background image

4

i

i

Montaje ver página 21

 Indicaciones de seguridad

 

 Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por 

aplastamiento o corte.

 

 La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 

corporal.

Indicaciones para el montaje

• Antes del montaje se debe examinarse el producto contra daños de transporte. 

Después de la instalación so se reconoce ningún daño de transporte o de super-

ficie.

• En los recipientes de lavabo solo se pueden montar válvulas de desagüe 

no bloqueables, por ejemplo la válvula de desagüe de Hansgrohe, Ref. 

50001000.

• Existen numerosas posibilidades para posicionar los productos sobre una pileta 

o junto a la misma. En los ejemplos de montaje encontrará una pequeña selec-

ción de las posiciones recomendadas por Hansgrohe. Encontrará posiciones 

adicionales en la matriz. Las posiciones que difieran de estas deberán ser com-

probadas in situ minuciosamente. Hansgrohe no asume ninguna garantía para 

las posiciones que difieran de la matriz. Encontrará un configurador en línea en 

www.hansgrohe.com.

• Si debe colocarse la valvulería en el mueble de baño, deben comprobarse 

previamente las posiciones, p. ej. que no exista ningún componente disturbador 

del módulo del mueble de baño. Además las empuñaduras de los orificios 2º y 

3º de la valvulería del lavabo deben tener una distancia mínima de 40 mm con 

respecto a la pileta. Especialmente debe tenerse también en cuenta la posición 

de empuñadura del 2º orificio de la valvulería del mueble de baño en la posici-

ón de agua caliente y fría.

• Antes del inicio de los trabajos de montaje deben comprobarse todas las medi-

das y posiciones de montaje.

• La distancia del mueble de baño al muro debe ser de 50 mm.
• Al hacer orificios en la pileta debe estar desactivada la función de perforación 

en la máquina taladradora.

• Si debe insertarse la pileta en una placa de Corian, deben respetarse las indica-

ciones de tratamiento del fabricante de Corian.

Español

Descripción de símbolos

No se puede utilizar ninguna silicona que contiene ácido acético.

Contenido del embalaje 

(ver página 17)

Herramienta de montaje 

(ver página 17)

Ejemplos de montaje 

(ver página 18)

Dimensiones 

(ver página 20)

Repuestos 

(ver página 23)

Opcional

• taladradora Ø 35 mm #19994000 no incluido en el suministro
• Rotulador de laca blanco alpino L 090 B01 (Audi / VW) para 

retocar los pequeños daños de la superficie.

Limpiar

Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto.

Montage zie blz. 21

 Veiligheidsinstructies

 

 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen 

worden gedragen.

 

 Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en 

voor de lichaamreiniging worden gebruikt.

Montage-instructies

• Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. 

Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard.

• In de wastafels mogen alleen onafsluitbare afvoerpluggen gemonteerd worden, 

bv. Hansgrohe afvoerplug artikelnummer 50001000.

• Er zijn talrijke mogelijkheden om de producten op of naast de wastafel te 

positioneren. In de montagevoorbeelden vindt u een kleine selectie van de 

door Hansgrohe aanbevolen posities. In de matrix vindt u meer posities. Posities 

die hiervan afwijken, moeten ter plaatse nauwkeurig worden gecontroleerd.  

Hansgrohe verleent geen garantie als de posities van de matrix afwijken. Een 

online-configurator vindt u op www.hansgrohe.com

• Als de armaturen op het meubelstuk worden geplaatst, moeten de posities 

vooraf worden gecontroleerd. Er mogen zich bijvoorbeeld geen storende 

elementen op de onderbouw van het meubelstuk bevinden. Bovendien moeten 

de grepen van de wastafelarmatuur met 2 en 3 gaten een minimumafstand van 

40 mm ten opzichte van de wastafel hebben. Met name ook de greepstand van 

de wastafelarmatuur in de positie voor warm en koud water moet in aanmerking 

worden genomen.

• Alle maten en inbouwposities moeten voor het begin van de montagewerkzaam-

heden worden gecontroleerd.

• De afstand van de wastafel ten opzichte van de muur moet 50 mm bedragen.
• Bij het boren van gaten in de wastafel moet de slagboorfunctie op de boorma-

chine zijn uitgeschakeld.

• Als de wastafel in een Corian-plaat wordt geplaatst, moeten de bewerkingsin-

structies van de Corian-fabrikant in aanmerking worden genomen.

Nederlands

Symboolbeschrijving

Er mag geen azijnhoudende silicone gebruikt worden.

Verpakkingsinhoud 

(zie blz. 17)

Montagegreedschap 

(zie blz. 17)

Montagevoorbeelden 

(zie blz. 18)

Maten 

(zie blz. 20)

Service onderdelen 

(zie blz. 23)

Toebehoren

• boor Ø 35 mm #19994000 behoort niet tot het leveringspakket
• Lakstift alpinewit L 090 B01 (Audi / VW) voor het retoucheren van 

kleine beschadigingen van het oppervlak.

Reinigen

Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure.

Содержание AXOR Bouroullec 19945000

Страница 1: ...ávod 7 ZH 组装说明 7 RU Инструкция по монтажу 8 HU Szerelési útmutató 8 FI Asennusohje 9 SV Monteringsanvisning 9 LT Montavimo instrukcijos 10 HR Uputstva za instalaciju 10 TR Montaj kılavuzu 11 RO Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodila za montažo 12 ET Paigaldusjuhend 13 LV Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za montažu 14 NOMontasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба ...

Страница 2: ...einigung Reinigung siehe beiliegende Broschüre Montage voir page 21 Consignes de sécurité Lors du montage porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure Le système de douche ne doit servir qu à se laver et à assurer l hygiène corporelle Instructions pour le montage Avant son montage s assurer que le produit n a subi aucun dommage pendant le transport Après le m...

Страница 3: ...oni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente per l giene del corpo Istruzioni per il montaggio Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto Una volta eseguito il montaggio non verranno riconosciuti eventuali dann...

Страница 4: ... suministro Rotulador de laca blanco alpino L 090 B01 Audi VW para retocar los pequeños daños de la superficie Limpiar Para las instrucciones de limpieza ver el folleto adjunto Montage zie blz 21 Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel en snijwonden handschoenen worden gedragen Het douchesysteem mag alleen voor het wassen hygiënische doeleinden en voor de lichaamreinig...

Страница 5: ...ão de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes O sistema de duche só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal Avisos de montagem Antes da montagem deve se controlar o produto relativamente a danos de trans porte Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou de superfície Nos lavatórios só podem ser montadas válvulas de escoamento não fecháveis como...

Страница 6: ...r w sztyfcie biel alpejska L 090 B01 Audi VW do usuwania małych uszkodzeń powierzchni Czyszczenie Zalecenie dotyczące pielęgnacji patrz dołączona broszura Montáž viz strana 21 Bezpečnostní pokyny Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit rukavice Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny Pokyny k montáži Před montáží je třeba produkt zkont...

Страница 7: ...ačiatkom montážnych prác sa musia preveriť všetky rozmery a polohy na zabudovanie Odstup umývadla od steny musí byť 50 mm Pri vŕtaní otvorov do umývadla sa na vŕtačke musí deaktivovať funkcia príklepo vého vŕtania Ak by sa umývadlo malo osadiť do Corian dosky musia sa dodržiavať pokyny k spracovaniu od výrobcu Corian dosky Slovensky Popis symbolov Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci kyselinu...

Страница 8: ...лючено в объем поставки Подкрасочный карандаш белый L 090 B01 Audi VW для устранения небольших повреждений поверхности Очистка Рекомендации по очистке см в прилагаемой брошюре Szerelés lásd a 21 oldalon Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni A terméket csak fürdéshez mosakodáshoz és egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használn...

Страница 9: ...VW maalipinnan pienten vaurioiden korjaamiseen Puhdistus Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä Montering se sidan 21 Säkerhetsanvisningar Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att man kan undvika kläm och skärskadorgen werden Produkten får bara användas till kroppshygien med bad och dusch Monteringsanvisningar Det måste undersökas om produkten har transportskador innan den mon...

Страница 10: ...as žr pridedamoje brošiūroje Sastavljanje pogledaj stranicu 21 Sigurnosne upute Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i posjekotina moraju nositi rukavice Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje tuširanje i osobnu higijenu Upute za montažu Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta Na kon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odno...

Страница 11: ...irlikte verilen broşüre bakınız Montare vezi pag 21 Instrucţiuni de siguranţă La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor Sistemul de duş poate fi utilizat doar pentru spălarea menţinerea igienei şi curăţarea corpului Instrucţiuni de montare Înainte de instalare verificaţi dacă produsul prezintă deteriorări de transport După instalare garanţia nu acoperă deterioră...

Страница 12: ...ικά βλ σελίδα 23 Ειδικά αξεσουάρ Τρυπάνι Ø 35 mm 19994000 δεν περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό Stick βαφής λευκό Alpinweiss L 090 B01 Audi VW για βελτίωση μικρών ζημιών στην επιφάνεια Καθαρισμός Για οδηγίες καθαρισμού βλέπε συνημμένο ενημερωτικό φυλλάδιο Montaža Glejte stran 21 Varnostna opozorila Pri montaži je treba nositi rokavice da se preprečijo poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov Ta ...

Страница 13: ...astussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist Montāža skat 21 lpp Drošības norādes Montāžas laikā lai izvairītos no saspiedumiem un iegriezumiem nepieciešams nēsāt cimdus Šo produktu drīkst izmantot tikai lai mazgātos higiēnai un ķermeņa tīrīšanai Norādījumi montāžai Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt vai produktam transportēšanas laikā nav radušies bojājumi Pēc iebūvēšanas bojājumi kas radušies t...

Страница 14: ...rgija Ø 35 mm 19994000 Nije sadržano u isporuci Lak u stiku alpsko bele boje L 090 B01 Audi VW za popravljan je manjih površinskih oštećenja Čišćenje Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri Montasje se side 21 Sikkerhetshenvisninger Bruk hansker under montasjen for å unngå klem og kuttskader Dusjsystemet skal kun brukes for bade hygiene og kroppshygiene Montagehenvisninger Før monta...

Страница 15: ...вка на малки увреждания на повърхността Почистване Вижте препоръките при почистване от приложената брошура Montimi shih faqen 21 Udhëzime sigurie Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza Produkti duhet të përdoret vetëm qëllimet e banjave të higjienës dhe të larjes së trupit Udhëzime për montimin Përpara montimit duhet që produkti të ...

Страница 16: ...ا ةريغصلا ىاع حطسلا اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﻣرﻓق اﻟﻛﺗﯾب اﻧظر ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﺻﺎﺋﺢ ﻋﻠﻰ ﻟﻼطﻼع اﻟﺗرﻛﯾب ﺻﻔﺣﺔ راﺟﻊ 21 ﻋرﺑﻲ اﻷﻣﺎن ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﺟروح أو اﻹﻧﺣﺷﺎر أﺧطﺎر ﺣدوث ﻟﺗﺟﻧب اﻟﺗرﻛﯾب أﺛﻧﺎء ﻟﻠﯾد ﻗﻔﺎزات إرﺗداء ﯾﺟب ﺗﻧظﯾف وأﻏراض اﻟﺻﺣﯾﺔ واﻷﻏراض اﻻﺳﺗﺣﻣﺎم أﻏراض ﻓﻲ إﻻ اﻟدش ﻧظﺎم اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب ﻻ اﻟﺟﺳم اﻟﺗرﻛﯾب ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣن ﺧﻠوه ﻣن ﻟﻠﺗﺄﻛد اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻓﺣص ﯾﺟب اﻟﺗرﻛﯾب ﺑﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻘﯾﺎم ﻗﺑل اﻟﻧﻘل ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠﻔﯾﺎت أﯾﺔ ﺑﻌد اﻟﻧﻘل ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ ﺗﻠ...

Страница 17: ...17 M6 M6 M6x100 M6 Ø 12 mm Ø 8 mm ...

Страница 18: ...i 18 ...

Страница 19: ...19 i G3 G15 G3 G15 A1 G16 B3 G15 H17 H17 I18 I18 G15 G7 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 1 2 3 4 5 Ø 8 mm ...

Страница 22: ...22 7 8 9 10 5 Nm 11 6 Ø 12 mm ...

Страница 23: ...23 M6 M6 M6x100 M6 95821000 95182000 ...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 Hansgrohe Auestraße 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 5 2016 9 01305 01 ...

Отзывы: