11
M O N T A J I (bakınız sayfa 17)
⁄ Uzatma 60 mm (# 97686000) Teslimat kapsamına dahil değildir
⁄ Uzatma 60 mm (# 10981000) Teslimat kapsamına dahil değildir
Ö Z E L A K S E S U A R L A R (bakınız sayfa 21)
Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınız sayfa 21)
A K I Ş D I Y A G R A M I (bakınız sayfa 19)
El duşu
Küvet su girişi
Ö L Ç Ü L E R I (bakınız sayfa19)
K U L L A N I M I (bakınız sayfa 22)
B A K I M Ç E K V A L F (bakınız sayfa 20)
DIN EN 1717 ve ulusal standartlar doğrultusunda Çek valfler düzenli olarak
kontrol edilmelidir. ( en az yılda bir kez)
A Y A R L A M A (bakınız sayfa 18)
Sıcak su sınırlamasının ayarlanması. Sıcak su kilidinin sürekli ısıtıcıyla kullanıl-
ması tavsiye edilmez.
Asetik asit içeren silikon kullanmayın!
Dış kaplamalı boşta duran küvet.
S I M G E A Ç I K L A M A S I
G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I
Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmaları önlemek için eldiven
kullanılmalıdır.
Bedensel, ruhsal ve⁄veya sensörik engelli çocuk ve yetişkinler gözetimsiz olarak duş
sistemini kullanmamalıdırlar. Alkol veya uyuşturucu etkisinde olanlar duş sistemini
kullanmamalıdır.
Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği amaçları doğrultusunda kullanıla-
bilir.
Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. gözler) önlenmelidir. Püskürtü-
cü ile beden arasında yeterli mesafe bırakılmalıdır.
Ürün tutma kolu olarak kullanılmamalıdır. Ayrı bir tutma kolu monte edilmelidir.
Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu basınç
farklılıklarının dengelenmesi gerekir.
M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I
⁄ Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları yönünden kontrol edilmelidir.Montaj
işleminden sonra nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk üstlenilmemektedir.
⁄ Boruların ve armatürün montajı, yıkanması ve kontrolü geçerli normlara göre
yapılmalıdır.
⁄ Ülkelerde geçerli kurulum yönetmeliklerine riayet edilmelidir.
⁄ El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası, boru şebekesinden sızan kirlerin
önüne geçmek için, yerine monte edilmelidir. Içeri sızan bu kirler duşun fonksiyo-
nunu sekteleyebilir ve⁄veya duşun fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep
olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan Hansgrohe sorumlu tutulamaz.
T E K N I K B I L G I L E R
Işletme basıncı:
azami 1 MPa
Tavsiye edilen işletme basıncı:
0,1 - 0,5 MPa
Kontrol basıncı:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Sıcak su sıcaklığı:
azami 70°C
Tavsiye edilen su ısısı:
65°C
Termik dezenfeksiyon:
azami 70°C ⁄ 4 dak
Geri emme önleyici
Ürün sadece şebeke suyu için tasarlanmıştır!
TR
T E M I Z L E M E (bakınız sayfa 20) ve birlikte verilen broşür
M O N T A R E (vezi pag. 17)
⁄ Prelungitor 60 mm (# 97686000) nu este inclus în setul livrat
⁄ Prelungitor 60 mm (# 10981000) nu este inclus în setul livrat
A C C E S O R I I O P Ţ I O N A L E (vezi pag. 21)
P I E S E D E S C H I M B (vezi pag. 21)
D I A G R A M A D E D E B I T (vezi pag. 19)
Duş de mână
Gură de admisiune
D I M E N S I U N I (vezi pag.19)
U T I L I Z A R E (vezi pag. 22)
Î N T R E Ţ I N E R E S U P A P Ă D E R E Ţ I E N E R E (vezi pag. 20)
Supapele antiretur trebuie verificate regulat conform DIN EN 1717 şi stan-
dardele naţionale sau regionale (cel puţin o dată pe an).
R E G L A R E (vezi pag. 18)
Reglarea limitatorului de apă caldă. Nu se recomandă folosirea unui limitator
de apă caldă în combinaţie cu un boiler instant.
Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!
Cadă de baie cu suport şi panou.
D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R
I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă
La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.
Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul
de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş
de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.
Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea
corpului.
Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.
Nu este permisă utilizarea produsului pe post de mâner. este nevoie de montarea
unui mâner corespunzător.
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie
echilibrate.
I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E
⁄ Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport.După
instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă.
⁄ Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în
vigoare.
⁄ Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
⁄ Montaţi garnitura de filtru livrată împreună cu capătul de duş de mână pentru
evitarea pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare. Impurităţile pătrunse
pot influenţa funcţionarea aparatului şi⁄sau provoca deteriorarea capătului de duş.
Garanţia nu acoperă aceste daune.
D A T E T E H N I C E
Presiune de funcţionare:
max. 1 MPa
Presiune de funcţionare recomandată:
0,1 - 0,5 MPa
Presiune de verificare:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura apei calde:
max. 70°C
Temperatura recomandată a apei calde:
65°C
Dezinfecţie termică:
max. 70°C ⁄ 4 min
Asigurat contra scurgere înapoi
Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.
RO
C U R Ă Ţ A R E (vezi pag. 20) şi broşura alăturată
K O N T R O L I Ş A R E T I (bakınız sayfa 17)
C E R T I F I C A T D E T E S T A R E (vezi pag. 17)
Содержание Axor Starck 10456000
Страница 18: ...SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm 2 x 1 6 3 5 2 7 4 60 C 10 C 0 3 MPa 0 3 0 3...
Страница 20: ...2 0 20 mm max 10 min 1 min 1 2 3 4 5 1 2 5 4 3...
Страница 23: ...2 3...