background image

2

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp.  120° - 140° F*

Max. hot water temp  

176°F*

Hole size in mounting surface 

1½"

Max. depth of mounting surface 

2⅜"

Flow rate: 

1.75 GPM

  06460xx0, 06461xx0, 04067xx0

  04066xx0, 04297xx0

Flow rate:  

1.5 GPM

  06461xx1, 04066xx1

*  Please know and follow all applicable local plumb-

ing codes when setting the temperature on the water 
heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that 

this unit be installed by a licensed, professional 

plumber.

• Protection  against  backflow  is  provided  by 

double check valves in the spray head.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.    Make  sure  that 

you  have  all  tools  and  supplies  needed  to 

complete the installation.

• Keep this booklet and the receipt (or other proof 

of date and place of purchase) for this product 

in a safe place.  The receipt is required should it 

be necessary to request warranty parts.  

Données techniques 

Pression d’eau recommandée 

15 - 75 PSI

Pression d’eau maximum 

145 PSI

Température recommandée  

120° - 140° F*

  d'eau chaude 

Température maximum d'eau chaude 

176°F*

Dimension du trou dans la surface 

  de montage 

1½ po

Profondeur maximale de la surface  

2⅜ po

  de montage

Capacité nominale: 

1.75 GPM

  06460xx0, 06461xx0, 04067xx0

  04066xx0, 04297xx0

Capacité nominale:  

1.5 GPM

  06461xx1, 04066xx1

*  Vous devez connaître et respecter tous les codes de 

plomberie locaux applicables pour le réglage de la 
température du chauffe-eau.    

À prendre en considération pour 

l’installation

• Pour  de  meilleurs  résultats,  Hansgrohe 

recommande que ce produit soit installé par un 

plombier professionnel licencié.

• La protection contre le retour d'eau est fournie 

par un clapet de non-retour double.

• Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

de  procéder  à  l’installation.    Assurez-vous 

de  disposer  de  tous  les  outils  et  du  matériel 

nécessaires pour l’installation.  

• Conservez  ce  livret  et  le  reçu  (ou  une  autre 

preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit 

de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.  

Le reçu est requis si vous commandez des pièces 

sous garantie.

English

Français

Содержание Allegro E 04067 0 Series

Страница 1: ...04297xx0 Allegro E 06461xx0 06461xx1 Allegro E 04067xx0 Allegro E Gourmet 04066xx0 04066xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garantía ...

Страница 2: ...anty parts Données techniques Pression d eau recommandée 15 75 PSI Pression d eau maximum 145 PSI Température recommandée 120 140 F d eau chaude Température maximum d eau chaude 176 F Dimension du trou dans la surface de montage 1 po Profondeur maximale de la surface 2 po de montage Capacité nominale 1 75 GPM 06460xx0 06461xx0 04067xx0 04066xx0 04297xx0 Capacité nominale 1 5 GPM 06461xx1 04066xx1 ...

Страница 3: ...ación Para obtener mejores resultados la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado La protección contra flujo inverso se proporciona mediante una válvula de retención doble Antes de comenzar la instalación lea estas instrucciones detenidamente Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación Mantenga este folleto y el recibo u ot...

Страница 4: ...4 14 8 7 max 2 1 10 21 2 10 1 2 7 3 4 16 max 2 2 7 1 21 11 10 13 max 2 21 1 2 9 7 7 04066xx0 04066xx1 06460xx0 04297xx0 ...

Страница 5: ...5 12 max 2 2 21 7 7 10 1 13 max 2 1 9 11 7 2 21 04067xx0 06461xx0 06461xx1 ...

Страница 6: ...ur la surface de montage Installez le fixation Si la surface de montage a seulement un trou enlevez les clous de l embase Ubique la placa de base y la junta sobre los orificios de la superficie de montaje Instale las piezas y collares de fijación Si la superficie de montaje no tiene tres orificios desatornille los espárragos de la placa de base Install the base plate optional L installation de l e...

Страница 7: ...e montage Installez la rondelle de plas tique la rondelle en fibre la rondelle de friction et l écrou de montage Si l épaisseur du comptoir dé passe 1 po ou si l espace dis ponible est insuffisant omettez la rondelle de plastique Serrez l écrou de montage et les vis de serrage Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje Instale la arandela plástica la arandela de fibra la a...

Страница 8: ...ll the hose weight Test the handspray hose If it does not retract smoothly reposi tion the weight Installez le contrepoids sur le tuyau Tirez sur la douchette Elle devrait coulisser facilement et se rétracter sans à coups Modifiez la position du contrepoids au besoin Instale el contrapeso Tire del rociador de mano Debe moverse con fac ilidad y retraerse suavemente Reposicione el contrapeso según s...

Страница 9: ...d eau froide aux tuyau d alimentation Servez vous de deux clés tel qu illustré dans le schéma Serrez fermement a l aide des clés Assurez vous que les tuyaux ne s entortillent pas Conecte las mangueras de sumi nistro de agua caliente y fría a las alimentaciones de la red Use dos llaves como se illustra en el diagrama No permita que nin guna de los mangueras se retuerza 9 mm 16 mm 4 ...

Страница 10: ...es Repuestos xx Colors Couleurs Acabados 00 chrome 80 steel optik 98597xx1 96468xx0 96461000 92730000 98598xx1 95049000 96059000 95008000 95561000 88624000 97350000 96316001 97523000 97735000 88655000 Allegro E 06461xx0 06461xx1 04067xx0 ...

Страница 11: ... steel optik 04066xxx only seulement solamente 97350000 98597xx1 96468xx0 96461000 92730000 95049000 96059000 98599xx1 95008000 96316001 97523000 97735000 88655000 95561000 88624000 14019xx0 Allegro E Gourmet 06460xx0 04066xx0 04066xx1 04297xx0 ...

Страница 12: ...12 User Instructions Instructions de service Manejo Cleaning Nettoyage Limpieza Allegro E Allegro E Gourmet on ouvert abierto off fermé cerrar cold froid frío hot chaud caliente 1 2 3 ...

Страница 13: ...s and fittings Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as there is risk of injury Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produ...

Страница 14: ...pieza diseñado específicamente para el tipo de producto No use estos tipos de limpiadores ya que causarán daño a su producto Hansgrohe Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico fórmico acético o lejía Polvos paños o cepillos de limpieza abrasivos Limpiadores a vapor Agentes de limpieza sin enjuague Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza No mezcl...

Страница 15: ...respect to Axor products THIS WARRANTY DOES NOT COVER AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maintenance misuse abuse negligence accident or alteration 2 the use of abrasive or caustic cleaning agents or no rinse ...

Страница 16: ...y not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last so the above limitations may n...

Отзывы: