14
English
Français
Español
Measure the temperature of the
output water.
• If the valve opens through
hot, reverse the cartridge (see
page 17).
• If
the
maximum
high
temperature is greater than
120°F or that permitted by
local plumbing code, adjust
the rotational limit stop (see
page 19).
Mettez le temperature de l'eau.
• Si le robinet s’ouvre en faisant
couler l’eau chaude, inversez
la cartouche (voir page
17).
• Réglez la butée de limite de
rotation si la température
maximale de l’eau est
supérieure à 49 °C (120 °F)
ou à la température permise
par le code de plomberie
local (voir page19)
Mida la temperatura del agua.
• Si la válvula abre en caliente,
invierta el cartucho (ver
página 17).
• Ajuste el tope límite rotacional
si la temperatura máxima de
salida es mayor a 120°F o la
temperatura permitida por el
código de plomería local (ver
página 19).
Turn the water off.
Remove the handles.
Fermez le robinet.
Retirez les poignees.
Cierre la valvula.
Quite las manijas.
9
10
1
2
Содержание 04447xx0 series
Страница 27: ...27...