background image

2

English

Technical Information

Recommended water pressure 

15 - 75 PSI

Max. water pressure 

145 PSI

Recommended hot water temp. 

120° - 140° F*

Max. hot water temp 

176°F*

Flow rate

  16572xx1 

2.0 GPM (7.6 L/min) max.

  16574xx1 

1.8 GPM (6.8 L/min) max.

*  Please  know  and  follow  all  applicable  local  plumbing 

codes when setting the temperature on the water heater.

Installation Considerations

• For  best  results,  Hansgrohe  recommends  that  this 

unit be installed by a licensed, professional plumber.

• Please  read  over  these  instructions  thoroughly 

before  beginning  installation.  Make  sure  that  you 

have all tools and supplies needed to complete the 

installation.

• Inspect  the  product  before  installation.  Claims  for 

shipping damage made after installation will not be 

honored.

• The installation dimensions shown in this installation 

instruction  are  ideal  for  people  of  approximately 

6'  in  height.  The  dimensions  can  be  changed  if 

required.  In  this  case,  the  minimum  ceiling  height 

of  93⅛"  from  the  standing  surface,  and  all  other 

measurements, must be changed.

• The installer must ensure that the entire area of the 

wall to which the mounting plate is to be mounted, 

is flat (no protruding grout joints or tiles). He should 

also  make  sure  that  the  wall  is  strong  enough  to 

support the showerpipe. 

• The enclosed screws and anchors are suitable for 

a solid surface wall. If installing in a fiberglass or 

acrylic  shower  unit,  install  header  boards  at  the 

mounting points.

• The  thermostatic  mixing  valve  is  for  use  with 

showerheads  rated  at  1.3  GPM  (4.9  L/min)  or 

higher.

• To  prevent  scald  injury,  the  maximum  output 

temperature of the shower valve must be no higher 

than 120°F. In Massachusetts, the maximum output 

temperature can be no higher than 112°  F.

• Keep  this  booklet  and  the  receipt  (or  other  proof 

of date and place of purchase) for this product in 

a  safe  place.  The  receipt  is  required  should  it  be 

necessary to request warranty parts. 

Содержание 1163773

Страница 1: ...Montreux Showerpipe 16572xx1 16574xx1 EN Installation User Instructions Warranty FR Instructions de montage Mode d emploi Garantie ES Instrucciones de montaje Manejo Garant a...

Страница 2: ...imately 6 in height The dimensions can be changed if required In this case the minimum ceiling height of 93 from the standing surface and all other measurements must be changed The installer must ensu...

Страница 3: ...besoin A ce sujet il faut tenir compte pour un changement de hauteur que la c te minimum donn e de 2364 mm 93 po partir de la base du receveur change et la modification du montage sera prendre en con...

Страница 4: ...a que en caso de modificaci n de la altura de montaje ser necesario respetar el requisito de 2364 mm 93 de altura m nima desde la base de la ducha y observar las medidas de conexi n En el momento del...

Страница 5: ...allations Suggestions d installation Sugerencias de instalaci n Tools Required Outiles Utiles Herramientas tiles 17 mm 24 mm 30 mm 27 mm 2 mm 3 mm 4 mm 92 85 26 26 42 max 12 NPT 17 7 6 2 2 48 min 93 9...

Страница 6: ...the hot supply must be on the left and the cold supply must be on the right Install the finished wall Make sure that the wall is watertight Les raccords devraient tre 6 po 170 mm part sur le centre Po...

Страница 7: ...es raccords femelles Envuelva las roscas sobre el lado de NPT de la junta tipo s con cinta de plomer a Enrosque las juntas tipo s en las conexiones hembra The end of the s union should ex tend 1 1 40...

Страница 8: ...en S soient de niveau Scellez le mur autour des raccords l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau pourrait causer des dommages Aseg rese de que las uniones tipo s est n niveladas...

Страница 9: ...s de valve aux raccords unions en S Ne serrez pas les crous excessivement Conecte el cuerpo de la v lvula a las uniones tipo s No apriete excesivamente las tuercas The s union should not be visible Le...

Страница 10: ...ment of the vol ume control handles Inspectez l alignement des poign es Inspeccione la alineaci n de los asideros If necessary remove the handle Si ce n tre pas satisfaisant enl vez la poign e Si no e...

Страница 11: ...ly lubricate the handle o ring using white plumber s grease Install the screw cover Lubrifiez l g rement le joints toriques l int rieur de poign e en utilisant de la graisse de plomberie blanche Insta...

Страница 12: ...douille Installez le bras de douche sur le colonne montante Lubrique las juntas toroidales en el brazo de ducha Installez el castillo Presione el brazo de ducha en la tuber a de subida Lubricate the o...

Страница 13: ...a ol 13 Install the sleeve Installez la douille Instale el casquillo Push the mounting piece into the sleeve Poussez la plaque de montage sur la douille Empuje la pieza de montaja al casquillo 1 2 4mm...

Страница 14: ...n la v lvula mezcladora Instale tuber a de subida a la v lvula mezcladora Make sure that the riser is level Mark the positions of the screw holes Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Ma...

Страница 15: ...ontage Percez les trous pour la plaque de montage l aide d un foret de 6 mm po Installez les chevilles Scellez le mur autour des chevilles l aide d un agent d tanch it Si le mur n est pas scell l eau...

Страница 16: ...escutcheon Installez la plaque de montage du bras de douche en utilisant les vis et rondelles fournies OU Si les carreaux ne couvrent pas la surface jusqu au plafond installez la plaque de montage ave...

Страница 17: ...the screw using a 3 mm Allen wrench Push the escutcheon over the mounting piece Assurez vous que la colonne montante soit de niveau Serrez la vis l aide d une cl hexagonale de 3 mm Poussez l cusson su...

Страница 18: ...e Screw this end to the handshower Place the handshower in the holder Placez la rondelle de tuyau en caoutchouc noir dans l une des extr mit s du tuyau Vissez cette extr mit du tuyau la sortie pour do...

Страница 19: ...19 Justify the handle R glez la poign e Ajuste la manija 1 2 1 2 1 2 3...

Страница 20: ...lve can be no higher than 112 F Pour emp cher des blessures par bouillantement la temp rature de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas exc der 120 F Au Massachusetts la temp ra ture de sort...

Страница 21: ...21 1 2 3 1 2 3 mm 1 5 ft lb 2 Nm 6 7 8 9 10 11...

Страница 22: ...179000 92468xx0 38 973 mm 98723xx0 98131000 15x2 5 96429000 98592000 24 mm 98595xx0 98137000 17x1 5 96922000 96737000 94074000 98382000 12x2 5 98058000 98282000 94246000 94246000 28116xx0 94009000 17...

Страница 23: ...23 User Instructions Instructions de service Manejo off ferm cerrar off ferm cerrar off ferm cerrar on ouvert abierto on ouvert abierto on ouvert abierto...

Страница 24: ...24 User Instructions Instructions de service Manejo 1 2 3 100 F hot chaud caliente cold froid fr o 1 2 3...

Страница 25: ...25 Cleaning Nettoyage Limpieza 2 mm 0 7 ft lb 1 Nm 2 mm 17 mm scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 1 2 4 5 6 7 3 1 min...

Страница 26: ...26 Cleaning Nettoyage Limpieza scale remover d tartrant commercial desincustante comercial Scale Remover 1 min 1 2 3 4 5...

Страница 27: ...27 Maintenance Entretien Mantenimiento 1 2 3 1 2 3 4 1 4 2 5 3 3 mm 30 mm 10 mm...

Страница 28: ...28 Maintenance Entretien Mantenimiento N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1 4 2 5 3 5 6 7 30 mm 12 5 ft lb 17 Nm 10 mm 14 75 ft lb 20 Nm 3 mm 3 ft lb 4 Nm...

Страница 29: ...t moved back Replace check valves Safety stop button not operating Spring defective Clean spring and or button replace if necessary push button calcified contaminated Valve stiff Dirt or sedimentatio...

Страница 30: ...r filtros v lvula anti retorno cerrada cambiar v lvula anti retorno Bot n de tope no funciona muelle defecto Limpiar y aplicar una fina capa de grasa en el muelle y el pulsador Pulsador con restos de...

Страница 31: ...from the Hansgrohe product Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty If a component of the product is damaged replace it as th...

Страница 32: ...erfumes lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales Enjuague el producto con agua limpia despu s de cada uso Los residuos de limpiadores para lavatorios ba eras o azulej...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...A Conditions malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship B Conditions malfunctions or damage resulting from 1 normal wear and tear improper installation improper maint...

Отзывы: