background image

®

8

8

E

Montaje

1 Enjuagar cuidadosamente las cañerías de afluencia.
2 Colocar la grifería en el bidé junto con el elemento intermedio de goma.
3 Poner el anillo de deslizamiento, la arandela y la tuerca con collar sobre la pieza

de enlace roscada; apretar con la mano la tuerca con collar.

4 Fijar los tornillos.
5 Empalmar las cañas de unión con las llaves de escuadra.

Frío hacía la derecha, caliente hacía la izquierda.

6 Unir el tirante con la válvula de salida.

Grandes diferencias de presión entre los empalmes de agua fría y agua caliente deben equilibrarse.

Manejo

Al levantar el mango se abre el mezclador.
Giro hacía la izquierda = agua caliente,
giro hacía la derecha  = agua fría.

Datos técnicos

Presión en servicio:

max. 10 bar

Presión recomendada en servicio:

1 - 5 bar

Presión de prueba:

16 bar

Temperatura del agua caliente:

max. 80° C

Temperatura recomendada del agua caliente:

65° C

Caudal máximo:

8 l/min. 3 bar

Mezclador monomando con limitación del caudal de agua caliente; ajuste ver pagina 2.
En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua
caliente.

Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean
manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del derrame ascienda a un mínimo
de 1,5 bar.
En este caso hay que quitar el limitador del derrame (7a).

Para facilitar el montaje pueden ser suministrados tubos de presión, a pedir bajo no. 13098.

XX = Colores

-

cromado

09

cromado/dorado

40

blanco/cromado

49

blanco/dorado

60

negro/cromado

69

negro/doado

19091

XX

XX

13987

XX

13917
13918
13952
13962
13964
13085
9498099

XX

13961

1
1.1
2

3
4
5
6
7

8
9

Repuestos

Mando
Tapón
Florón
Florón cromado
Tuerca
Set de reparación
Set de juntas y muelles (5)
Esfera de acero
Aireador completo (10)
Aireador oro
Pomo válvula automática
Set de fijación completo

Содержание 19200

Страница 1: ...et de l entretien with assembling and cleaning instructions con instruzioni per l installazione e la pulizia con instrucciones para el montaje y el mantenimiento met wenken voor het montage en onderhoud med Installationsvejledning og Rengøring com instruções de montagem e manutenção 19200 ...

Страница 2: ...hot water temperature 60 C cold water temperature 10 C flow rate 3 bar limitatore di acqua calda temperatura dell acqua calda 60 C temperatura dell acqua fredda 10 C pressione 3 bar limitación del agua caliente temperature del agua caliente 60 C temp del agua fria 10 C presión dinamica 3 bar Warmwaterbegrenzing Warmwatertemperatuur 60 C Koudwatertemperatuur 10 C Stroomdruck 3 atm varmtvandsbegræns...

Страница 3: ... 3 3 1 1 1 2 3 26 5 6 4 9 7 Ø 32 175 max 40 128 134 77 350 Ø 10 Ø 62 8 7a ...

Страница 4: ... max 80 C Empfohlene Heißwassertemperatur 65 C Durchflußleistung 8 l min 3 bar Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung Justierung siehe Seite 2 In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Warmwassersperre nicht notwendig Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1 5 bar beträgt In d...

Страница 5: ...ression maximum de contrôle 16 bars Température maximum d eau chaude max 80 C Température recommandée 65 C Débit 8 l min à 3 bars Mitigeur avec limitation de la température pour le réglrage voir page 2 Une limitation de la température n est pas nécessaire quand le mitigeur est alimenté par un chauffe eau instantané Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des c...

Страница 6: ...el range of spout 20 Technical Data Operating pressure max 10 bars Recommended operating pressure 1 5 bars Test pressure 16 bars Hot water temperature max 80 C Recommended hot water temperature 65 C Rate of flow 8 l min 3 bar To adjust the hot water limiter on single lever mixers please see page 2 No adjustment is necessary when using a continuous flow water heater Hansgrohe single lever mixers ca...

Страница 7: ...eratura dell acqua calda consigliata 65 C Portata di erogazione 8 l min 3 bar Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde dei miscelatori monocomando vedere pagina 2 In combinazione con le caldaie istantanee il limitatore di erogazione di acqua calda non è necessario I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a bassa pressione se la pressione di flusso è almeno di 1 5 bar...

Страница 8: ...e max 80 C Temperatura recomendada del agua caliente 65 C Caudal máximo 8 l min 3 bar Mezclador monomando con limitación del caudal de agua caliente ajuste ver pagina 2 En combianción con calentadores instantáneos no es necesario una limitación del caudal de agua caliente Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica...

Страница 9: ...C Aanbevolen warm water temperatuur 65 C Doorstroomcapaciteit 8 ltr min 3 atm Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing instelling zie blz 2 In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min 1 5 atm bedraagt In dit geval moet de doorstroomrege...

Страница 10: ... 80 C Anbefalet varmtvandstemperatur 65 C Gennomstrømnigskapacitet 8 l min 3 bar Godkendelse DK 9042 Et grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning justering se side 2 I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1 5 BAR Afmon...

Страница 11: ...6 bar Temperatura da água quente max 80 C Temperatura da água quente recomendada 65 C Caudal 8 l min 3 bar Misturadora momocomando equipada com limitador de temperatura vide pàg 2 Não se aplica quando são utilizados esquentadores instantâneos As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores de controlo térmico ou hidráulico desde que a pressão de utilização seja no mini...

Страница 12: ...alla posa in opera procederemo alla sostituzione gratuita del pezzo In questo caso rivolgetevi direttamente al Vostro rivenditore che attuerà la procedura necessaria Tuttavia non garantiamo i danni causati da un utilizzo anomalo o inadeguato un installazione difettosa montaggio o incasso o una messa in opera non conforme realizzata dall acquirente o da terzi la normale usura l uso negligente o err...

Страница 13: ...di o detersivi in polvere Non rispondiamo per danni causati da trattamenti non conformi alle nostre indicazioni E Entretenimiento Las superficies pueden limpiarse con productos de limpieza líquidos o con agua jabonosa Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante de detergentes Eliminar las adhesiones calcáreas con el descalcificador rápido de Hansgrohe ref 90900 A continuación aclarar c...

Страница 14: ...e r a C a n P a h i s s a 2 6 B 0 8 7 5 0 M o l i n s d e R e i T e l é f o n o 93 680 22 11 T e l é f a x 93 680 26 99 H a n s G r o h e S à r l 180 Avenue Daumesnil 75012 Paris Téléphone 14 46 77 107 Télécopie 14 46 77 117 Hans Grohe Handelsges m b H Postfach 85 2355 Wr Neudorf Tel 0 22 36 6 28 30 Telex 79514 Telefax 0 22 36 62 83 019 H a n s G r o h e L i m i t e d Units D1 D2 Sandown Park Trad...

Отзывы: