background image

5

Dansk

Montering  

(se s. 18)

 

Sikkerhedsanvisninger

 

Ved monteringen skal der bruges handsker for at 

undgå kvæstelser og snitsår.

 

Tilsigtet brug af håndtaget 26328400 og fodstøtten 

26329000: Håndtaget og fodstøtten er ikke 

medicinske produkter. Det er ikke beregnet til 

personer med handicap men derimod kun beregnet 

til privat brug.

 

Man må udelukkende bruge håndtaget til at holde 

sig fast med. De øvrige produkter er ikke egnet til 

dette formål.

 

Den korrekte montering og position af monterede 

produkter skal kontroller i regelmæssige afstande 

(årligt).

Monteringsanvisninger

• Før monteringen skal produktet kontrolleres for 

transportskader. Efter monteringen godkendes 

transportskader eller skader på overfladen ikke 

længere.

• Installationsbestemmelserne, der gælder i det enkelte 

land, skal overholdes.

• Ved montering er det vigtigt at sikre sig, at hele 

befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne fuger 

eller fliser), samt at væggen er egnet til montering af 

produktet og specielt, at væggen ikke har nogen 

svage punkter. De medfølgende skruer og dübler er 

kun egnet til beton. Ved anden vægopbygning bør 

producenten af dübler kontaktes for nærmere 

information.

Symbolbeskrivelse

Der må ikke benyttes eddikesyreholdig silikone!

Målene 

(se s. 17)

Reservedele 

(se s. 20)

Rengøring 

(se s. 21)

Godkendelse 

(se s. 24)

Português

Montagem  

(ver página 18)

 

Avisos de segurança

 

Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de 

protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes 

de entalamentos e de cortes.

 

Utilização adequada da pega 26328400 e do 

apoio de pés26329000: A pega e o apoio de pés 

não são nenhum produto do foro médico e não são 

adequados para pessoas com deficiências ou 

debilitações motoras. Estes destinam-se apenas para 

a utilização privada.

 

Para se segurar ou apoiar só pode utilizar a pega, 

visto os outros produtos não serem adequados para 

esse fim.

 

A fixação e encaixe correctos dos produtos 

montados devem ser verificados periodicamente 

(anualmente).

Avisos de montagem

• Antes da montagem deve-se controlar o produto 

relativamente a danos de transporte. Após a 

montagem não são aceites quaisquer danos de 

transporte ou de superfície.

• A prescrições de instalação válidas nos respetivos 

países devem ser respeitadas.

• Durante a montagem do produto por técnicos 

qualificados, deve ter-se em atenção que a 

superfície de fixação seja plana em toda a área da 

fixação (sem juntas sobrepostas/salientes ou 

ladrilhos deslocados), que o dispositivo de 

montagem na parede seja adequado para uma 

montagem na parede e que este não apresente 

nenhuns pontos fracos. Os parafusos e buchas 

incluídos no volume de fornecimento são apenas 

adequados para betão. Para outros métodos de 

montagem na parede devem ser respeitadas as 

indicações do fabricante das buchas.

Descrição do símbolo

Não utilizar silicone que contenha ácido 

acético!

Medidas 

(ver página 17)

Peças de substituição 

(ver página 20)

Limpeza 

(ver página 21)

Marca de controlo 

(ver página 24)

Содержание 26328400

Страница 1: ...V Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare I...

Страница 2: ...Seite 17 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Pr fzeichen siehe Seite 24 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter...

Страница 3: ...gio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 263284...

Страница 4: ...escripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 17 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Marca de verificaci n ver p gina 24 Nederlands Montage zie...

Страница 5: ...a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utiliza o adequada da pega 26328400 e do apoio de p s26329000 A pega e o apoio de...

Страница 6: ...n w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 17 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 Znak jako ci patrz strona 24 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n e...

Страница 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i prod...

Страница 8: ...v liajoin vuosittain Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Jokaisessa maassa on noudatettava s...

Страница 9: ...lf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 17 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Testsigill se sidan 24 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurody...

Страница 10: ...on koji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 17 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venl...

Страница 11: ...instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Respecta i reglement rile referitoare la instalare val...

Страница 12: ...ete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 17 Rezervni deli glejte stran 20 i enje glejte stran 21 Preskusni znak glejte stran 24 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Ka...

Страница 13: ...rves da as skat lpp 20 T r ana skat lpp 21 P rbaudes z me skat lpp 24 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi ruk...

Страница 14: ...t sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges N r kvalifisert fagfolk...

Страница 15: ...min P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t...

Страница 16: ...A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelvek...

Страница 17: ...17 284 25 227 192 35 61 93 107 17 35 282 395 52 335 35 300 53 65 61 17 93 106 59 72 109 35 26328400 26329000...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 SW 2 mm SW 8 mm 335 26328400 227 26329000 35 Silicone 4 0 0 6 0 0 1 1 2 2 3...

Страница 19: ...19 A B C SW 5 mm SW 5 mm...

Страница 20: ...20 26328400 98716000 98539000 M4x5 M6x30 92807000 92806000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5 92818000 17x3 93269000 26329000 98716000 98539000 M4x5 92807000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5...

Страница 21: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04592 01 P IX DVGW SINTEF NF 26328400 X 2632...

Отзывы: