background image

5

Limited Consumer Warranty

This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”).
This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after 
March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada.

WHO IS COVERED BY THE WARRANTY

This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.

WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY

The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in 
material or workmanship as follows:

Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves 
defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If 
Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe 
may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product.

LENGTH OF WARRANTY

Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two 
sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, 
this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you 
purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this 
warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to 
Axor products.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:

A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper 
maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; () the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-
rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or () conditions in 
the home such as excessive water pressure or corrosion.
C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service
(including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product.
D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe.
E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.
F. Rubbed Bronze finish is subject to a -year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited 
lifetime warranty.

  G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement 

filters.

TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION

Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:

Hansgrohe, Inc.

149 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 0004

Toll-free 800-4-0455

In requesting warranty service, you will need to provide:

1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
. A description of the problem.
. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid and carefully packed and insured, to:

Hansgrohe, Inc.

149 Bluegrass Lakes Parkway

Alpharetta, GA 0004

Toll-free 800-4-0455

Содержание AXOR Urquiola 11901 1 Series

Страница 1: ...Urquiola 11901XX1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ...e fore beginning installation Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation This product requires rough 10902181 not included The rough must be installed and the finished wall completed and made watertight before installation of the trim kit Protection against backflow is provided by check valves To prevent scald injury the maximum output tem perature of the sh...

Страница 3: ...Para evitar escaldaduras la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe ex ceder los 120 F En Massachusetts la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112 F Mantenga este folleto y el recibo u otro comprobante del lugar y fecha de compra de este producto en lugar seguro El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garant...

Страница 4: ...ater off at the main 2 Remove the flush insert from the rough Cut the plaster shield so that it extends outside the surface of the finished wall Install the seat Tighten the screws using a 3 mm Allen wrench 1 1 3 mm 2 2 3 3 mm 10902181 ...

Страница 5: ... antes de comenzar 2 Retire el alojamiento de descarga Coupez les protecteurs de façon à ce qu une partie de po po soit à l extérieur de la surface du mur fini Installez l adapteur Serrez les vis à l aide d une clé hexagonale de 3 mm Corte los protectores de yeso de modo que sobresal gan de la superficie de la pared terminada Instale el adaptador Apriete los tornillos con una llave de 3 mm ...

Страница 6: ...aster shield with waterproof sealant Failure to seal the wall can lead to possible water damage Install the mounting plate Tighten the screws using a 4 mm Allen wrench Remove the backing from the adhesive strips on the template 4 5 4 mm 6 ...

Страница 7: ... protector de yeso con un sellador impermeable Si no se sella la pared pueden producirse daños por acción del agua Installez la plaque de montage Serrez les vis à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Instale la placa de montaje Apriete los tornillos con una llave de 4 mm Retirez la partie arrière des bandes adhésives sur le gabarit Retire la parte posterior de las tiras adhesivas de la plantilla ...

Страница 8: ...nglish Press the template over the top mounting point on the column 1 Push the column inlet over the seat 2 Confirm that the column is level 3 Press the column and the template against the wall 7 8 1 2 3 ...

Страница 9: ...ior 1 Poussez l orifice d entrée de la colonne sur la pièce d appui 2 Veillez à ce que la colonne soit au niveau 3 Appuyez la colonne et le gabarit contre le mur 1 Empuje la entrada de la columna sobre el asiento 2 Verifique que la columna quede nivelada 3 Presione la columna y la plantilla contra la pared ...

Страница 10: ... upper mounting plate using the washers and screws 1 Lightly lubricate the threads on the mounting plates using white plumbers grease 2 Push the column over the mounting plates 3 Tighten the bottom escutcheon against the mount ing plate 4 Tighten the top escutcheon against the mounting plate 1 2 Ø 6 mm 1 2 3 4 8 mm 9 10 11 ...

Страница 11: ...s plaques de montage en utilisant de la graisse de plomberie blanche 2 Poussez la colonne sur les plaques de montage 3 Serrez l écusson inférieur contre la plaque de montage 4 Serrez l écusson supérieur contre la plaque de montage Instale los pernos de anclaje Instale la placa de montaje superior utilizando las arandelas y los tornillos 1 Lubrique ligeramente las roscas en las placas de montaje co...

Страница 12: ...12 English Install the soap dish holder on the top section of the column Install the top section 1 Install the shower arm 2 Tighten the screw 3 Install the showerhead 12 13 14 15 6 mm 17 mm 1 2 3 ...

Страница 13: ...portajabonera sobre la parte superior de la columna Installez la section supérieure de la colonne 1 Installez le bras de douche 2 Serrez la vis 3 Installez la pomme de douche Instale la parte superior de la columna 1 Instale el brazo de ducha 2 Apriete el tornillo 3 Instale el cabezal de la ducha ...

Страница 14: ...rubber washer in one end of the hose Connect this end to the handshower outlet Place the screen washer in the other end of the hose Connect this end to the handshower Place the handshower in the holder Install the soap dish 16 17 ...

Страница 15: ...mité du tuyau Fixez cette extrémité à la douchette Déposez la douchette dans son support Coloque la arandela de goma negra en un extremo de la manguera Acople este extremo al grifo de la bañera Coloque la arandela de filtro en el otro extremo de la manguera Acople este extremo a la ducha de mano Apoye la teleducha en el soporte Installez le porte savon Instale la jabonera ...

Страница 16: ... can be no higher than 112 F Pour empêcher des blessures par ébouillantement la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120 F Au Massachusetts la tempéra ture de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112 F Para evitar escaldaduras la máxima temperatura de sal ida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120 F En Massachusetts la máxima temper...

Страница 17: ...17 Justify the handle Réglez la poignée Ajuste el mando 1 2 3 ...

Страница 18: ...ers or a sponge Si les canaux de jet deviennent entartrés frottez les avec les doigts ou à l aide d une éponge pour en déloger les dépôts Elimine los depósitos calcificados de los canales de rociado frotándolos con los dedos o una esponja Cleaning Nettoyage Limpiar QUICK CLEAN 1 2 2 1 5 mm ...

Страница 19: ...19 5 mm 4 4x 2 5 mm 0 8 Nm 5 mm 2 Nm 2 1 3 3 3 5 mm 2 Nm 1 3 4x 2 5 mm 1 2 3 2 ...

Страница 20: ...20 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 3 4 1 2 100 F ...

Страница 21: ...2000 94074000 94074000 95916000 98913000 98283000 28532xx1 94246000 28282xx0 97705xx0 97854xx0 97854xx0 97673000 97402000 97737000 98194000 28x2 98194000 28x2 98123000 10x1 5 98127000 11x2 97661000 95265000 95263000 97735000 95416000 xx colors couleurs acabados 00 chrome 83 polished nickel ...

Страница 22: ...th an abrasive effect such as unsuitable cleaning powders sponge pads or microfiber cloths Always follow the instructions on the cleaning agent package with respect to specified cleaner dosage and contact time The building up of calcifications has to be removed by cleaning regularly When using spray cleaners spray first onto a soft cloth or sponge never directly onto the product as drops could ent...

Страница 23: ... conseils d entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement Le nettoyage est à faire correspondre avec le dosage le temps d action spécifique à l objet et à la nécessité Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide en aucun cas sur la robinetterie mais au contraire aspergé sur le chiffon torchon éponge et effectuer c...

Страница 24: ...rgentes La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación en función del objeto y ajustada a las necesidades específicas del mismo Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entrar en aperturas o he...

Страница 25: ...ct to Hansgrohe Commercial products and ii for 5 years with respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2...

Страница 26: ...ty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may not apply to you You may be req...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...Hansgrohe Inc 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta GA 30004 Tel 800 334 0455 Fax 770 360 9887 www hansgrohe usa com US Installation Instructions Part No 90114921 Revised 07 2010 ...

Отзывы: