background image

6

Polski

Montaż  

(patrz strona 18)

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub 

przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice 

ochronne.

 

Użytkowanie uchwytu 26328400 i wspornika 

dolnego 26329000 zgodnie z przeznaczeniem: 

Uchwyt i wspornik dolny nie są produktami 

medycznymi, nie są one przeznaczone dla osób 

niepełnosprawnych o utrudnionym poruszaniu się, 

lecz jedynie do użytku prywatnego.

 

Do trzymania się może być używany jedynie 

uchwyt; pozostałe produkty nie nadają się do tego 

celu.

 

W określonym czasie (co roku) należy sprawdzać 

właściwe zamocowanie i odpowiednie osadzenie 

zamontowanych produktów.

Wskazówki montażowe

• Przed montażem należy skontrolować produkt pod 

kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać 

żadnych szkód transportowych ani szkód na 

powierzchni.

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych 

obowiązujących w danym kraju.

• Montaż produktu musi być wykonany przez 

wykwalifikowanego fachowca. Powierzchnia w 

miejscu montażu musi być równa (bez uskoków 

wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek). Ściana w 

miejscu montażu musi być stabilna. Dołożone w 

komplecie śruby i kołki rozporowe są przeznaczone 

do betonu. Przy innych rodzajach ścian należy 

odpowiednio dobrać mocowanie i przestrzegać 

zaleceń producenta.

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas 

octowy!

Wymiary 

(patrz strona 17)

Części serwisowe 

(patrz strona 20)

Czyszczenie 

(patrz strona 21)

Znak jakości 

(patrz strona 24)

Česky

Montáž  

(viz strana 18)

 

Bezpečnostní pokyny

 

Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám 

je nutné při montáži nosit rukavice.

 

Použití držáku 26328400 a podpěry na nohy 

26329000 v souladu s určením: Držák a podpěra 

na nohy nejsou zdravotnické výrobky, nejsou vhodné 

pro osoby tělesným postižením, jsou určeny pouze 

pro soukromé účely.

 

K držení se smí používat výlučně držák, ostatní 

produkty nejsou vhodné pro tento účel použití.

 

Upevnění podle předpisů a pevné usazení montova-

ných produktů je třeba kontrolovat v periodických 

časových intervalech (ročně).

Pokyny k montáži

• Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda 

nebyl při transportu poškozen. Po zabudování 

nebudou uznány žádné škody způsobené transpor-

tem nebo poškození povrchu.

• Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané 

zemi.

• Při montáži produktu kvalifikovaným odborným 

personálem je třeba dbát na to, aby upevňovací 

plochy byly v celém rozsahu upevnění rovné (žádné 

vyčnívající spáry nebo navzájem přesazené 

obklady), aby konstrukce stěny byla pro montáž 

produktu vhodná a zvláště aby v ní nebyla žádná 

slabá místa. Přiložené vruty a hmoždinky jsou 

vhodné pouze pro beton. Při jiných konstrukčních 

materiálech stěny je třeba se řídit údaji výrobce 

hmoždinek.

Popis symbolů

Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!

Rozmìry 

(viz strana 17)

Servisní díly 

(viz strana 20)

Čištění 

(viz strana 21)

Zkušební značka 

(viz strana 24)

Содержание 26328400

Страница 1: ...V Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare I...

Страница 2: ...Seite 17 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Pr fzeichen siehe Seite 24 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter...

Страница 3: ...gio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 263284...

Страница 4: ...escripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 17 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Marca de verificaci n ver p gina 24 Nederlands Montage zie...

Страница 5: ...a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utiliza o adequada da pega 26328400 e do apoio de p s26329000 A pega e o apoio de...

Страница 6: ...n w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 17 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 Znak jako ci patrz strona 24 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n e...

Страница 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i prod...

Страница 8: ...v liajoin vuosittain Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Jokaisessa maassa on noudatettava s...

Страница 9: ...lf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 17 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Testsigill se sidan 24 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurody...

Страница 10: ...on koji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 17 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venl...

Страница 11: ...instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Respecta i reglement rile referitoare la instalare val...

Страница 12: ...ete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 17 Rezervni deli glejte stran 20 i enje glejte stran 21 Preskusni znak glejte stran 24 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Ka...

Страница 13: ...rves da as skat lpp 20 T r ana skat lpp 21 P rbaudes z me skat lpp 24 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi ruk...

Страница 14: ...t sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges N r kvalifisert fagfolk...

Страница 15: ...min P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t...

Страница 16: ...A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelvek...

Страница 17: ...17 284 25 227 192 35 61 93 107 17 35 282 395 52 335 35 300 53 65 61 17 93 106 59 72 109 35 26328400 26329000...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 SW 2 mm SW 8 mm 335 26328400 227 26329000 35 Silicone 4 0 0 6 0 0 1 1 2 2 3...

Страница 19: ...19 A B C SW 5 mm SW 5 mm...

Страница 20: ...20 26328400 98716000 98539000 M4x5 M6x30 92807000 92806000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5 92818000 17x3 93269000 26329000 98716000 98539000 M4x5 92807000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5...

Страница 21: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04592 01 P IX DVGW SINTEF NF 26328400 X 2632...

Отзывы: