Szerel s l sd a oldalon 18 Biztons gi utas t sok A szere...

Страница 16: ...16 18 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C 4 70 C 23 23 27 24 25 20 5 EN 806 18 MPa 1 MPa 0 5 0 1 MPa 1 6 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 70 C 4 23 23 27 24 25 20 EN 806 5...

Страница 17: ...I S cak su s cakl azami 60 C Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Simge a klamas Asetik asit i eren silikon kullanmay n l leri bak n z sayfa 23 Ak diyagram bak n z...

Страница 18: ...18 1 2 SW 3 mm 3 4 5 29235180 1 2 1 Nm...

Страница 19: ...19 SW 3 mm 1 2 SW 3 mm 1 5 Nm SW 3 mm 1 Nm 6 7 8 10 9...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5...

Страница 21: ...21 2 1 2 SW 3 mm 3 6 1 5 4...

Страница 22: ...22 1 2 SW 3 mm 1 2 SW 3 mm 1 5 Nm 1 Nm 10 7 8 9...

Страница 23: ...0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 76 15 0 117 1250 Bid...

Страница 24: ...a Kontakt SK Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt ZH RU FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...nto Acabados Kleuren Overflade Acabamentos Kody kolor w K d povrchov pravy Farebn ozna enie V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi m...

Страница 27: ...27 Bidette 1jet E 29233XXX 98058000 94246000 28272XXX 94575000 94570XXX 94571XXX 94572XXX 94635000 94565000 93250000 94574000 14 mm...

Страница 28: ...Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 08 2022 9 08491 01...

Отзывы: