13
HAN Extra 330SC 60e
• HINGING THE AILERONS
• MONTAGE DER QUERRUDER
• POSE DES CHARNIÈRES DES AILERONS
• INCERNIERARE GLI ALETTONI
1
L
R
L
R
x5
Remove the aileron from the wing panel. Place a T-pin
in the center of each hinge.
Nehmen Sie die Queruder von der Tragfl äche ab.
Stecken Sie eine T-Nadel in die Mitte jedes Scharnieres.
Retirer les ailerons du panneau de l’aile. Placer une
épingle en T sur chaque charnière, en position centrale.
Rimuovere gli alettoni dal pannello delle ali. Posizionare
un perno a T al centro di ciascuna cerniera.
2
L
R
L
R
x5
Use a pin vise and 1/16-inch (1.5 mm) drill bit to drill
a hole in the center of each hinge slot to allow the CA
to wick into the hinge. Drill holes in both the wing and
control surfaces at this time.
Bohren Sie mithilfe eines Feilklobens und eines
1,5-mm-Bohrers ein Loch in die Mitte eines jeden
Scharnierschlitzes, damit der Sekundenkleber in das
Scharnier eindringen kann. Bohren Sie nun Löcher in
die feste und in die Ruderfl äche.
Utiliser un porte-foret et un foret de 1,5 mm pour
percer un trou au centre de chaque fente de
charnière, destiné à optimiser le collage à la cyano de
la charnière. Percer des trous à la fois dans la surface
fi xe et dans la gouverne lors de cette étape.
Usare un trapano manuale e una punta per trapano
da 1,5 mm per fare un foro al centro della scanalatura
di ogni cerniera, in modo che la colla CA aderisca alla
cerniera. Eseguire i fori sia nelle superfi ci fi sse che in
quelle di mobili.
3
L
R
L
R
x5
Slide the hinges into position with the T-pin resting
against the edge of the control surface.
Schieben Sie die Scharniere in die Schlitze und
achten darauf, dass die T-Nadel an der Kante des
Ruders anliegt.
Mettre en place les charnières en les faisant glisser
dans leurs fentes respectives, avec l’épingle en appui
contre le bord de la gouverne.
Far scorrere in posizione le cerniere con il perno a T
appoggiato contro il bordo della superfi cie di controllo.
4
L
R
L
R
Fit the aileron to the wing panel, making sure the
hinges are inserted into the hinge slots.
Passen Sie das Querruder in die Tragfl äche ein und
achten bitte darauf, dass die Scharniere in den
Scharnierschlitzen sind.
Positionnez l’aileron sur l’aile, contrôlez que les
charnières sont correctement insérées dans les fentes.
Inserire l’alettone sull’ala verifi cando che le cerniere
siano inserite nelle loro fessure.