Hans Grohe 91219000 Скачать руководство пользователя страница 9

9

Português

Montagem 

(ver página 32)

 

Avisos de segurança

Utilização adequada

 

O “HG water supply kit” apenas pode ser utilizado para a apresentação de 

produtos.

 

Este produto não pode ser alterado ou modificado sem o nosso consentimento 

prévio! O “HG water supply kit” apenas pode ser utilizado com produtos 

Hansgrohe! A garantia perde a sua validade se forem utilzados produtos de 

outros fabricantes!

Utilização inadequada

 

O “HG water supply kit” não pode ser utilizado para tomar banho ou para fins 

de higiene pessoal!

 

Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. O risco é 

suportado pelo utilizador. A utilização adequada inclui também o respeito 

pelo manual de instruções e pelas instruções de montagem, bem como o 

cumprimento da descrição de limpeza e de reparação.

 

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos oito anos de idade e 

por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou por 

pessoas sem conhecimento do equipamento, se estas forem supervisionadas 

durante a utilização ou se tiverem sido instruídas sobre a utilização segura e 

tiverem compreendido os perigos inerentes à sua utilização. As crianças não 

podem brincar com este aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser 

realizadas por crianças sem supervisão por um adulto.

 

O fabricante / vendedor deste produto não assume qualquer responsabilidade 

por ferimentos ou danos resultantes de uma montagem ou utilização inadequa-

da.

 

Instalação eléctrica

Electricista de construção civil

 

Os trabalhos de instalação e de inspecção devem ser efectuados por um 

técnico electricista autorizado, respeitando as prescrições DIN VDE 0100-718.

 

O controlo de segurança deve ser efetuado segundo DGUV V3.

Ligação eléctrica

 

Alimentação eléctrica: 230 V/N/PE/50-60 HZ

 

A conexão do “HG water supply kit” tem que ser realizada através de uma 

tomada de fácil acesso ou através de um interruptor principal.

Dispositivo de protecção para corrente de fuga

 

A ligação deve estar protegida por um diferencial magneto-térmico bipolar 

(RRCB), com uma corrente residual ≤ 30 mA.

 

O funcionamento correcto do dispositivo de protecção deve ser controlado 

periodicamente.

Avisos de montagem

• Deve ser utilizado equipamento de proteção pessoal (calçado de segurança, 

luvas, etc.)

• Todos os trabalhos só podem ser realizados com o sistema desconectado da 

corrente eléctrica. Neste caso deve-se separar a alimentação eléctrica através 

do interruptor principal ou através do conector de rede.

• Todos os componentes têm que permanecer acessíveis.
• Inserir a ficha apenas na tomada após a montagem completa do sistema.
• Um cabo de alimentação elétrico danificado tem que ser substituído pelo 

fabricante.

• Requer um pavimento de carga mínima de 100 kg/m². O pavimento tem que 

estar devidamente nivelado, ou seja, o pavimento tem que estar plano e 

horizontal.

• Não é permitido conectar as partes do ecrã fixamente ao edifício!
• As saídas de emergência não podem ser bloqueadas ou obstruídas!
• Proteger contra geada!
• Após a montagem da fonte deve ser realizado um controlo de estanqueidade. 

O controlo correto deve ser confirmado na página prevista, nas instruções de 

montagem, e enviada para a firma Hansgrohe SE.

Dados Técnicos

Tensão nominal: 

230 V AC 50 Hz 

Consumo nominal: 

530 W 

Classe de proteção: 

Tipo de protecção: 

IP54 

Temperatura da água: 

30°C max. 

N.º de série: 

91219000 (ver placa de características) 

Dimensões 

ver página 36

Peso: 

20 kg 

Emissão de ruído: 

< 75 dB(A)

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido acético!

Água não potável

Medidas 

(ver página 36)

Peças de substituição 

(ver página 37)

Limpeza 

(ver página 34)

• A entidade operadora é responsável por assegurar a qualidade da água! O 

produto fornecido para o efeito, deve ser aplicado de acordo com as 

informações do fabricante. Assim que o produto acabar, a entidade operadora 

é responsável por adquirir novo produto! O produto para o tratamento da 

água pode ser adquirido em: www.katadyn.com

• O nível da água deve ser controlado diariamente!
• A água deve ser trocada regularmente (semanalmente)!
• Para assegurar o bom funcionamento dos chuveiros, o reservatório da água 

deve ser limpo regularmente (semanalmente).

• Se o caudal da água sofrer uma queda substancial deve proceder-se à 

limpeza do filtro.

Diagrama elétrico 

(ver página 38)

A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento 

elétrico e eletrónico antigo 

(aplicável na União Europeia 

e outros países europeus com sistemas de recolha independen-
tes).

Este símbolo nas pilhas, no produto ou na embalagem indica que as 

pilhas ou o produto não devem ser tratados como lixo doméstico. Ao 

assegurar-se que as pilhas ou o produto são eliminados corretamente, 

ajuda a prevenir consequências potencialmente negativas para o 

ambiente e para saúde pública. A reciclagem destes materiais contribuirá 

para conservar os recursos naturais. Para garantir que as pilhas ou o 

produto serão manuseados corretamente, elimine o produto no fim da 

sua vida útil no ponto de recolha apropriado para pilhas e equipamento 

elétrico e eletrónico. Para informação mais detalhada sobre a reciclagem 

deste produto ou das pilhas, contacte o seu centro cívico local, serviço de 

eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Содержание 91219000

Страница 1: ...öohje Asennusohje Käännös 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning Översättning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos Vertimas 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju Prijevod 18 TR Kullanım kılavuzu Montaj kılavuzu Çeviri 19 RO Manual de utilizare Instrucţiuni de montare Traducere 20 EL Οδηγίες χρήσης Οδηγία συναρμολόγησης Μετάφραση 21 SL Navodilo za uporabo Navodila za montaž...

Страница 2: ...ecken Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nicht ausgetauscht werden sie muss durch den Hersteller ersetzt werden Der Fußboden muss eine Mindestbelastung von 100 kg m aufweisen Der Fußboden muss ausreichend nivelliert sein d h der Fußboden muss waage recht und eben sein Teile des Displays dürfen nicht mit Gebäudeteilen fest verbunden werden Fluchtwege dürfen nicht eingeschränkt oder zugestel...

Страница 3: ...u client qu à l issue de l assemblage complet et de l installation Un câble de raccord secteur endommagé ne doit pas être échangé mais remplacé par le fabricant Le sol doit supporter une charge minimum de 100 kg m Le sol doit être suffisamment nivelé c est à dire qu il doit être horizontal et plan Des parties de l écran ne doivent pas être fermement reliées à des parties du bâtiment Il est interdi...

Страница 4: ...e you connect the mains plug to the power socket Do not try to exchange a damaged connection cable but have the manufactur er replace it The required minimum floor load is 100 kg m The floor must be levelled properly i e it must be horizontal and even It is not allowed to connect displays elements firmly with building parts It is not allowed to restrict or block escape routes Protect from freezing...

Страница 5: ...ento alla rete solo dopo il completo assemblaggio e installazione eseguiti Un cavo di allacciamento alla rete danneggiato non deve essere sostituito bensí questo lo deve eseguire il costruttore Il pavimento deve sopportare almeno un carico minimo di 100 kg m Il pavimento deve essere sufficientemente livellato ovvero esso deve essere orizzontale e piano Parti del displays non devono essere collegat...

Страница 6: ...l montaje de los enchufes de la red El cable de conexión a la red dañado no puede ser cambiado tiene que ser sustituido por el fabricante El suelo debe soportar una carga mínima de 100 kg m Nivelar el suelo suficientemente es decir que el suelo debe ser horizontal y plano Las piezas del expositor no pueden ser fijadas a elementos el edificio Las salidas de emergencia no pueden estar obstaculizadas...

Страница 7: ...et gebouw Een beschadigde netaansluitleiding mag niet vervangen worden maar moet door de fabrikant vervangen worden De vloer moet tenminste 100 kg m belastbaar zijn De bodem moet voldoen de genivelleerd zijn d b dat hij waterpas en effen moet zijn Onderdelen van het display mogen niet vast met onderdelen van het gebwou verbonden worden Vluchtwegen mogen niet versmald of dichtgemaakt worden Tegen v...

Страница 8: ...samlet og opstillet som det skal En beskadiget nettilslutningsledning må ikke udskiftes den skal erstattes af producenten Gulvet skal kunne klare en belastning på mindst 100 kg m Gulvet skal være tilstrækkeligt nivelleret dvs gulvet skal være vandret og plan Dele af displayet må ikke forbindes fast med bygningens dele Flugtveje må hverken begrænses eller blokeres Tåler ikke frost Efter opstillinge...

Страница 9: ...manecer acessíveis Inserir a ficha apenas na tomada após a montagem completa do sistema Um cabo de alimentação elétrico danificado tem que ser substituído pelo fabricante Requer um pavimento de carga mínima de 100 kg m O pavimento tem que estar devidamente nivelado ou seja o pavimento tem que estar plano e horizontal Não é permitido conectar as partes do ecrã fixamente ao edifício As saídas de eme...

Страница 10: ...sieciowego klienta dopiero po dokonaniu pełnego montażu i ustawienia całości Uszkodzonego przewodu sieciowego nie można samemu wymieniać musi on zostać wymieniony przez producenta Podłoga musi mieć min wytrzymałość 100 kg m Podłoga musi być w wystarczający sposób wyrównana tzn podłoga musi być pozioma i równa Elementów wyświetlacza nie można na stałe łączyć z elementami budynku Nie można ogranicza...

Страница 11: ...obků od jiných výrobců zaniká záruka Připojení HG water supply kit musí provedeno pomocí snadno dostupné elektrické zásuvky Podlaha musí vykazovat minimální zatížení 100 kg m Podlaha musí být dostatečně nivelizovaná tzn že musí být vodorovná a rovná Zachycení za produkty které jsou určené k zavěšování nástěnných desek není povoleno Až po kompletní montáži a dokončení instalace zasuňte síťovou zást...

Страница 12: ...vej zásuvky zo strany stavby až po kompletnom zmontovaní a konečnom umiestnení Poškodený sieťový prívod sa nesmie vymieňať tento sa musí nahradiť prostred níctvom výrobcu Podlaha musí vykazovať minimálne zaťaženie 100 kg m Podlaha musí byť dostatočne nivelizovaná tzn že musí byť vodorovná a rovná Diely displeja sa nesmú pevne spájať s dielmi budovy Únikové cesty sa nesmú obmedzovať ani zahradzovať...

Страница 13: ...个人防护装备 安全鞋 手套等 所有的工作只能在没有电压的状况下进行 其中通过总开关或电源插 头可靠断开供电 所有组件必须保持可供使用 仅可在完全组装并安装完毕后 将电源插头插入电源插座中 不允许替换已损坏的电源连接线路 必须由制造商进行更换 地面必须具有100 kg m 的最低载荷 地面必须充分水平 也就是说 地面必须水平且平整 不得将显示屏部件与建筑物连接得太紧 救生通道不得受限或阻塞 预防霜冻 装好水龙头后必须进行气密测试 符合规定的测试必须按照安装手册 规定的页面来执行 并发送至公司 Hansgrohe SE 技术参数 额定电压 230 V AC 50 Hz 额定输入 530 W 保护等级 I 保护等级 IP54 水温 30 C 最大 批号 91219000 参见铭牌 规格尺寸 参见第页 36 重量 20 kg 噪音 75 dB A 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶 非饮用水 大小 ...

Страница 14: ...туп ко всем компонентам Подключать устройство к розетке предусмотренной в помещении следует только после полной сборки и установки Поврежденный провод для подключения к сети может заменить только производитель устройства Пол должен выдерживать вес не менее 100 кг м Пол должен быть в достаточной мере выровнен т е должен быть горизонтальным и плоским Части дисплея не должны иметь неподвижных соедине...

Страница 15: ...pistorasiaan Vaurioitunutta verkkoliitäntäjohtoa ei saa vaihtaa valmistajan on korvattava se uudella Lattian kuormituskyvyn on oltava vähintään 100 kg m Lattian täytyy olla tasassa eli sen on oltava vaakasuora ja tasainen Display n osia ei saa yhdistää kiinteästi rakennuksen osiin Pakoteitä ei saa rajoittaa tai sulkea Suojaa pakkaselta Kaivon asentamisen jälkeen tulee suorittaa tiiviystarkastus As...

Страница 16: ...kadad elsladd får inte bytas ut Den måste ersättas av tillverkaren Golvet måste klara en lägsta belastning på 100 kg m Golvet måste ha rätt nivå d v s det måste vara vågrätt och jämnt Delar av displayen får inte förbindas fast med byggnadsdelar Utrymningsvägar får inte begränas eller blockeras Skydda mot frost Efter installation av brunnen måste en täthetskontroll utföras Den föreskriftsen liga pr...

Страница 17: ...džiama patiems keisti pažeistą maitinimo kabelį Tai turi padaryti gamintojas Grindys turi išlaikyti mažiausiai 100 kg m slėgį Grindys turi būti gerai išlygintos t y turi būti horizontalios ir lygios Draudžiama stacionariai sujungti ekrano dalis su pastato dalimis Draudžiama apriboti ar užblokuoti evakuacijos kelius Apsaugokite nuo užšalimo Pastatę įrenginį būtinai patikrinkite jo sandarumą Montavi...

Страница 18: ...mije zamijeniti isključivo proizvođač a ne sam korisnik Nosivost poda mora iznositi najmanje 100 kg m Pod mora biti dovoljno niveliran što znači ravan i horizontalan Komponente zaslona ne smiju se fiksno pričvršćivati na dijelove zgrade Izlazi za slučaj opasnosti ne smiju biti blokirani niti zapriječeni Zaštititi od mraza Nakon postavljanja prskalica treba provjeriti nepropusnost Na za to predviđe...

Страница 19: ...ne takın Hasarlı bir elektrik bağlantısı hattı değiştirilemez üretici tarafından yenilenmeli dir Zemin en az 100 kg m lik bir yüklenebilirliğe sahip olmalıdır Zemin yeterince dengelenmiş olmalıdır yani zemin yatay ve düz konumda olmalıdır Ekran parçaları bina parçalarına sabit bir şekilde bağlanamaz Kaçış yolları kısıtlanamaz veya engellenemez Dona karşı koruyun Çeşme kurulduktan sonra bir sızdırm...

Страница 20: ...e trebuie să rămână accesibile Conectaţi ştecherul doar după asamblarea completă şi instalarea produsului Cablurile de conexiune deteriorate nu trebuie schimbate de către proprietar acestea trebuie înlocuite de către utilizator Podeaua trebuie să suporte o sarcină minimă de 100 kg m Podeaua trebuie să fie nivelată orizontală şi plană Componentele ecranului nu pot fi conectate fix la părţile clădir...

Страница 21: ...να αντικατασταθεί παρά μόνον από τον κατασκευαστή Το δάπεδο πρέπει να έχει ελάχιστη φέρουσα ικανότητα 100 kg m Το δάπεδο πρέπει να χωροσταθμιστεί επαρκώς δηλαδή πρέπει να είναι οριζόντιο και επίπεδο Κανένα μέρος των πάνελ δεν επιτρέπεται να είναι συνδεδεμένο σταθερά με μέρη του κτηρίου Οι διάδρομοι διαφυγής δεν επιτρέπεται να περιορίζονται ή να φράσσονται Θα πρέπει να προστατεύεται από τον παγετό ...

Страница 22: ...na in dokončno montirana Poškodovanega omrežnega priključnega vodnika ne smete zamenjati pri proizvajalcu morate naročiti novega Talna obloga mora zdržati minimalno obremenitev 100 kg m Tla moraj biti zadostno nivelirana to pomeni da morajo biti vodoravna in izravnana Deli zaslona ne smejo biti fiksno povezani z deli zgradbe Ubežne poti ne smejo biti omejene ali blokirane Zaščitite pred zmrzaljo P...

Страница 23: ...õikidele komponentidele Ühendage toitepistik ehitispoolsesse pistikupessa alles pärast täielikku kokkupanemist ja lõplikku paigaldamist Defektset toitekaablit ei tohi välja vahetada Tootja peab selle asendama Põranda koormustaluvus peab olema vähemalt 100 kg m Põrand peab ema piisavalt tasane st horisontaalne ja ühtlane Ekraani osi ei tohi hoone osadega jäigalt ühendada Evakuatsiooniteid ei tohi p...

Страница 24: ...kai ražotājs Grīdas nestspējai jābūt vismaz 100 kg m Grīdai jābūt pietiekoši nolīmeņotai t i grīdai jābūt horizontālai un līdzenai Displeja daļas nedrīkst nekustīgi savienot ar ēkas daļām Avārijas izejas vienmēr turiet brīvas un nekādā veidā neierobežojiet Sargāt no sala Pēc akas uzstādīšanas jāveic blīvējuma pārbaude Par pienācīgu pārbaudes veikšanu attiecīgajā montāžas instrukcijas lapā jāizdara...

Страница 25: ...utičnicu Oštećen priključni kabl sme da zameni isključivo proizvođač a ne sam korisnik Nosivost poda mora iznositi najmanje 100 kg m Pod mora biti dovoljno ravan i horizontalan Komponente ekrana ne smeju se fiksno pričvršćivati na delove zgrade Izlazi za slučaj opasnosti ne smeju biti blokirani niti zakrčeni Zaštititi od mraza Nakon postavljanja prskalica treba proveriti nepropusnost Na za to pred...

Страница 26: ...ne tåle en belastning på minst 100 kg m Gulvet skal være tilstrekkelig nivelert dvs at gulvet skal være vannrett og plant Det er ikke tillatt å feste deler av displayet fast til andre deler av bygningen Det er ikke tillatt å innskrenke eller blokkere fluktveier Beskyttes mot frost Etter installasjon av fontenen skal det foretas en lekkasjetest Korrekt installasjon av fontenen skal skriftlig bekref...

Страница 27: ...лява смяна на повреден кабел за свързване към мрежата той трябва да бъде сменен от производителя Подът трябва да притежава минимално натоварване от 100 kg m Подът трябва да е достатъчно нивелиран т е той трябва да бъде водоравен и гладък Части на дисплея не бива да се свързват неподвижно с части на сградата Не се разрешава ограничаване или преграждане на евакуационните пътища Защитете от замръзван...

Страница 28: ...ndosur në vendin e duhur Një kabull ushqimi me energji elektrike i dëmtuar nuk lejohet të ndryshohet ai duhet të zëvendësohet nga prodhuesi Dyshemeja duhet të ketë një aftësi mbajtëse minimale prej 100 kg m Bazamenti duhet të jetë i niveluar mirë d m th bazamenti duhet të jetë horizontal dhe i rrafshët Pjesët e monitorit nuk lejohen të montohen në mënyrë fikse me pjesë të ndërtesave Rrugët e dalje...

Страница 29: ...س بوضع قم التام والتركيب الكامل التجميع من االنتهاء بعد بالطاقة اإلمداد مقبس على يجب بل آخر بكابل ا ً ف تال كان إذا بالطاقة اإلمداد كابل استبدال يحظر بنفسها تستبدله أن المصنعة الشركة تسوية يجب 2 م كجم 100 األرضية تحميل من األدنى الحد يبلغ أن يجب ومستوية أفقية األرضية تكون أن يجب أنه أي الكافي بالقدر األرضية بشدة المبني بأجزاء العرض شاشة أجزاء ربط يحظر الهروب مسارات حجز أو تقييد عدم يجب التجمد من ب...

Страница 30: ...álózati dugaljba A megrongálódott hálózati csatlakozókábelt nem szabad kicserélni ezt a gyártónak kell kicserélnie A padlónak legalább 100 kg m minimális terheléssel kell rendelkezni A padlónak megfelelően kiegyenlítettnek kell lenni ez azt jelenti hogy a padlónak vízszintesnek és simának kell lenni A kijelző részeit nem szabad az épület részeivel rögzítetten összekötni A menekülési utakat nem sza...

Страница 31: ...してください 安全靴 手袋など すべての作業は 非通電状態で行ってください 電源は メインスイッチ またはコンセントで安全に切断してください すべての構成部品にアクセスできなければいけません 組立と施工が終わった後に 電源プラグコードをコンセントに接続して ください 損傷した電源コードは交換しないでください メーカーが交換する必要 があります 床に必要な最小許容荷重は100 kg m です 床はレベルがしっかりと出 されていて 水平で平らである必要がある ディスプレイの部品を建築要素にしっかり取付けないでください 非常用の避難ルートを制限する等 障害がないようにしてください 凍結防止をしてください ファウンテンの施工後に 漏れが無いか必ず確認をして下さい 施工説 明書に記載されている試験方法を確認し ハンスグローエ Hansgrohe SE 社に送信してください 技術資料 定格電圧 230...

Страница 32: ...32 1 3 2 ...

Страница 33: ...33 4 SW 17 mm 4 Nm SW 19 mm min 15 l max 20 l 1 2 3 4 5 ...

Страница 34: ...34 1 3 2 Filter ...

Страница 35: ...35 SW 19 mm 4 5 6 min 15 l max 20 l ...

Страница 36: ...36 HG water supply kit 91219000 IP54 230 V AC 50 Hz 530 W Auestrasse 5 9 77761 Schiltach Germany www hansgrohe com Made in Germany max 30 C 86 F 530 3 6 0 G3 8 56 Ø 500 4 6 5 ...

Страница 37: ...37 92585000 ...

Страница 38: ...lter 1 N PE Schukostecker Pumpe CPS15 Zehnder Pumpe 1 Schukostecker Druckschalter Schuko plug pressure switch Schukostecker Pumpe Schuko plug pump Pumpe pump CPS15 Zehnder Schukokupplung Druckschalter Schuko coupling pressure switch 1 N PE 1 N PE 1 N PE Druckschalter pressure switch ZP Control 05 Basic Zehnder 1 1 2 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...t auf Sicherheit nach DGUV V3 geprüft auf Dichtheit geprüft Prüfdruck MPa auf Funktion geprüft Datum Firma Stempel Unterschrift Anforderung erfüllt JA requirement fulfiled YES The kit was installed properly as indicated by the installation instructions by Hansgrohe SE tested for safety respective DGUV V3 inspected for leaks test pressure MPa tested for proper function Date Company Stamp Signature ...

Отзывы: