background image

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

  |  173

1

 ROZLOŽENÍ PODNOŽKY 

Sklopte podnožku.

 UMÍSTĚNÍ NOHOU 

Položte nohy na podnožku. Ujistěte se, že jsou obě chodidla zcela na desce.

strana 180 > VOLITELNÁ ELEKTRICKY OVLÁDANÁ PODNOŽKA

CZ

Содержание Freecurve Classic

Страница 1: ...EN NL DE FR IT ES CZ SE NO PL DK US CA AR CN Freecurve User Manual Classic Elegance Alliance ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...N FAULT FINDING ATTACHMENTS A Reminders B Remote control C Tap 2 floor D Emergency operation 2 11 15 20 24 24 25 26 28 Thank you for choosing a Handicare stairlift This manual is for the Classic and Elegance Alliance seat types and includes instructions for the standard features and optional upgra des ...

Страница 4: ...ows the features used to operate the Classic seat The Classic can be upgraded with the one way powered swivel seat powered footrest hinged rail and two way powered swivel options to create even more seat comfort and user friendliness 6 Seat swivel lever 7 Footplate 8 Remote control 1 LED 2 Joystick 3 Stop button 4 Key switch 5 Seat belt 915 Mhz 2 4 GHz 8 ...

Страница 5: ...the Elegance Alliance seat The Elegance Alliance can be upgraded with the one way powered swivel seat powered footrest hinged rail two way powered swivel and Active Seat options to create even more seat comfort and user friendliness 1 LED 2 Joystick 3 Stop button 4 Key switch 5 Seat belt 6 Seat swivel lever 7 Footplate 8 Remote control One way powered swivel Two way powered swivel ...

Страница 6: ...4 USER MANUAL EN FOLD DOWN Fold down the armrests and seat SIT DOWN Sit down on the seat page 14 OPTIONAL ACTIVE SEAT ...

Страница 7: ...USER MANUAL 5 EN 1 UNFOLD FOOTREST Fold down the footplate PLACE FEET Place your feet on the footplate Ensure that both feet are completely on the plate page 12 OPTIONAL POWERED FOOTREST ...

Страница 8: ...uring that it clicks into the holder Put the key in the switch and turn it ninety degrees clockwise The LED on the armrest lights up faintly RIDE Move the joystick in the desired direction of travel The LED lights up The lift beeps three times then gradually starts to move ...

Страница 9: ...n Optional the emergency stop can be released by turning the emergency button SWIVEL The lift stops automatically at the end of the rail You can now swivel the seat manually making it easier to get on and off To do this push down the lever A Swivel the seat until you hear a click The seat is now in the correct position B page 11 OPTIONAL AUTOSWIVEL OPTIONAL ...

Страница 10: ...8 USER MANUAL EN FOLD FOOTREST Fold up the footplate LOOSEN BELT Unfasten the seat belt page 12 OPTIONAL POWERED FOOTREST ...

Страница 11: ...and up from the seat FOLD UP Fold up the armrests and seat A Push the handle located to the left or right under the seat downwards Swivel the seat until you hear a click The seat is now in the locked position B page 14 OPTIONAL ACTIVE SEAT ...

Страница 12: ...the LED on the remote control goes out CHARGE There are charge points for recharging the lift s batteries at the top and bottom of the rail there may be additional charge points If the lift is not in the correct position at the charge point the lift beeps for three minutes and the LED in the armrest flashes The lift does not work if the batteries are flat ...

Страница 13: ... direction you are going to walk in To do this push and hold the joystick in the upwards direction ONE WAY POWERED SWIVEL POWERED FOOTREST FOLDING HINGE ACTIVE SEAT TWO WAY POWERED SWIVEL OBSTACLE CHAIRPOSITION STOP BUTTON ARMREST KEY BATTERIES RC POWER page 11 page 12 page 12 page 14 page 14 page 20 page 20 page 21 page 22 page 22 page 23 page 23 ...

Страница 14: ...matically using the switch on the side of the armrest The footplate lights up when folded down FOLDING HINGE With the FOLDING HINGE option the seat stops just above the hinged rail Move the joystick up or down to fold or unfold the rail When the hinge is not functioning the lift can still ride in the upwards direction ...

Страница 15: ... move the lift to a charge point and recharge the batteries The first stopping point is at the hinged rail Keep moving the lift until it reaches a charge point further up When the FOLDING HINGE is not functioning 1 the hinged rail can only in case of an emergency fold down by hand 2 FOLDING HINGE WHEN NOT FUNCTIONING ...

Страница 16: ... seat pushes you up When you sit back down the seat slowly returns to its normal position and clicks into place The lift will not move until the seat is securely clicked in place TWO WAY POWERED SWIVEL The TWO WAY POWERED SWIVEL option swivels the seat so that you travel up and down with your back to the stairs B Hold the joy stick in the desired direction of travel at the start and end of the rai...

Страница 17: ...USER MANUAL 15 EN IMPORTANT INFORMATION Project Date ...

Страница 18: ...leased to help you For quick handling it is important that you keep the following items particulars to hand this manual your name address postcode town and telephone number lift number GUARANTEE AND LIABILITY As the user of this stairlift you are always fully responsible for the observance of locally prevailing safety regulations and guidelines Term of warranty this warranty is valid for a period ...

Страница 19: ... to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SAFETY INSTRUCTIONS When using the stairlift always observe locally prevailing safety regulations regarding risk of electric shock and physical injury 1 Provide an unobstructed environment The entire track must be free of obstacles 2 Take environmental influences into account Do not expose the lif...

Страница 20: ...y equipment such as face and hearing protection safety shoes and hard hat during assembly and servicing Only use approved tools Before you start the assembly please check whether the stairs and the environment meet the safety requirements 14 Please note that the Freecurve stairlift has an electronically assisted or controlled emergency manual travel device This can only be used by a qualified tech...

Страница 21: ...mportant because if parts other than original spare parts approved by Handicare such as a different rail are used the Handicare warranty and the CE mark for the stairlift in question will become invalid with immediate effect 1 Technical specifications Supply voltage Frequency Current Power Fuses Load max Speed Ambient temperature Relative humidity Users pattern Noise Remote control 230 VAC 50 60 H...

Страница 22: ... in the opposite direction A and remove the obstacle B C A U S E S O L U T I O N CLICK CHAIRPOSITION Problem the lift does not travel in either direction and the LED flashes when the joystick is operated Cause the seat is not locked and is in a swivelled position Solution swivel the seat using the handle located to the left or right under the seat C A U S E S O L U T I O N 20 USER MANUAL EN ...

Страница 23: ... stop button has been pressed Solution press the stop button once C A U S E S O L U T I O N OPTIONAL STOP BUTTON Problem the lift does not travel in either direction the LED 1 flashes when the joystick is operated and the emergency stop 2 is pressed Cause the stop button has been pressed Solution the emergency stop can be released by turning the emergency button C A U S E S O L U T I O N ...

Страница 24: ...ded down Solution fold down the armrest fully KEY Problem the lift does not travel in either direction and the LED on the armrest does not light up when the joystick is operated Cause the key operated switch is in the off position Solution turn the key operated switch ninety degrees clockwise C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N 22 USER MANUAL EN ...

Страница 25: ... control are flat Solution replace the batteries in the remote control C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N POWER Problem the lift batteries are not recharging the LED is flashing and the lift beeps for three minutes Cause the lift is not in the correct position at a charge point or the plug is not in the socket Solution move the lift to a charge point or put the plug in the socket ...

Страница 26: ... the switch C Remove the key from the switch whenever you leave the lift D The powered footplate has a light which goes off automatically when the footplate is folded up or when the lift is not at a charge point REMINDERS OPTION REMINDERS REMOTE CONTROL TAP 2 FLOOR page 24 page 25 page 26 24 USER MANUAL EN ...

Страница 27: ...USER MANUAL 25 EN Rembrandt Van Gogh REMOTE CONTROL ...

Страница 28: ...fter tapping Tapping Before the start of the lift the joystick not the remote control is operated in the direction of travel Tap The number of operations taps indicates the desired floor Tapping must be done rather quickly After each tap you hear a beeping sound LAST press when holding the joystick to start driving is NOT counted as a tap ...

Страница 29: ...NUAL 27 EN TAP 2 FLOOR Riding After the lift has started to drive the lift will automatically stop at the desired floor Swivel After arrival you keep the joystick pushed and the chair will swivel automatically ...

Страница 30: ...28 USER MANUAL EN ...

Страница 31: ...GNOSE BIJLAGEN A Aandachtspunten B Afstandsbediening C Tik naar verdieping D Noodbediening Bedankt dat u heeft gekozen voor een Handicare traplift In deze handleiding voor de stoeltypes Classic en Elegance Alliance vindt u de gebruiksaanwijzing voor de standaard uitvoeringen en de optionele uitbreidingen 30 39 43 48 52 52 53 54 56 ...

Страница 32: ...ratie hiernaast toont de onderdelen waarmee u de Classic stoel bedient Om het zitcomfort en gebruiksgemak te vergroten kunt u de Classic uitbreiden met de opties automatische draaistoel 1 zijdig automatische voetenplank klaprail en de automatische draaistoel 2 zijdig 1 LED 2 Joystick 3 Stopknop 4 Sleutel schakelaar 5 Veiligheids gordel 6 Draaihendel stoel 7 Voetenplank 8 Afstands bediening ...

Страница 33: ...bruiksgemak te vergroten kunt u de Elegance Alliance uitbreiden met de opties automatische draaistoel 1 zijdig automatische voetenplank klaprail automatische draaistoel 2 zijdig en ActiveSeat Klaprail Automatische voetenplank 1 LED 2 Joystick 3 Stopknop 4 Sleutelschakelaar 5 Veiligheidsgordel 6 Draaihendelstoel 7 Voetenplank 8 Afstandsbediening Automatische draaistoel 1 zijdig Automatische draaist...

Страница 34: ...32 GEBRUIKERSHANDLEIDING NEERKLAPPEN Klap de armleuningen en de stoelzitting naar beneden GAAN ZITTEN Neem plaats op de stoel pagina 42 OPTIONELE ACTIVE SEAT NL ...

Страница 35: ... 33 1 VOETENPLANK UITKLAPPEN Klap de voetenplank uit VOETEN PLAATSEN Plaats uw voeten op de voetenplank Controleer of beide voeten volledig binnen de randen van de plank staan pagina 40 OPTIONELE AUTOMATISCHE VOETENPLANK NL ...

Страница 36: ...ordel om en klik deze stevig vast in de houder Steek de sleutel in het contact en draai deze een kwart rechtsom De LED in de armleuning licht iets op RIJDEN Beweeg de joystick in de gewenste rijrichting De LED licht nu op De lift piept 3 keer en zet zich geleidelijk in beweging NL ...

Страница 37: ...gmaals op de stopknop Optioneel draai de stopknop DRAAIEN De lift stopt automatisch aan het einde van de rail U kunt de stoel nu handmatig draaien zodat u gemakkelijker op en afstapt Druk hiervoor de hendel naar beneden A Draai de stoel totdat u een klikgeluid hoort De stoel staat nu in de juiste positie B pagina 39 OPTIONELE AUTOMATISCHE DRAAISTOEL OPTIONEEL NL ...

Страница 38: ...36 GEBRUIKERSHANDLEIDING VOETENPLANK INKLAPPEN Klap de voetenplank op RIEM LOSMAKEN Maak de veiligheidsgordel los pagina 40 OPTIONELE AUTOMATISCHE VOETENPLANK NL ...

Страница 39: ...n de stoel OPKLAPPEN Klap de armleuningen en de stoelzitting op A Druk de hendel links of rechts onder de zitting naar beneden Draai de stoel totdat u een klikgeluid hoort De stoel staat nu in de vergrendelde positie B pagina 42 OPTIONELE ACTIVE SEAT NL ...

Страница 40: ...atisch en de LED in de afstandsbediening gaat uit OPLADEN Boven en onder aan de rail bevindt zich een oplaadstation waar de accu s van de lift zich opladen extra oplaadstations mogelijk Wanneer de lift niet juist op het oplaadstation staat piept de lift gedurende 3 minuten en knippert de LED in de armleuning Wanneer de accu s leeg zijn werkt de lift niet NL ...

Страница 41: ...richting laten draaien Hiervoor houdt u de joystick in opwaartse richting vast AUTOMATISCHE DRAAISTOEL 1 ZIJDIG AUTOMATISCHE VOETENPLANK KLAPRAIL ACTIVE SEAT AUTOMATISCHE DRAAISTOEL 2 ZIJDIG OBSTAKEL STOELPOSITIE NOODKNOP ARMLEUNING SLEUTEL BATTERIJEN AB OPLADEN pagina 39 pagina 40 pagina 40 pagina 42 pagina 42 pagina 48 pagina 48 pagina 49 pagina 50 pagina 50 pagina 51 pagina 51 NL ...

Страница 42: ...e schakelaar in de zijkant van de armleuning De voetenplank wordt verlicht zodra deze is uitgeklapt KLAPRAIL Met de KLAPRAIL optie komt de stoel net boven de klaprail tot stilstand Beweeg de joystick naar boven of naar beneden om de rail op of uit te klappen Als de KLAPRAIL niet functioneert kan de lift nog steeds naar boven rijden NL ...

Страница 43: ...ing stuurt u de lift naar het oplaadstation zodat de accu s opladen Het eerste stoppunt is het klaprailpunt Stuur de lift door naar het iets hoger gelegen laadstation Als de KLAPRAIL niet functioneert 1 kan de klaprail alleen bij een noodgeval met de hand naar beneden gedrukt worden 2 KLAPRAIL BIJ NIET FUNCTIONEREN NL ...

Страница 44: ...omhoog Wanneer u weer plaatsneemt op de stoel zakt de zitting langzaam naar beneden en klikt vast Zolang de zitting niet is vastgeklikt kan de lift niet rijden AUTOMATISCHE DRAAISTOEL 2 ZIJDIG Met de AUTOMATISCHE DRAAISTOEL 2 ZIJDIG optie draait de stoel zodat u met de rug naar de trap toe omhoog of omlaag gaat B Houd hiervoor de joystick aan het begin en einde van de rail A en C vast in de gekoze...

Страница 45: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 43 BELANGRIJKE INFORMATIE Project Datum J Hopman 28 maart 2019 NL ...

Страница 46: ...t de dienstdoend monteur in uw regio Voor een snelle behandeling van uw vraag is het belangrijk dat u de volgende gegevens bij de hand heeft Deze handleiding Uw naam adres postcode woonplaats en telefoonnummer Het liftnummer Het telefoonnummer van onze service afdeling vindt u op de sticker op uw lift GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID U als klant en of gebruiker van de stoeltraplift bent te allen tijd...

Страница 47: ...is uitsluitend toegestaan aan personen die de geinstrueerd persoonverklaring hebben ondertekend Houd kinderen uit de buurt van de stoeltraplift Verwijder na gebruik de sleutel 4 Houd ledematen en kleding uit de buurt van bewegende delen Zorg ervoor dat wijde of loshangende kleding niet tussen de stoel en bijvoorbeeld de trap of rail kan komen 5 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een ju...

Страница 48: ...heidsschoenen en helm Gebruik uitsluitend goedgekeurd gereedschap Voordat u start met monteren controleert u of de trap en de omgeving voldoet aan de veiligheidseisen ONDERHOUD Reinigen Maak de stoeltraplift regelmatig schoon Vermijd overvloedig watergebruik Reinig de zitting rugleuning armleuningen en voetenplank uitsluitend met een iets vochtige doek Maak de gehele rail regelmatig met een droge ...

Страница 49: ...eld een andere traprail worden gebruikt dan originele door Handicare goedgekeurde reserve onderdelen vervalt ook al met onmiddellijke ingang de garantie van Handicare en de CE markering aangaande de bewuste traplift 1 Alle rechten voorbehouden Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd en of openbaar worden gemaakt door middel van druk fotokopie microfilm of op welke andere wijze dan ook zond...

Страница 50: ...p Oplossing beweeg de lift in tegenovergestelde richting A en neem het obstakel weg B CLICK STOELPOSITIE Probleem de lift beweegt niet in beide richtingen en de LED knippert bij bediening van de joystick Oorzaak de stoel is niet vergrendeld en staat in een gedraaide positie Oplossing draai de stoel met behulp van de hendel links of rechts onder de zitting O O R Z A A K O P L O S S I N G 48 GEBRUIK...

Страница 51: ...brandt 2 Oorzaak de stopknop is ingedrukt Oplossing druk de stopknop éénmaal in STOPKNOP O O R Z A A K O P L O S S I N G STOPKNOP OPTIONEEL Probleem de lift beweegt niet in beide richtingen de LED 1 knippert bij bediening van de joystick en de stopknop brandt 2 Oorzaak de stopknop is ingedrukt Oplossing draai de stopknop O O R Z A A K O P L O S S I N G ...

Страница 52: ...ing klap de armleuning volledig naar beneden SLEUTEL Probleem de lift beweegt niet in beide richtingen en de LED op de armleuning licht niet op bij bediening van de joystick Oorzaak de sleutelschakelaar staat in de uit positie Oplossing draai de sleutelschakelaar een kwart rechtsom AAN O O R Z A A K O P L O S S I N G O O R Z A A K O P L O S S I N G 50 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL ...

Страница 53: ...ng zijn leeg Oplossing vervang de batterijen van de afstandsbediening OPLADEN Probleem de accu s van de lift laden niet op de LED knippert en de lift piept gedurende 3 minuten Oorzaak de lift staat niet of niet goed op een laadstation of de stekker zit niet in het stopcontact Oplossing verrijd de lift naar een laadpunt of stop de stekker in het stopcontact O O R Z A A K O P L O S S I N G O O R Z A...

Страница 54: ... sleutel uit het contact als u de lift verlaat D De automatische voetenplank is voorzien van verlichting De verlichting gaat automatisch uit wanneer de voetenplank wordt opgeklapt of de lift niet op een AANDACHTSPUNTEN AANDACHTSPUNTEN AFSTANDSBEDIENING TAP 2 FLOOR pagina 52 pagina 53 pagina 54 OPTION 52 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL ...

Страница 55: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING 53 Rembrandt Van Gogh AFSTANDSBEDIENING NL ...

Страница 56: ...tandsbediening een aantal keer in de gewenste richting tikje geven Met het aantal keren dat u de joystick beweegt geeft u aan naar welke verdieping u wilt gaan De joystick moet snel worden bewogen Elke keer dat u de joystick beweegt hoort u een geluidssignaal De LAATSTE keer bewegen als u de joystick vasthoudt om de lift te starten telt NIET als een keer bewegen ETAGE 3 ETAGE 2 ETAGE 1 TAP 2 FLOOR...

Страница 57: ...IDING 55 TAP 2 FLOOR Rijden Nadat de lift is gaan rijden zal de lift automatisch stoppen op de gewenste verdieping Draaien Na aankomst houd de joystick in de rijrichting gedrukt de stoel zal automatisch gaan draaien NL ...

Страница 58: ...56 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL ...

Страница 59: ... Erinnerungen B Fernsteuerung C Tip nach Etage D Notbedienung Wir freuen uns dass Sie sich für einen Handicare Treppenlift entschieden haben In diesem Handbuch für den Sitztypen Classic und Elegance Alliance finden Sie eine Bedienungsanleitung für die Standard ausführungen und optionale Erweiterungen 58 67 71 76 80 80 81 82 84 DE ...

Страница 60: ...eit zu erhöhen können Sie den Classic Sitz um folgende Optionen erweitern Elektrische Sitzdrehung einseitig automatische Fußstütze Klappschiene und Elektrische Sitzdrehung beidseitig 6 Sitz Drehhebel 7 Fußstütze 8 Fernbedienung 1 LED 2 Joystick 3 Stopptaste 4 Schlüssel schalter 5 Sicherheits gurt OPTIONEN Elektrische Sitzdrehung einseitig Elektrische Sitzdrehung beidseitig Klappschiene Automatisch...

Страница 61: ...keit zu erhöhen können Sie den Elegance Alliance Sitz um folgende Optionen erweitern Elektrische Sitzdrehung einseitig automatische Fußstütze Klappschiene Elektrische Sitzdrehung beidseitig und ActiveSeat 1 LED 2 Joystick 3 Stopptaste 4 Schlüsselschalter 5 Sicherheitsgurt 6 Sitz Drehhebel 7 Fußstütze 8 Fernbedienung ActiveSeat Klappschiene Automatische Fußstütze Elektrische Sitzdrehung einseitig E...

Страница 62: ...60 BENUTZERHANDBUCH HERUNTERKLAPPEN Klappen Sie die Armlehnen und die Sitzfläche nach unten PLATZ NEHMEN Nehmen Sie Platz auf dem Sitz seite 70 OPTION ACTIVE SEAT DE ...

Страница 63: ...RUNTERKLAPPEN Klappen Sie die Fußstütze nach unten FÜßE DARAUF STELLEN Stellen Sie Ihre Füße auf die Fußstütze Achten Sie darauf dass keiner Ihrer Füße über die Ränder der Fußstütze hinausragt Seite 68 OPTION AUTOMATISCHE FUSSSTÜTZE DE ...

Страница 64: ...der Halterung fest Stecken Sie den Schlüssel in den Kontakt und drehen Sie diesen eine Vierteldrehung nach rechts Die LED Anzeige in der Armlehne leuchtet kurz auf FAHRT Bewegen Sie den Joystick in die gewünschte Richtung Die LED Anzeige leuchtet auf Der Lift gibt 3 akustische Signale aus und setzt sich allmählich in Bewegung DE ...

Страница 65: ...en des Not Halt Knopfes wieder freigegeben werden DREHFUNKTION Der Lift stoppt automatisch am Schienenende Sie können den Sitz nun von Hand drehen damit Sie bequemer aufstehen und wieder Platz nehmen können Drücken Sie dazu den Hebel nach unten A Drehen Sie den Sitz bis Sie ein Klickgeräusch hören Der Sitz befindet sich jetzt in der richtigen Position B STOPP Seite 67 OPTION AUTOMATISCHER DREHSITZ...

Страница 66: ...64 BENUTZERHANDBUCH FUßSTÜTZE HOCHKLAPPEN Klappen Sie die Fußstütze nach oben SICHERHEITSGURT LÖSEN Lösen Sie den Sicherheitsgurt Seite 68 OPTION AUTOMATISCHE FUSSSTÜTZE DE ...

Страница 67: ...EN Klappen Sie die Armlehnen und die Sitzfläche nach oben A Drücken Sie den He bel links oder rechts unter der Sitzfläche nach unten Drehen Sie den Sitz bis Sie ein Klickgeräusch hören Der Sitz befindet sich jetzt in der verriegelten Position B seite 70 OPTION ACTIVESEAT DE ...

Страница 68: ... der Fernbedienung erlischt LADEN Am oberen und unteren Schienenende befindet sich eine Ladestation auf der die Akkus des Lifts aufgeladen werden zusätzliche Ladestationen sind möglich Falls sich der Lift nicht oder nicht exakt auf der Ladestation befindet ertönen 3 Minuten lang akustische Signale und die LED in der Armlehne blinkt Sind die Akkus leer funktioniert der Lift nicht DE ...

Страница 69: ...ufrichtung Dazu halten Sie den Joystick nach oben gedrückt ELEKTRISCHESITZDREHUNG EINSEITIG AUTOMATISCHE FUßSTÜTZE KLAPPSCHIENE ACTIVE SEAT ELEKTRISCHESITZDREHUNG BEIDSEITIG HINDERNIS SITZ VERRIEGELUNG STOPPTASTE ARMLEHNE SCHLÜSSEL BATTERIEN FB STROMVERSORGUNG seite 67 seite 68 seite 68 seite 70 seite 70 seite 76 seite 76 seite 77 seite 78 seite 78 seite 79 seite 79 DE ...

Страница 70: ...heruntergeklappt Sobald die Fußstütze heruntergeklappt ist ist sie beleuchtet KLAPPSCHIENE Mit der Option KLAPPSCHIENE kommt die Fahreinheit oberhalb der Klappschiene zum Stillstand Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten um die Schiene hoch oder herunterzuklappen Falls der Klappmechanismus nicht funktioniert kann der Lift dennoch nach oben fahren DE ...

Страница 71: ...en Sie den Lift zur Ladestation damit die Akkus aufgeladen werden können Die erste Stoppstelle befindet sich bei der Klapp schiene Senden Sie den Lift weiter nach oben zur Ladestation Falls der Klappmechanismus nicht funktioniert 1 kann die Klappschiene nur im Notfall von Hand nach unten geklappt werden 2 KLAPPSCHIENE FALLS NICHT FUNKTIONIERT DE ...

Страница 72: ... Platz nehmen möchten gleitet der Sitz langsam nach unten und rastet ein Solange der Sitz nicht eingerastet ist wird sich der Lift nicht in Bewegung setzen ACTIVESEAT ELEKTRISCHE SITZDREHUNG BEIDSEITIG Mit der Option ELEKTRISCHE SITZDREHUNG BEIDSEITIG drehen Sie den Sitz so dass Sie mit dem Rücken zur Treppe nach oben oder unten fahren B Halten Sie dazu den Joystick am Schienenanfang und ende A un...

Страница 73: ...BENUTZERHANDBUCH 71 WICHTIGE INFORMATIONEN Projekt Datum J Hopman 28 März 2019 DE ...

Страница 74: ...ERSTÜTZUNG Sollten Probleme auftreten die in diesem Text nicht zur Sprache kommen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Die Mitarbeiter der Serviceabteilung können Ihnen jederzeit gern weiterhelfen Um eine schnelle Abwicklung zu gewährleisten sollten Sie dabei unbedingt die folgenden Daten zur Hand haben die vorliegende Bedienungsanleitung Ihren Namen Ihre Adresse mit Postleitzahl Wohnort und Ruf...

Страница 75: ...hrere Personen gleichzeitig auf dem Stuhllift sitzen Die Benutzung des Stuhllifts ist ausschließlich Personen ab 18 Jahren vorbehalten die die Einweisungs erklärung unterzeichnet haben Kinder sollte man den Zugang zum Stuhllift nicht gestatten Nach der Verwendung den Schlüssel herausziehen 4 Darauf achten daß Gliedmaßen und Kleidung keinesfalls mit den beweglichen Teilen in Berührung kommen können...

Страница 76: ...e Gesichts und Gehörschutz Sicherheitsschuhe und Schutzhelme Außerdem dürfen ausschließlich offiziell zugelassene Werkzeuge zum Einsatz gelangen Bevor Sie mit der Montage anfangen überprüfen Sie ob die Treppe und die Umgebung die Sicherheitsanforderungen erfüllen WARTUNG Reinigung Der Stuhllift sollte regelmäßig gereinigt werden Nicht allzu viel Wasser verwenden Den Sitz die Rückenlehne die Armleh...

Страница 77: ...mit unmittelbarer Wirkung die Garantie von Handicare und die CE Kennzeichnung des betreffenden Treppenlifts 1 Technische Daten Netzspannung 230 VAC Frequenz 50 60 Hz Stromstärke 1 A Leistung 360 Watt Sicherungen 30 A Traglast max 125 kg 275 lbs Geschwindigkeit 0 15 m s max 0 49 f s max Raumtemperatur 0 40 C 32 104 F Relative Luftfeuchtigkeit 20 80 Betriebsdauer 15 Fahrten in 24 Std 10 Fahrten hint...

Страница 78: ...den Sitz mithilfe des Hebels links oder rechts unter der Sitzfläche U R S A C H E L Ö S U N G HINDERNIS U R S A C H E L Ö S U N G Problem Der Lift bewegt sich nur in einer Richtung und die LED Anzeige blinkt bei Betätigung des Joysticks Ursache Es befindet sich ein Hindernis zwischen dem Lift und der Treppe Lösung Bewegen Sie den Lift in anderer Richtung A und entfernen Sie das Hindernis B 76 BENU...

Страница 79: ...rde gedrückt Lösung Drücken Sie die Stopp Taste erneut STOPP TASTE U R S A C H E L Ö S U N G OPTIONEN STOPP TASTE Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung die LED Anzeige 1 blinkt bei Betätigung des Joysticks und die Stopp Taste leuchtet 2 Ursache Die Stopp Taste wurde gedrückt Lösung Der Not Halt kann durch Drehen des Not Halt Knopfes wieder freigegeben werden U R S A C H E L Ö S U N G ...

Страница 80: ...appen Sie beide Armlehnen vollständig nach unten SCHLÜSSEL Problem Der Lift bewegt sich in keiner Richtung und die LED Anzeige auf der Armlehne blinkt nicht bei Betätigung des Joysticks Ursache Der Schlüsselschalter steht in der AUS Position Lösung Drehen Sie den Schlüsselschalter eine Vierteldrehung nach rechts EIN U R S A C H E L Ö S U N G U R S A C H E L Ö S U N G 78 BENUTZERHANDBUCH DE ...

Страница 81: ...die Batterien der Fernbedienung aus STROMVERSORGUNG Problem Die Akkus des Lifts laden sich nicht auf die LED Anzeige blinkt und der Lift gibt 3 Minuten lang ein akustisches Signal aus Ursache Der Lift befindet sich nicht exakt auf einer Ladestation oder der Stecker ist nicht ans Stromnetz angeschlossen Lösung Fahren Sie den Lift auf einen Ladepunkt und oder stecken Sie den Stecker in die Steckdose...

Страница 82: ...ehmen Sie den Schlüssel aus dem Kontakt wenn Sie den Lift verlassen D Die automatische Fußstütze ist beleuchtet Diese Beleuchtung erlischt automatisch sobald die Fußstütze hochgeklappt wird oder der Lift nicht auf einer Ladestation steht ERINNERUNGEN ERINNERUNGEN FERNBEDIENUNG TAP 2 FLOOR seite 80 seite 81 seite 82 OPTION 80 BENUTZERHANDBUCH DE ...

Страница 83: ...BENUTZERHANDBUCH 81 DE Rembrandt Van Gogh FERNBEDIENUNG ...

Страница 84: ... Fernbedienung in Fahr trichtung bedient Antippen Die Anzahl der Bedienvorgänge wiederholtes Antippen gibt die gewünschte Etage an Das Antippen muss ziemlich schnell erfolgen Nach jedem Antippen ertönt ein akustisches Signal Piep Das LETZTE Drücken beim Halten des Joysticks um den Lift in Gang zu setzen zählt NICHT als Antippen ÉTAGE 3 ÉTAGE 2 ÉTAGE 1 TAP 2 FLOOR 3xTIPPEN 2xTIPPEN 1xTIPPEN ERDGESC...

Страница 85: ...83 TAP 2 FLOOR Fahrt Sobald der Lift die Fahrt auf genommen hat stoppt er auto matisch auf der gewünschten Etage Drehfunktion Nach Erreichen der Etage halten Sie den Joys tick gedrückt Der Sitz dreht sich automatisch DE ...

Страница 86: ...84 BENUTZERHANDBUCH DE ...

Страница 87: ... Télécommande C Envoyer le monte escalier à l étage selectionné D Fonctionnement d urgence Merci d avoir choisi un monte escalier Handicare Dans ce manuel concernant les types de sièges Classic et Elegance Alliance vous trouverez le mode d emploi des caractéristiques standard et des fonctionnalités en option 86 95 99 104 108 108 109 110 112 FR ...

Страница 88: ... desquels vous pouvez commander le siège Classic Afin d améliorer le confort d assise et la facilité d utilisation vous pouvez équiper le siège Classic des options suivantes Pivotement automatique uni directionnel à 90 degrés repose pieds automatique rail escamotable et pivotement automatique bi directionnel à 180 degrés 6 Poignées pour rotation du siège 7 Repose pieds 8 Télécommande 1 Led lumineu...

Страница 89: ...facilité d utilisation vous pouvez équiper le siège Elegance Alliance des options suivantes pivotement automatique uni directionnel à 90 degrés repose pieds automatique rail escamotable Pivotement automatique bi directionnel à 180 degrés et Siège Actif 1 Led lumineuse 2 Manette 3 Bouton d arrêt 4 Interrupteur à clé 5 Ceinture de sécurité 6 Poignées pour rotation du siège 7 Repose pieds 8 Télécomma...

Страница 90: ...88 MANUEL D UTILISATION RABATTRE Rabattez les accoudoirs et l assise vers le bas S ASSEOIR Prenez place sur le siège page 98 SIÈGE ACTIF EN OPTION FR ...

Страница 91: ...RABATTRE LE REPOSE PIEDS Rabattez le repose pieds POSITIONNER LES PIEDS Placez vos pieds sur le repose pieds Vérifiez que vos deux pieds ne dépassent pas des limites du repose pieds page 96 REPOSE PIEDS AUTOMATIQUE EN OPTION FR ...

Страница 92: ...solidement Glissez la clé dans le contact et tournez la d un quart de tour vers la droite La Led lumineuse de l accoudoir s allume faiblement TRAJET Bougez la manette dans la direction souhaitée La Led lumineuse s allume à présent Le monte escalier émet 3 bips et se met progressivement en mouvement FR ...

Страница 93: ...ion désactivez l arrêt d urgence en tournant le bouton correspondant TOURNER LE SIEGE Le monte escalier s arrête automatiquement au bout du rail Vous pouvez à présenter faire pivoter le siège manuellement de manière à en descendre ou à vous y installer plus facilement Pour ce faire poussez la poignée vers le bas A Faites tourner le siège jusqu à entendre un clic Le siège est à présent dans la posi...

Страница 94: ...92 MANUEL D UTILISATION RELEVER REPOSE PIEDS Relevez le repose pieds DÉTACHER LA CEINTURE Détachez la ceinture de sécurité page 96 REPOSE PIEDS AUTOMATIQUE EN OPTION FR ...

Страница 95: ...R Relevez les accoudoirs et l assise vers le haut A Poussez vers le bas la poignée se trouvant à gauche ou à droite sous le siège Faites tourner le siège jusqu à entendre un clic Le siège se trouve à présent dans la position verrouillée B page 98 SIÈGE ACTIF EN OPTION FR ...

Страница 96: ...ineuse de la télécommande s éteint CHARGER Un point de charge se trouve à chaque extrémité du rail et permet de recharger les batteries il est possible d ajouter des points de charge supplémentaires Lorsque le monte escalier ne se trouve pas précisément sur le point de charge le monte escalier émet un bip durant 3 minutes et la Led lumineuse de l accoudoir clignote Lorsque les batteries sont vides...

Страница 97: ...u rail Pour ce faire maintenez la manette orientée dans le sens de la montée PIVOTEMENT AUTOMATIQUE UNI DIRECTIONNEL À 90 DEGRÉS REPOSE PIEDS AUTOMATIQUE RAIL ESCAMOTABLE SIÈGE ACTIF PIVOTEMENT AUTOMATIQUE BI DIRECTIONNEL À 180 DEGRÉS OBSTACLE VEROUILLAGE DE LA CHAISE BOUTON D ARRÊT ACCOUDOIR CLÉ PILES ALIMENTATION page 95 page 96 page 96 page 98 page 98 page 104 page 104 page 105 page 106 page 10...

Страница 98: ...r le côté de l accoudoir Le repose pieds s éclaire dès qu il est déplié RAIL ESCAMOTABLE Avec l option de RAIL ESCAMOTABLE le siège s arrête lorsqu il se trouve juste au dessus du rail escamotable Bougez la manette vers le haut ou vers le bas afin de replier ou de déplier le rail Lorsque le rail escamotable ne fonctionne pas le monte escalier peut encore se déplacer vers le haut FR ...

Страница 99: ...ez le monte escalier vers le point de charge pour permettre aux batteries de se recharger Le premier point d arrêt est le point du rail escamotable Envoyez le monte escalier au point de charge situé plus haut Lorsque le RAIL ESCAMOTABLE ne fonctionne pas 1 il peut uniquement en cas d urgence être abaissé manuellement 2 RAIL ESCAMOTABLE LORSQUENEFONCTIONNEPAS FR ...

Страница 100: ... vous prenez de nouveau place sur le siège l assise s abaisse lentement et se fixe Tant que l assise n est pas fixée le monte escalier ne peut se mettre en mouvement PIVOTEMENTAUTOMATIQUEUNIDIRECTIONNELÀ90DEGRÉS Grâce à l option PIVOTEMENT AUTOMATIQUE UNI DIRECTIONNEL À 90 DEGRÉS le siège pivote de sorte que vous montiez ou descendiez dos à l escalier B Pour ce faire maintenez la manette dans la d...

Страница 101: ...MANUEL D UTILISATION 99 INFORMATIONS IMPORTANTES No de project Date J Hopman 28 mars 2019 FR ...

Страница 102: ...alier GARANTIE ET RESPONSABILITÉ En tant qu utilisateur du monte escalier vous êtes à tout moment entièrement responsable du respect des consignes de sécurité et des directives locales en vigueur Durée de la garantie la présente garantie est valable pendant une période de 24 mois à compter de la date d expédition du produit au départ de notre usine Le fabricant ne peut fournir des pièces dans le c...

Страница 103: ...onte escalier ne présente pas de dommages extérieurs Signalez à votre fournisseur tout bruit inhabituel tel que grincement et craquement Le monte escalier doit satisfaire à toutes les consignes de sécurité en vigueur N utilisez pas le monte escalier si l une des pièces est défectueuse Pour éviter les accidents les réparations et l entretien préventif ne peuvent être exécuté que par des techniciens...

Страница 104: ...un produit nettoyant doux Les roues peuvent laisser des traces sur les rails après un certain temps entretien preventif Pendant les premiers 50 trajets du monte escalier des ecailles de laque peuvent tomber sur l escalier par suite du passage des roulements Entretien préventif Outre le nettoyage du siège monte escalier il faut un entretien préventif régulier pour assurer un bon fonctionnement à lo...

Страница 105: ...tion européenne Handicare n est alors plus responsable des éventuelles conséquences d une panne du monte escalier La maintenance du monte escalier Handicare doit donc être uniquement effectuée avec des pièces de rechange d origine approuvées par Handicare Ceci est important en effet si des pièces un rail d escalier par exemple autres que les pièces de rechange d origine approuvées par Handicare so...

Страница 106: ...aites pivoter le siège à l aide de la manette se trouvant à droite ou à gauche sous l assise C A U S E S O L U T I O N OBSTACLE C A U S E S O L U T I O N Problème le monte escalier ne bouge que dans une seule direction et la Led lumineuse clignote lorsque la manette est actionnée Cause il y a un obstacle entre le monte escalier et l escalier Solution bougez le monte escalier dans le sens opposé A ...

Страница 107: ... d arrêt est enfoncé Solution Appuyez totalemant le bouton d arrêt pour le dévérouiller C A U S E S O L U T I O N BOUTON D ARRÊT OPTION Problème le monte escalier ne bouge pas dans les deux directions et la Led lumineuse 1 clignote lorsque la manette est actionnée et que le bouton d arrêt est allumé 2 Cause le bouton d arrêt est enfoncé Solution désactivez l arrêt d urgence en tournant le bouton c...

Страница 108: ... Solution rabattez l accoudoir totalement vers le bas CLÉ Problème le monte escalier ne bouge pas dans les deux directions et la Led lumineuse de l accoudoir ne s allume pas lorsque la manette est actionnée Cause l interrupteur à clé est éteint Solution tournez la clé d un quart de tour vers la droite MARCHE C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N 106 MANUEL D UTILISATION FR ...

Страница 109: ...tionnent plus Solution remplacez les piles de la télécommande C A U S E S O L U T I O N C A U S E S O L U T I O N ALIMENTATION Problème les batteries du monte escalier ne se rechargent pas la Led lumineuse clignote et le monte escalier émet un bip durant 3 minutes Cause le monte escalier n est pas bien positionné sur le point de charge ou la prise n est pas branchée Solution déplacez le monte esca...

Страница 110: ... du contact en quittant le monte escalier D Le repose pieds automatique est équipé de l éclairage L éclairage s éteint automatiquement lorsque le repose pieds est rabattu ou lorsque le monte escalier ne se trouve pas sur un point de charge ATTENTION ATTENTION TÉLÉCOMMANDE ENVOYER LE MONTE ESCALIER À L ÉTAGE SELECTIONNÉ page 108 page 109 page 110 OPTION 108 MANUEL D UTILISATION FR ...

Страница 111: ...MANUEL D UTILISATION 109 FR Monorail TÉLÉCOMMANDE ...

Страница 112: ...ination Le nombre de mouvements indique l étage souhaité Les mouvements sur la manette doivent se succéder assez rapidement Un bip est émis après chaque mouvement La DERNIÈRE pression lorsque la manette est maintenue pour entamer le déplacement n est PAS comptée comme une selection ENVOYER LE MONTE ESCALIER À L ÉTAGE SELECTIONNÉ ÉTAGE 3 ÉTAGE 2 ÉTAGE 1 3 mouvements de la manette 2 mouvements de la...

Страница 113: ...À L ÉTAGE SELECTIONNÉ Déplacement Après que le monte escalier aura commencé à se déplacer il s arrêtera automatiquement à l étage souhaité Pivotement Une fois arrivé à destination maintenez la manette appuyée pour que le siège pivote automatiquement FR ...

Страница 114: ...112 MANUEL D UTILISATION FR ...

Страница 115: ...B Telemando C Toque para piso D Operación de emergencia Gracias por haber elegido un salvaescaleras de Handicare En este manual para los tipos de silla Classic y Elegance Alliance encontrará las instrucciones para los modelos estándar y las ampliaciones opcionales 114 123 127 132 136 136 137 138 140 Make everyday life easier ES ...

Страница 116: ...puede ampliar la Classic con las siguientes opciones rotación automática 1 caminos reposapiés automático riel plegable y rotación automática 2 caminos 1 LED 2 Palanca 3 Botón de parada 4 Interruptor de llave 5 Cinturón de seguridad 6 Manecilla gira toria de la silla 7 Reposapiés 8 Control remoto OPCIONES Rotación automática 1 caminos Rotación automática 2 caminos Riel plegable Reposapiés automátic...

Страница 117: ...dad de uso puede ampliar la Ele gance Alliance con las siguientes opciones Rotación automática 1 caminos reposapiés automático riel plegable Rotación automática 2 caminos y ActiveSeat 1 LED 2 Palanca 3 Botón de parada 4 Interruptor de llave 5 Cinturón de seguridad 6 Manecilla 7 Reposapiés 8 Control remoto ActiveSeat Riel plegable Reposapiés automático Rotación automática 1 caminos Rotación automát...

Страница 118: ...116 MANUEL DE USUARIO BAJAR Baje los apoyabrazos y el asiento de la silla ASENTARSE Siéntese en la silla página 126 ACTIVE SEAT OPCIONAL ES ...

Страница 119: ...17 1 BAJAR EL REPOSAPIÉS Baje el reposapiés COLOCAR LOS PIES Ponga los pies en el reposapiés Asegúrese de que ambos pies estén completamente dentro de los bordes del reposapiés página 124 REPOSAPIÉS AUTOMÁTICO OPCIONAL ES ...

Страница 120: ...firmemente en la hebilla Introduzca la llave en el contacto y gírela una cuarta vuelta hacia la derecha El LED en el apoyabrazos se encenderá un poco RECORRIDO Mueva la palanca en la dirección que desea desplazarse Ahora se encenderá el LED El salvaescaleras dará 3 veces un pitido y empezará a ponerse en marcha ES ...

Страница 121: ...sar el botón de parada Opcional el botón de parada de emergencia puede desbloquearse girándolo GIRAR El salvaescaleras se parará automáticamente al final del riel Ahora puede girar la silla manualmente para levantarse y bajar del salvaescaleras con mayor facilidad Para ello empuje la palanca hacia abajo A Gire la silla hasta que oiga un clic La silla está ahora el la posición correcta B página 123...

Страница 122: ...120 MANUEL DE USUARIO LEVANTAR EL REPOSAPIÉS Pliegue el reposapiés ABRIR EL CINTURÓN Desabroche el cinturón de seguridad página 124 REPOSAPIÉS AUTOMÁTICO OPCIONAL ES ...

Страница 123: ...de la silla LEVANTAR Suba los apoyabrazos y el asiento de la silla A Empuje la palanca a la izquierda o derecha de la silla hacia abajo Gire la silla hasta que oiga un clic La silla está ahora en la posición bloqueada B página 126 ACTIVE SEAT OPCIONAL ES ...

Страница 124: ...D en el control remoto se apagará CARGAR En la parte superior e inferior del riel hay una estación de carga donde se cargan las baterías del salvaescaleras es posible instalar estaciones de carga adicionales Si el salvaescaleras no está correctamente situado en la estación de carga el salvaescaleras dará un pitido durante 3 minutos y el LED en el apoyabrazos parpadeará Si la baterías están vacías ...

Страница 125: ...d quiera bajar de la silla Para ello debe mantener la palanca hacia arriba ROTACIÓN AUTOMÁTICA 1 CAMINOS REPOSAPIÉS AUTOMÁTICO RIEL PLEGABLE ACTIVE SEAT ROTACIÓN AUTOMÁTICA 2 CAMINOS OBSTÁCULO BLOQUEO DE SILLA BOTÓN DE PARADA APOYABRAZOS LLAVE BATERÍAS DEL TM ALIMENTACIÓN página 123 página 124 página 124 página126 página 126 página 132 página 132 página 133 página 134 página 134 página 135 página ...

Страница 126: ...el interruptor en el lado del apoyabrazos El reposapiés se ilumina al desplegarse RIEL PLEGABLE Con la opción RIEL PLEGABLE la silla se detiene justamente arriba del riel plegable Mueva la palanca hacia arriba o abajo para plegar o desplegar el riel Si la bisagra no funciona el salvaescaleras puede seguir desplazándose hacia arriba ES ...

Страница 127: ...de enviar el salvaescaleras a la estación de carga para que se carguen las baterías El primer punto de parada es el punto del riel plegable Envíe el salvaescaleras a la estación de carga situada más arriba Si la bisagra plegable no funciona 1 el riel plegable puede bajarse a mano solo en caso de emergencia 2 RIEL PLEGABLE SI NO FUNCIONA ES ...

Страница 128: ...ba Cuando vuelva a sentarse en la silla el asiento bajará lentamente y quedará fijado en posición Mientras el asiento no esté fijado el salvaescaleras no se desplazará ACTIVESEAT ROTACIÓN AUTOMÁTICA 2 CAMINOS Con la opción ROTACIÓN AUTOMÁTICA 2 CAMINOS la silla gira de modo que subirá y bajará las escaleras con la espalda hacia la escalera B Para ello mantenga la palanca al principio y al final de...

Страница 129: ...MANUEL DE USUARIO 127 INFORMACIÓN IMPORTANTE Proyecto Fecha J Hopman 28 de marzo de 2019 ES ...

Страница 130: ...n al cliente le atenderá gustosamente en todo momento Para que podamos solucionar su problema con mayor rapidez es importante que mantenga los siguientes datos a mano este manual su nombre dirección código postal ciudad y número de teléfono número del salvaescaleras GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD Usted como usuario del salvaescaleras será en todo momento responsable de cumplir con las normativas y dir...

Страница 131: ...e de los niños Quite la llave después del uso 4 Mantenga las extremidades y las prendas alejadas de los componentes móviles Procure evitar que prendas holgadas o sueltas queden atrapadas entre la escalera o el carril por ejemplo 5 Adopte una postura segura Siempre procure adoptar una postura correcta y estable Apóyese recto en el respaldo del asiento utilice los apoyabrazos y coloque los pies tota...

Страница 132: ...ted si la escalera y el ambiente reúnen las exigencias de seguridad MANTENIMIENTO Limpieza Limpie el salvaescaleras con regularidad Evite el uso excesivo de agua Limpie el asiento el respaldo los apoyabrazos y el reposapiés únicamente con un trapo ligeramente humedecido Limpie regularmente todo el riel con un paño seco y limpio Las manchas de suciedad en el carril pueden ser eliminadas con facilid...

Страница 133: ...l salvaescaleras los elementos de fijación todas las piezas giratorias y móviles y el motor están basados en los conocimientos y experiencia de Handicare Los trabajos en esa configuración o en una o más de sus componentes solo pueden ser realizados por empleados de los distribuidores certificados por Handicare para llevar a cabo estos trabajos de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por Ha...

Страница 134: ...Solución Mueva el salvaescaleras en dirección contraria A y saque el obstáculo B CLICK BLOQUEO DE SILLA Problema El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones el LED parpadea al accionar la palanca Causa La silla no está bloqueada y está en una posición girada Solución Gire la silla por medio de la palanca a la izquierda o derecha del asiento C A U S A S O L U C I Ó N 132 MANUEL DE USUARIO ES...

Страница 135: ...botón de parada Solución Pulse una vez el botón de parada BOTÓN DE PARADA C A U S A S O L U C I Ó N Problema El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones el LED 1 parpadea al accionar la palanca y el botón de parada está encendida 2 Causa Se ha apretado el botón de parada Solución El botón de parada de emergencia puede desbloquearse girándolo BOTÓN DE PARADA OPCIONAL C A U S A S O L U C I Ó ...

Страница 136: ... el apoyabrazos completamente hacia abajo LLAVE Problema El salvaescaleras no se mueve en ambas direcciones y el LED en el apoyabrazos no se enciende al accionar la palanca Causa El interruptor de llave está en la posición OFF Solución Gire el interruptor de llave una cuarta vuelta hacia la derecha C A U S A S O L U C I Ó N C A U S A S O L U C I Ó N ENCENDIDO 134 MANUEL DE USUARIO ES ...

Страница 137: ...ie las pilas del control remoto ALIMENTACIÓN Problema Las baterías del salvaescaleras no se cargan el LED parpadea y el salvaescaleras emite pitidos durante 3 minutos Causa El salvaescaleras no está correctamente posicionado en una estación de carga o el enchufe no está en la toma de corriente Solución Desplace el sal vaescaleras a una estación de carga o ponga el enchufe en la toma de corriente C...

Страница 138: ...bloqueo de el interruptor C Saque la llave del contacto cuando salga del salvaescaleras D El reposapiés automático está provisto de iluminación La iluminación se apaga automáticamente al plegar el reposapiés o cuando el salvaescaleras no está en una estación de carga AVISOS AVISOS TELEMANDO TAP 2 FLOOR página 136 página 137 página 138 OPTION ...

Страница 139: ...MANUEL DE USUARIO 137 TELEMANDO Rembrandt Van Gogh ES ...

Страница 140: ...s se ponga en marcha debe apretar la palanca no el control remoto en el sentido de desplazamiento toque El número de operaciones toques indica el piso deseado Hay que dar toques rápidos Después de cada toque oirá una señal sonora La ÚLTIMA presión cuando mantiene la palanca apretada para comenzar el desplazamiento NO se cuenta como un toque TERCER PISO SEGUNDO PISO PRIMER PISO 3xTOQUE 2xTOQUE 1xTO...

Страница 141: ...TAP 2 FLOOR Recorrido Una vez el salvaescaleras haya comenzado a moverse se parará automáticamente en el piso deseado Giro Cuando haya llegado a su destino mantenga la palanca presionada y la silla girará automáticamente ES ...

Страница 142: ...140 MANUEL DE USUARIO ES ...

Страница 143: ...EI GUASTI APPENDICES A Promemoria B Telecomando C Toccare al piano D Funzionamento di emergenza Grazie per avere scelto un montascale Handicare Questo manuale dedicato ai modelli Classic ed Elegance Alliance contiene indicazioni relative alle caratteristiche standard e alle estensioni opzionali 142 151 155 160 164 164 165 166 168 IT ...

Страница 144: ...possibile dotare il modello Classic dei seguenti optional rotazione automatica 1 direzioni pedana poggiapiedi automatica guida ribaltabile e rotazione automatica 2 direzioni 1 LED 2 Joystick 3 Pulsante di arresto 4 Interruttore a chiave 5 Cintura di sicurezza 6 Maniglia del sedile 7 Pedana poggiapiedi 8 Telecomando OPZIONI Rotazione automatica 1 direzioni Rotazione automatica 2 direzioni Guida rib...

Страница 145: ...ssibile dotare il modello Elegance Alliance dei seguenti optional rotazione automatica 1 direzioni pedana poggiapiedi automatica e guida ribaltabile Rotazione automatica 2 direzioni e ActiveSeat 1 LED 2 Joystick 3 Pulsante di arresto 4 Interruttore a chiave 5 Cintura di sicurezza 6 Maniglia del sedile 7 Pedana poggiapiedi 8 Telecomando ActiveSeat Guida ribaltabile Pedana poggiapiedi motorizzata Ro...

Страница 146: ...144 MANUALE PER L USO ABBASSARE Abbassare i braccioli e la seduta SEDERSI Accomodarsi sul sedile pagina 154 ACTIVESEAT OPZIONALE IT ...

Страница 147: ...E LA PEDANA POGGIAPIEDI Aprire la pedana poggiapiedi POSIZIONARE I PIEDI Posizionare i piedi sulla pedana poggiapiedi Assicurarsi che i piedi non fuoriescano dai bordi della pedana Pagina 152 PEDANA POGGIAPIEDI AUTOMATICA OPZIONALE IT ...

Страница 148: ...ementi con un gesto deciso Inserire la chiave nel contatto e ruotarla effettuando un quarto di giro verso destra Il LED presente sul bracciolo si illuminerà brevemente CORSA Spostare il joystick nella direzione desiderata Il LED si accenderà Il montascale emetterà 3 segnali acustici e inizierà a muoversi gradualmente IT ...

Страница 149: ... Stop Opzionale Per disattivare l arresto di emergenza girare il pulsante di emergenza RUOTARE IL SEDILE Il montascale si ferma automaticamente alla fine della guida Ora è possibile girare manualmente il sedile per salire e scendere più facilmente Tirare all indietro la maniglia A Ruotare il sedile fino a quando non si sente uno scatto indicante che il sedile si trova nella posiziona giusta B Pagi...

Страница 150: ...148 MANUALE PER L USO ALZARE LA PEDANA POGGIAPIEDI Richiudere la pedana poggiapiedi APRIRE LA CINTURA Slacciare la cintura di sicurezza Pagina 152 PEDANA POGGIAPIEDI AUTOMATICA OPZIONALE IT ...

Страница 151: ...GARE Sollevare i braccioli e la seduta A Abbassare la maniglia presente sotto il sedile sul lato destro o sinistro Ruotare il sedile fino a quando non si sente uno scatto indicante che il sedile si trova nella posiziona di blocco B pagina 154 ACTIVESEAT OPZIONALE IT ...

Страница 152: ... si spegnerà CARICARE Nei punti superiore e inferiore della guida è presente una postazione in cui l accu mulatore del montascale può ricaricarsi è possibile installare punti di ricarica aggiuntivi Se non si trova esattamente sul punto di ricarica il montascale emetterà un segnale acustico per 3 minuti e il LED presente sul bracciolo lampeg gerà Quando gli accumulatori si scaricano il montascale s...

Страница 153: ...ne di marcia Per farlo è necessario mantenere il joystick puntato verso l alto ROTAZIONEAUTOMATICA1 DIREZIONI PEDANA POGGIAPIEDI MOTORIZZATA GUIDA RIBALTABILE ACTIVE SEAT ROTAZIONEAUTOMATICA2 DIREZIONI OBSTACOLO BLOCCO DEL SEDILE PULSANTE DI ARRESTO BRACCIOLO CHIAVE BATTERIE TC BLOCCO pagina 151 pagina 152 pagina 152 pagina154 pagina 154 pagina 160 pagina 160 pagina 161 pagina 162 pagina 162 pagin...

Страница 154: ...uttore presente sul lato del bracciolo Non appena viene aperta la pedana poggiapiedi si illumina GUIDA RIBALTABILE Se è presente la GUIDA RIBALTABILE il sedile si arresterà appena sopra di essa Per sollevare o abbassare la guida puntare il joystick verso l alto o verso il basso Qualora la guida ribaltabile sia guasta il montascale potrà comunque spostarsi verso l alto IT ...

Страница 155: ... il montascale sul punto di ricarica affinché l accumulatore si rifornisca Il primo punto di arresto è quello della guida ribaltabile Mandare il montascale sul punto di ricarica situato poco più in alto Se la cerniera pieghevole non funziona 1 sarà possibile abbassare la guida ribaltabile solo in caso di emergenza manualmente 2 GUIDA RIBALTABILE SE NON FUNZIONA IT ...

Страница 156: ... utente desidera sedersi il sedile si abbassa lentamente e si fissa in posizione con uno scatto fino a quel momento il montascale non può muoversi ACTIVESEAT ROTAZIONE AUTOMATICA 2 DIREZIONI L opzione ROTAZIONE AUTOMATICA 2 DIREZIONI consente di ruotare il sedile per salire e scendere dando le spalle alla scalinata B A tale scopo quando ci si trova nel punto più alto o in quello più basso della sc...

Страница 157: ...MANUALE PER L USO 155 INFORMAZIONI IMPORTANTI Progetto Data J Hopman 28 marzo 2019 IT ...

Страница 158: ...del cliente per qualsiasi problema Per ottenere un servizio di assistenza veloce è importante avere sotto mano i seguenti dati il presente manuale nome indirizzo codice postale città e numero di telefono numero di serie dell ascensore GARANZIA E RESPONSABILITA L utilizzatore del montascale a poltroncina è responsabile in ogni momento per l osservanza delle norme di sicurezza e dei regolamenti loca...

Страница 159: ... avere sempre una posizione giusta stabile Sedersi dritti contro la spalliera utilizzare i braccioli ed appoggiare bene i piedi sull appoggia piedi Utilizzare sempre la cintura di sicurezza Non stare mai in piedi sul montascale 6 Rimanere sempre vigili Far bene attenzione al funzionamento 7 Controllare eventuali danni Durante l utilizzo accertarsi che l ascensore non presenti dei danni esteriori C...

Страница 160: ...i acqua Pulire la poltroncina lo schienale i braccioli e l appoggia piedi esclusivamente con un panno un pò umido Pulire regolarmente tutto il binario di scorrimento con un panno asciutto Se dovessero esserci delle macchie sul binario è possibile eliminarle facilmente con un panno inumidito con un prodotto detergente Le rotelline di scorrimento con il passare del tempo possono lasciare una traccia...

Страница 161: ... eseguita con pezzi di ricambio originali approvati da Handicare Anche questo aspetto non va sottovalutato dato che qualora vengano utilizzati componenti diversi dai pezzi di ricambio originali approvati da Handicare ad esempio un altra guida si annulleranno con effetto immediato la garanzia offerta da Handicare e la marcatura CE relativa al montascale coinvolto 1 Una presa di corrente deve essere...

Страница 162: ...spostare il montascale nella direzione opposta A e rimuovere l ostacolo B CLICK BLOCCO DEL SEDILE Problema il montascale non si muove in nessuna direzione e il LED lampeggia quando il joystick emette un comando Causa il sedile non è bloccato e si trova in posizione girata Soluzione ruotare il sedile utilizzando la maniglia presente sotto di esso sul lato destro o sinistro C A U S A S O L U Z I O N...

Страница 163: ... Soluzione premere il pulsante di arresto una volta PULSANTE DI ARRESTO C A U S A S O L U Z I O N E Problema il montascale non si muove in nessuna direzione e il LED 1 lampeggia quando il joystick emette un comando e il pulsante di arresto è illuminato 2 Causa il pulsante di arresto è innescato Soluzione per disattivare l arresto di emergenza girare il pulsante di emergenza PULSANTE DI ARRESTO OPZ...

Страница 164: ... Soluzione abbassare completamente il bracciolo CHIAVE Problema il montascale non si muove in nessuna direzione e il LED presente sul bracciolo non si accende quando il joystick emette un comando Causa l interruttore a chiave è impostato su OFF Soluzione ruotare la chiave effettuando un quarto di giro verso destra C A U S A S O L U Z I O N E C A U S A S O L U Z I O N E ACCESO 162 MANUALE PER L USO...

Страница 165: ...ono scariche Soluzione sostituire le batterie del telecomando BLOCCO Problema gli accumulatori non si caricano il LED lampeggia e il montascale continua a emettere segnali acustici per 3 minuti Causa il montascale non si trova su un punto di ricarica oppure la spina non è inserita nella presa Soluzione spostare il montascale su un punto di ricarica oppure inserire la spina nella presa C A U S A S ...

Страница 166: ...cale non è in uso estrarre la chiave dal contatto D La pedana poggiapiedi automatica è illuminata La luce si spegne automaticamente quando la pedana poggiapiedi viene sollevata e quando il montascale non si trova su un punto di ricarica PROMEMORIA PROMEMORIA TELECOMANDO TAP 2 FLOOR pagina 164 pagina 165 pagina 166 OPTION 164 MANUALE PER L USO IT ...

Страница 167: ...MANUALE PER L USO 165 Rembrandt Van Gogh TELECOMANDO IT ...

Страница 168: ...non il telecomando nella direzione di marcia Il numero di tocchi corrisponderà al piano desiderato Il joystick deve essere toccato rapidamente Dopo ogni tocco si udirà un segnale acustico L ULTIMA pressione esercitata sul joystick ossia quella necessaria per fare partire il montascale NON conta come tocco TERZO PIANO SECONDO PIANO PRIMO PIANO TAP 2 FLOOR 3xTOCCARE 2xTOCCARE 1xTOCCARE PIANO TERRA I...

Страница 169: ...LE PER L USO 167 TAP 2 FLOOR Corsa Una volta partito il montascale si fermerà automaticamente al piano desiderato Swivel Il sedile ruoterà automaticamente se dopo l arrivo il joystick verrà tenuto premuto IT ...

Страница 170: ...168 MANUALE PER L USO IT ...

Страница 171: ...MACE URČOVÁNÍ PORUCH PŘÍLOHY A Připomenutí B Dálkov oé vládání C Víc poe dlaží D Nouzov prý ovoz 170 179 183 188 192 192 193 194 196 Děkujeme že jste si vybrali schodišťovou sedačku Handicare Tato příručka je určena pro sedačky typu Classic a Elegance Alliance a obsahuje pokyny pro standardní funkce a volitelné příslušenství CZ ...

Страница 172: ...ukazuje funkce používané k ovládání sedačky Classic Sedačku Classic lze vylepšit o automatické otáčení sedačky elektricky ovládanou podnožku sklopný konec dráhy a funkci Turn Go což umožňuje ještě větší pohodlí a uživatelský komfort 7 Podnožka 8 Dálkové ovládání 1 LED dioda 2 Joystick 3 Tlačítko STOP 4 Klíčový spínač 5 Bezpečnostní pás 6 Páčka otáčení sedačky 915 Mhz 2 4 GHz 8 ...

Страница 173: ... Elegance Alliance lze vylepšit o automatické otáčení sedačky elektricky ovládanou podnožku sklopný konec dráhy a funkce Turn Go a Active Seat což umožňuje ještě větší pohodlí a uživatelský komfort 1 LED dioda 2 Joystick 3 Tlačítko STOP 4 Klíčový spínač 5 Bezpečnostní pás 6 Páčka otáčení sedačky 7 Podnožka 8 Dálkové ovládání Automatické otáčení sedačky Elektricky ovládaná podnožka Sklopný konec dr...

Страница 174: ...172 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SKLÁPĚNÍ Sklopte područky a sedačku USAZENÍ Posaďte se na sedačku strana 182 VOLITELNÁ FUNKCE ACTIVE SEAT CZ ...

Страница 175: ...ŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 173 1 ROZLOŽENÍ PODNOŽKY Sklopte podnožku UMÍSTĚNÍ NOHOU Položte nohy na podnožku Ujistěte se že jsou obě chodidla zcela na desce strana 180 VOLITELNÁ ELEKTRICKY OVLÁDANÁ PODNOŽKA CZ ...

Страница 176: ... tak aby zacvakl do držáku Vložte klíč do spínače a otočte jím o devadesát stupňů ve směru hodinových ručiček LED dioda na područce se slabě rozsvítí JÍZDA VYPNUTO ZAPNUTO Přesuňte joystick v požadovaném směru jízdy LED dioda se rozsvítí Sedačka třikrát pípne a poté se plynule rozjede CZ ...

Страница 177: ...o STOP Volitelné nouzové zastavení lze uvolnit otočením nouzového tlačítka OTÁČENÍ SEDAČKY Sedačka se automaticky zastaví na konci dráhy Poté ručně otočte sedačku což usnadňuje vystupování a nastupování Pro otočení zatlačte páčku A směrem dolů Otáčejte sedačku dokud neuslyšíte cvaknutí Sedačka je nyní ve správné poloze B strana 179 VOLITELNÉ AUTOMATICKÉ OTÁČENÍ VOLITELNĚ CZ ...

Страница 178: ...176 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SKLOPENÍ PODNOŽKY Přiklopte podnožku ROZEPNUTÍ PÁSU Odepněte bezpečnostní pás strana 180 VOLITELNÁ ELEKTRICKY OVLÁDANÁ PODNOŽKA CZ ...

Страница 179: ...ystupte ze sedačky SKLÁDÁNÍ Sklopte područky a posaďte se A Zatlačte páčku umístěnou vlevo nebo vpravo pod sedačkou směrem dolů Otáčejte sedačku dokud neuslyšíte cvaknutí Sedačka je nyní v zajištěné poloze B strana 182 VOLITELNÁ FUNKCE ACTIVE SEAT CZ ...

Страница 180: ...utomaticky zastaví a zhasne LED dioda na dálkovém ovládání NABÍJENÍ V horní a dolní části dráhy jsou nabíjecí stanice pro dobíjení baterií sedačky mohou být k dispozici i další nabíjecí stanice Pokud sedačka není v nabíjecí stanici ve správné poloze sedačka bude 3 minuty pípat a LED dioda na područce bude blikat Pokud jsou baterie vybité sedačka nefunguje CZ ...

Страница 181: ...sedačky vysednout Pro otočení stlačte a podržte joystick ve směru nahoru AUTOMATICKÉ OTÁČENÍ SEDAČKY ELEKTRICKY OVLÁDANÁ PODNOŽKA SKLOPNÝ KONEC DRÁHY ACTIVE SEAT TURN GO PŘEKÁŽKY POLOHA SEDAČKY TLAČÍTKO STOP PODRUČKA KLÍČ BATERIE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ NAPÁJENÍ strana 179 strana 180 strana 180 strana 182 strana 182 strana 188 strana 188 strana 189 strana 190 strana 190 strana 191 strana 191 CZ ...

Страница 182: ...ku nahoru a dolů pomocí spínače na boku područky Při sklápění se podnožka rozsvítí SKLOPNÝ KONEC DRÁHY S touto možností se sedačka zastaví těsně před začátkem sklopného konce dráhy Pohybem joysticku nahoru nebo dolů složíte nebo rozložíte sklopný konec dráhy I když sklopný konec dráhy nefunguje sedačka může stále jet směrem nahoru CZ ...

Страница 183: ...e sedačku na sklopném konci dráhy Stiskněte a podržte tlačítko na dálkovém ovládání dokud sedačka nedosáhne nabíjecí stanice která je před začátek sklopné dráhy Pokud sklopný konec dráhy nefunguje 1 lze jej sklopit ručně 2 pouze v případě nouze SKLOPNÝ KONEC DRÁHY KDYŽ NEFUNGUJE CZ ...

Страница 184: ... sedačkou směrem nahoru Sedačka vás vytlačí směrem nahoru Když se posadíte sedačka se pomalu vrátí do své normální polohy a zaklapne na místo Sedačka se nepohybuje dokud není sedačka bezpečně zacvaknuta na místě TURN GO Funkce TURN GO otočí sedačku tak že při jízdě budou vaše záda natočena směrem ke schodišti B Na začátku nebo na konci dráhy podržte joystick v požadovaném směru jízdy A a C CZ ...

Страница 185: ... referenčním číslem NL02 400 1001 015 006 Soubor technických konstrukčních podkladů pro výše uvedenou schodišťovou sedačku je uložen na adrese výrobce Kopie je uchována v Liftinstituut BVoffice Heerhugowaard Nizozemsko 28 března 2019 EN 81 40 ISO 9386 2 EN ISO 12100 1 EN ISO 12100 2 EN ISO 14121 EN60204 1 včetně norem EMC ASMEA18 1 CSAB 355 je v souladu s ustanoveními směrnice o strojních zařízení...

Страница 186: ...raťte se na svého dodavatele Zaměstnanci servisního oddělení vám vždy rádi pomohou Pro rychlé vyřízení je důležité mít připraveno následující tuto příručku vaše jméno adresa PSČ město a telefonní číslo výrobní číslo sedačky ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST Jako uživatel této schodišťové sedačky jste vždy plně zodpovědní za dodržování místních platných bezpečnostních předpisů a směrnic Záruční podmínky tato zá...

Страница 187: ...těte volné prostředí Celá dráha musí být bez překážek 2 Vezměte v úvahu vlivy prostředí Nevystavujte sedačku vlhku nebo extrémnímu slunečnímu světlu Zajistěte aby bylo prostředí dobře osvětlené Celá dráha musí být viditelná ze všech bodů zastavení 3 Zamezte přístupu neoprávněných osob nebo domácích zvířat ke schodišťové sedačce Nepoužívejte sedačku k přepravě domácích zvířat nebo zboží Schodišťovo...

Страница 188: ...tím Při montáži a údržbě používejte ochranné prostředky jako je ochrana obličeje a sluchu bezpečnostní obuv a přilba Používejte pouze schválené nástroje Před zahájením montáže zkontrolujte zda sedačka a instalační prostředí splňují bezpečnostní požadavky ÚDRŽBA Čištění Schodišťovou sedačku pravidelně čistěte Vyvarujte se nadměrného používání vody Čistěte sedačku opěrku zad područky a podnožku pouz...

Страница 189: ...ele Tato příručka byla sestavena s veškerou možnou péčí avšak výrobce nenese odpovědnost za jakékoli chyby v této příručce ani za jejich důsledky Tato příručka byla původně vyhotovena v nizozemštině Konfigurace schodišťové sedačky Handicare zejména například jejích částí jako je systém dráhy konstrukce schodišťové sedačky upevňovací součásti všechny otočné a pohyblivé části a motor je zvolena na z...

Страница 190: ...e sedačku opačným směrem A a odstraňte překážku B P Ř Í Č I N A Ř E Š E N Í CVAK POLOHA SEDAČKY Problém sedačka nejede ani jedním směrem a při používání joystiku bliká LED dioda Příčina sedačka není zajištěna a je v otočné poloze Řešení otočte sedačku pomocí páčky umístěné vlevo nebo vpravo pod sedačkou P Ř Í Č I N A Ř E Š E N Í 188 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ ...

Страница 191: ...2 Příčina bylo stisknuto tlačítko STOP Řešení jednou stiskněte tlačítko STOP Problém sedačka nejede ani jedním směrem při používání joystiku bliká LED dioda 1 a svítí tlačítko STOP 2 Příčina bylo stisknuto tlačítko STOP Řešení nouzové zastavení lze uvolnit otočením nouzového tlačítka P Ř Í Č I N A Ř E Š E N Í VOLITELNĚ TLAČÍTKO STOP P Ř Í Č I N A Ř E Š E N Í ...

Страница 192: ...tiku bliká LED dioda na područce Příčina područka není sklopená Řešení sklopte područku zcela dolů Problém sedačka nejede ani jedním směrem a při používání joystiku nebliká LED dioda na područce Příčina klíčový spínač je v poloze vypnuto Řešení otočte klíčovým spínačem o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček 190 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ ...

Страница 193: ... nerozsvítí když je dálkové ovládání používáno Příčina baterie v dálkovém ovládání jsou vybité Řešení vyměňte baterie v dálkovém ovládání Problém baterie sedačky se nenabíjí LED dioda bliká a sedačka tři minuty pípá Příčina sedačka není ve správné poloze na nabíjecí stanici nebo není zástrčka v zásuvce Řešení přemístěte sedačku do nabíjecí stanice nebo zapojte zástrčku do zásuvky RECHARGEABLE RED ...

Страница 194: ...něte klíč ze spínače kdykoli opouštíte sedačku D Elektricky ovládaná podnožka je vybavena světlem které automaticky zhasne když je podnožka sklopená nebo když sedačka není v nabíjecí stanici PŘIPOMENUTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘIPOMENUTÍ DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ VÍCE PODLAŽÍ strana 192 strana 193 strana 194 192 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ ...

Страница 195: ...dačka jede schodišťová sedačka zastavila v aktivní nabíjecí stanici schodišťová sedačka zastavila ve stanici a opět se rozjede až bude přivolána správným směrem schodišťová sedačka je mimo provoz a nemůže jet schodišťová sedačka je na cestě tj není v nabíjecí stanici schodišťová sedačka zastavila v aktivní nabíjecí stanici LED dioda LED dioda zhasne LED dioda se rozsvítí LED dioda zhasne LED dioda...

Страница 196: ... se může po kliknutí automaticky otáčet na zvoleném podlaží Kliknutí Před spuštěním sedačky použijte joystick nikoli dálkové ovládání ve směru jízdy kliknutí Počet operací kliknutí udává požadované podlaží Kliknutí musí být provedeno poměrně rychle Po každém kliknutí uslyšíte pípnutí POSLEDNÍ stisk při držení joysticku pro zahájení jízdy se NEPOČÍTÁ jako kliknutí CZ ...

Страница 197: ...UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 195 VÍCE PODLAŽÍ Jízda Po rozjetí se sedačka automaticky zastaví na požadovaném podlaží Otáčení Po příjezdu do cíle nechte joystick stisknutý a sedačka se automaticky otočí CZ ...

Страница 198: ...196 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ ...

Страница 199: ...C1010800 E0005100 E0005200 E0006100 C3020900 C0040000 C3020010 C1001413 868 Mhz C0030011 C1001513 868 Mhz 11K00014 B0020500 C3002100 FR093100 FR095410 FR010000 FR099100 B5030120 20A C0030011 SP001000 UNIT 868 Mhz R250 C0020057 C0040010 BATTERY C2010520 CHARGER REPEATER SET VOICE CONNECTION KIT Set SP001500 ...

Страница 200: ...ÚDRŽBĚ Date Datum Datum Date Fecha Data datum Time Tijd Zeit Heure Tiempo Tempo Čas Reason for Call Reden voor oproep Grund für den Anruf Raison de l appel Razón de la llamada Motivo della chiamata Důvod volání Comments Opmerkingen Kommentare Commentaires Comentarios Commenti Komentáře Dealer Dealer Händler Revendeur Distribuidor Tecnico Obchodník ...

Страница 201: ......

Страница 202: ...ourt sur Essonne France T 33 0 1 69 46 86 10 F 33 0 1 69 46 86 19 monte escaliers handicare fr Handicare GmbH Hausberger Straße 16 32457 Porta Westfalica Deutschland T 49 0 571 97 33 98 55 F 49 0 571 97 33 98 56 data handicare com Handicare Montascale Via Chiaviche 17 46020 Pegognaga MN Italy T 39 0 376 143 3516 www handicare montascale it Handicare USA Inc 10888 Metro Court St Louis MO 63043 Unit...

Отзывы: