HAMPTON BAY HD40100 Скачать руководство пользователя страница 6

12. 

How to operate the control box

 

Comment utiliser l’interrupteur de contrôle

This control box is also equipped with a timer that controls the length of time the lights stay ON after dark.

•  

8 H 

This position turns the system on at dusk for 8 hours, then turns off and switchs to motion    

 

sensor mode. When motion is detected, lights will turn on for 2mins

•  

6 H 

This position turns the system on at dusk for 6 hours, then turns off and switchs to motion    

 

sensor mode. When motion is detected, lights will turn on for 2mins

•  

4 H 

This position turns the system on at dusk for 4 hours, then turns off and switchs to motion    

 

sensor mode. When motion is detected, lights will turn on for 2mins

•  

AUTO 

This position turns the system on at dusk and off at dawn, automatically.

*  

NOTE: AUTO, 6 H and 8 H mode, the light intensity will dim after 4 hours. 

 

Control switch on the back of the solar panel

Cet interrupteur de contrôle est aussi équipé d’une minuterie qui contrôle la durée de temps que les lumières 

demeurent allumées à la tombée de la nuit.

•  

8 H 

À cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 8 heures plus tard.

 

Lorsqu’un mouvement est détecté, les lumières s’allument pour 2mins 

•  

6 H 

À cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 6 heures plus tard.

 

Lorsqu’un mouvement est détecté, les lumières s’allument pour 2mins 

•  

4 H 

À cette position, le système s’allume au crépuscule et se ferme 4 heures plus tard.

 

Lorsqu’un mouvement est détecté, les lumières s’allument pour 2mins

•  

AUTO 

Le système s’allume au crépuscule et se ferme à l’aube automatiquement.

* NOTE: AUTO, 6 et 8 H en mode H, l’intensité lumineuse diminue après 4 heures.

Interrupteur de contrôle à l’arrière du panneau solaire

13.

 

 

Battery Replacement

13

.

    

Remplacement de pile

NOTE : This operation should be done in the morning 

on a sunny day. This will allow the lantern to receive a 

full 8 hours of sunlight so that the rechargeable  

battery/batteries can reach maximum capacity.
•  Remove the dial on the control box behind the solar 

  panel by pulling it upward. 

•  Remove the 4 screws on the control  box cover. 

•  Lift the cover upward and slide it off the control box. 

•    

•  Replace battery with 1x new 3.2 V Lithium battery  

  pack. Replacement batteries can be ordered by   

  contacting the customer service email or telephone  

  # on the next page. 

•  Reinstall the control box cover and the dial. Do not  

  operate unit with the control box cover uninstalled. 

REMARQUE : Cette opération doit se faire le 

matin d’une journée ensoleillée. La lanterne reçoit  

ainsi 8 heures de plein soleil pour une charge  

complète et maximale de la/les pile(s) rechargeable(s).
•  Retirer le cadran sur le boîtier de contrôle derrière  

  le solaire panneau en le tirant vers le haut. 

•  Retirez les 4 vis sur le couvercle de la boîte de 

  contrôle.

 

•  Soulever le couvercle vers le haut et le faire glisser  

  hors de la boîte de contrôle.

 

•  Débrancher la prise à 2 broches et retirer la batterie. 

•  Replacer la batterie par une pile au Lithium 3.2 V.  

  Les batteries de remplacement peuvent être 

  commandés en communiquant avec le service à la  

  clientèle par courriel ou par téléphone # sur la  

  page suivante.

 

•  Réinstaller le couvercle du boîtier de commande et  

  le cadran. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le  

  couvercle de la boîte de contrôle désinstallé.

Dial

Cadran

2 pin plug 

Prise à  

2 broches

Screws 

Vis

Battery 

Batterie

Solar panel control box 

Boîte de contrôle du panneau solaire

Содержание HD40100

Страница 1: ...e number of hours the light stays on depends on your geographical location weather conditions and seasonal sunlight availability Place the solar light fixture in an area where it can receive direct sunlight for at least 8 hours each day Shadowed locations will not allow the battery batteries to charge fully and will reduce the hours of nighttime lighting The selected location should not be near ni...

Страница 2: ...uminaire de son emballage protecteur 3 2 Assembler le piquet le poteau et le corps en les pressant l un dans l autre Caution Be careful Handle glass with care to avoid breakage or injury Attention Soyez prudent Manipulez les panneaux de verre avec soin pour éviter les bris et blessures Connector Box Boîte du connecteur Top Cover Couvercle Post Poteau Wire Câble Spike Piquet Body Corps Glass panels...

Страница 3: ...les d une montre 4 2 Assembler le piquet et le poteau au support en tournant dans le sens des aiguilles d une montre 4 3 Installer le détecteur de mouvement au panneau solaire en insérant la prise 3 broches mâle dans la prise 3 broches femelle sur le panneau solaire 4 4 Faire glisser l anneau de blocage autour des bouchons en tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour ajuster 4 5 Ajuste...

Страница 4: ...ld be mounted 6 to 8 ft 1 8 to 2 5 meters above the area to be scanned To avoid unexpected triggering the sensor should stay away from heat sources such as barbecues air conditioners other outside lighting moving cars and flue vents To avoid unexpected triggering please keep the sensor away from strong electromagnetic disturbance sources Do not aim the sensor at reflective surfaces such as smooth ...

Страница 5: ...inaire To solar panel Vers la panneau solaire Red Rouge To solar panel Vers la panneau solaire ATTENTION SOYEZ PRUDENT LES POINTES DE CONNEXION SONT TRÈS ACÉRÉES CAUTION BE CAREFUL THE WIRE STABS ARE VERY SHARP llustration of fixture is for example only Le luminaire illustré n est qu un exemple It is recommended to adjust your lighting effect at night before burying the cable Nous recommandons de ...

Страница 6: ...mode H l intensité lumineuse diminue après 4 heures Interrupteur de contrôle à l arrière du panneau solaire 13 Battery Replacement 13 Remplacement de pile NOTE This operation should be done in the morning on a sunny day This will allow the lantern to receive a full 8 hours of sunlight so that the rechargeable battery batteries can reach maximum capacity Remove the dial on the control box behind th...

Страница 7: ...produit avec aucune autre pile Ne pas jeter les piles au feu Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant Enlever la pile si celle ci est épuisée ou inactive pour une période de temps prolongée et placer dans un endroit frais et sec LES PIÈCES DE RECHANGE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉES AVEC LE NUMÉRO DE MODÈLE DU LUMINAIRE ET LE NOM DE LA PIÈCE ONE 1 YEAR LIMIT...

Отзывы: