background image

3

English

Assembly  

(see page 18)

 

Safety Notes

 

Gloves should be worn during installation to prevent 

crushing and cutting injuries.

 

Intended use of the handle 26328400 and the foot 

rest 26329000: The handle and the foot rest are no 

medical products. They are not intended for 

physically impaired persons but only for general 

private use.

 

Use only the handle for support, the remaining 

products are not intended to be used as supports.

 

Check the proper attachment and tight seating of the 

installed products periodically (annually).

Installation Instructions

• Prior to installation, inspect the product for transport 

damages. After it has been installed, no transport or 

surface damage will be honoured.

• The plumbing codes applicable in the respective 

countries must be observed.

• Where the contractor mounts the product, he should 

ensure that the entire area of the wall to which the 

mounting plate is to be fitted, is flat (no projecting 

joints or tiles sticking out), that the structure of the 

wall is suitable for the installation of the product and 

has no weak points. The enclosed screws and 

dowels are only suitable for concrete. For another 

wall constructions the manufacturer's indications of 

the dowel manufacturer have to be taken into 

account.

Symbol description

Do not use silicone containing acetic acid!

Dimensions 

(see page 17)

Spare parts 

(see page 20)

Cleaning 

(see page 21)

Test certificate 

(see page 24)

Italiano

Montaggio  

(vedi pagg. 18)

 

Indicazioni sulla sicurezza

 

Durante il montaggio, per pevitare ferite da 

schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti 

protettivi.

 

Impiego conforme all'uso dell'impugnatura 

26328400 e dei piedini 26329000: L'impugnatura 

e i piedini non sono dei prodotti medici, non sono 

adatti per persone disabili, bensì sono destinati solo 

nell'ambito privato.

 

Per tenersi deve essere utilizzato esclusivamente 

l'impugnatura, gli altri prodotti non sono adatti per 

questo scopo d'impiego.

 

Il fissaggio a regola d'arte e la sede fissa dei 

prodotti montati va controllato a intervallo periodico 

(annualmente).

Istruzioni per il montaggio

• Prima del montaggio è necessario controllare che 

non ci siano stati danni durante il trasporto. Una 

volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciu-

ti eventuali danni di trasporto o delle superfici.

• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali 

vigenti nel rispettivo paese.

• Quando il personale tecnico specializzato esegue il 

montaggio del prodotto è necessario assicurarsi che 

la superficie di fissaggio sia piana in tutta l’area di 

fissaggio (senza giunti sporgenti o spostamento delle 

piastrelle), che la struttura della parete sia adatta 

per il montaggio del prodotto e soprattutto che non 

ci siano dei punti deboli. Le viti e i tasselli in 

dotazione sono adatti solo per calcestruzzo.  In caso 

di altre strutture della parete vanno osservare le 

indicazioni del produttore dei tasselli.

Descrizione simbolo

Non utilizzare silicone contenente acido 

acetico!

Ingombri 

(vedi pagg. 17)

Parti di ricambio 

(vedi pagg. 20)

Pulitura 

(vedi pagg. 21)

Segno di verifica 

(vedi pagg. 24)

Содержание 26328400

Страница 1: ...V Bruksanvisning Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 9 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 10 TR Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 10 RO Manual de utilizare I...

Страница 2: ...Seite 17 Serviceteile siehe Seite 20 Reinigung siehe Seite 21 Pr fzeichen siehe Seite 24 Fran ais Montage voir pages 18 Consignes de s curit Lors du montage porter des gants de protection pour viter...

Страница 3: ...gio vedi pagg 18 Indicazioni sulla sicurezza Durante il montaggio per pevitare ferite da schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi Impiego conforme all uso dell impugnatura 263284...

Страница 4: ...escripci n de s mbolos No utilizar silicona que contiene cido ac tico Dimensiones ver p gina 17 Repuestos ver p gina 20 Limpiar ver p gina 21 Marca de verificaci n ver p gina 24 Nederlands Montage zie...

Страница 5: ...a montagem devem ser utilizadas luvas de protec o de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes Utiliza o adequada da pega 26328400 e do apoio de p s26329000 A pega e o apoio de...

Страница 6: ...n w zawieraj cych kwas octowy Wymiary patrz strona 17 Cz ci serwisowe patrz strona 20 Czyszczenie patrz strona 21 Znak jako ci patrz strona 24 esky Mont viz strana 18 Bezpe nostn pokyny Pro zabr n n e...

Страница 7: ...as transportu po koden Po zabudovan nebud uznan iadne kody sp soben transportom alebo po kodenia povrchu Je potrebn dodr iava smernice o in tal cii ktor s pr ve teraz platn v krajin ch Pri mont i prod...

Страница 8: ...v liajoin vuosittain Asennusohjeet Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolli set kuljetusvahingot Asennuksen j lkeen kuljetus ja pintavaurioita ei hyv ksyt Jokaisessa maassa on noudatettava s...

Страница 9: ...lf rklaring Anv nd inte silikon som inneh ller ttiksyra M tten se sidan 17 Reservdelar se sidan 20 Reng ring se sidan 21 Testsigill se sidan 24 Lietuvi kai Montavimas r psl 18 Saugumo technikos nurody...

Страница 10: ...on koji sadr i octenu kiselinu Mjere pogledaj stranicu 17 Rezervni djelovi pogledaj stranicu 20 i enje pogledaj stranicu 21 Oznaka testiranja pogledaj stranicu 24 T rk e Montaj bak n z sayfa 18 G venl...

Страница 11: ...instalare verifica i dac produsul prezint deterior ri de transport Dup instalare garan ia nu acoper deterior rile de transport i cele de suprafa Respecta i reglement rile referitoare la instalare val...

Страница 12: ...ete uporabiti silikona ki vsebuje ocetno kislino Mere glejte stran 17 Rezervni deli glejte stran 20 i enje glejte stran 21 Preskusni znak glejte stran 24 Estonia Paigaldamine vt lk 18 Ohutusjuhised Ka...

Страница 13: ...rves da as skat lpp 20 T r ana skat lpp 21 P rbaudes z me skat lpp 24 Srpski Monta a vidi stranu 18 Sigurnosne napomene Prilikom monta e se radi spre avanja prignje enja i posekotina moraju nositi ruk...

Страница 14: ...t sjekkes for transportska der Etter monteringen aksepteres ikke noen transport eller overflateskader Gjeldende retningslinjer for r rleggerarbeid i de enkelte land skal f lges N r kvalifisert fagfolk...

Страница 15: ...min P rpara montimit duhet q produkti t kontrollohet p r d mtime nga transporti Pas instalimit nuk do t njihet asnj d mtim nga transporti ose d mtim i sip rfaqes Duhet t respektohen linjat udh zuese t...

Страница 16: ...A szerel s el tt ellen rizni kell hogy a term knek nincs e sz ll t si s r l se Be p t s ut n a sz ll t si vagy fel leti s r l seket nem ismerik el Az egyes orsz gokban rv nyes install ci s ir nyelvek...

Страница 17: ...17 284 25 227 192 35 61 93 107 17 35 282 395 52 335 35 300 53 65 61 17 93 106 59 72 109 35 26328400 26329000...

Страница 18: ...18 1 2 3 4 SW 2 mm SW 8 mm 335 26328400 227 26329000 35 Silicone 4 0 0 6 0 0 1 1 2 2 3...

Страница 19: ...19 A B C SW 5 mm SW 5 mm...

Страница 20: ...20 26328400 98716000 98539000 M4x5 M6x30 92807000 92806000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5 92818000 17x3 93269000 26329000 98716000 98539000 M4x5 92807000 98432000 45x2 5 95512000 50x2 5...

Страница 21: ...szt t si tan csok Garancia rintkez s FI Puhdistussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Ko...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E Mail info hansgrohe com Internet www hansgrohe com 07 2019 9 04592 01 P IX DVGW SINTEF NF 26328400 X 2632...

Отзывы: