7
risque de choc électrique.
• Ce produit est destiné à la tonte légère des pelouses. Veuillez
veiller à ce que cet appareil ne soit pas utilisé pour des besoins
professionnels ou industriels.
• N‘utilisez pas l‘appareil si l‘interrupteur d‘alimentation est défectueux.
• Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l‘appareil
est débranché du courant électrique avant d‘effectuer des réglages,
de changer des accessoires ou de le ranger.
• L‘appareil présente un danger dans les mains de personnes
inexpérimentées. En cas d‘inutilisation, conservez l‘appareil hors de
portée des enfants et ne laissez pas des personnes non familiarisées
avec l‘appareil (ou avec ces présentes instructions) l‘utiliser.
• Pour éviter tout accident, vérifiez régulièrement l‘orientation de
l‘appareil, les pièces en rotation, les bris de pièces et toute autre
problème pouvant affecter le fonctionnement de l‘appareil.
• Maintenez l‘appareil propre. Utilisez l‘appareil et ses accessoires
conformément aux présentes instructions. L‘utilisation de l‘appareil
dans le cadre de travaux pour lesquels il n‘est pas destiné peut
entrainer des blessures.
• Conservez tous les avertissements et instructions pour toute
référence ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA
BATTERIE / LE CHARGEUR DE BATTERIE
• Protégez le chargeur de batterie de la pluie et de l‘humidité afin
d‘éviter un risque de choc électrique.
• Chargez uniquement la batterie avec le chargeur fourni.
• Le chargeur fourni est uniquement conçu pour le chargement du
Hammersmith Bionic Trimmer. Afin d‘éviter tout risque d‘incendie et
d‘explosion, il ne doit pas être utilisé pour charger d‘autres appareils.
• Avant chaque utilisation du chargeur, vérifiez que le câble et la fiche
sont exempts de tous dommages. Si le chargeur est endommagé,
cessez de l‘utiliser et ne tentez pas de le réparer.
• N‘utilisez pas le chargeur sur des surfaces inflammables (par ex.
papier, textiles, etc.) ou dans des zones à risque d‘explosion afin
d‘éviter tout risque d‘incendie.
• Si l‘appareil tombe ou est soumis à des chocs violents, du liquide
peut s‘échapper de la batterie. Si ce liquide entre accidentellement en
contact avec votre peau, rincez immédiatement la zone avec de l‘eau
car il peut provoquer des irritations, voire des brûlures. Si ce liquide
entre en contact avec les yeux, appelez immédiatement un médecin.
• N‘ouvez pas vous-même la batterie afin d‘éviter un court-circuit.
• Pour éviter tout risque d‘explosion, protégez la batterie de la chaleur,
comme par ex. une exposition continue au soleil ou au feu.
• Pour éviter tout risque d‘explosion, ne court-circuitez pas la batterie.
• Si la batterie est endommagée à cause d‘une utilisation
inappropriée, des émanations peuvent s‘en échapper. Si tel devait
être le cas, respirez de l‘air frais et sain et contactez un médecin si
vous constatez des difficultés respiratoires.
Portez toujours une tenue de protection telle que des gants, un
pantalon long, des manches longues, une paire de lunettes et
une protection faciale. Faites attention aux personnes, animaux
et enfants. Lorsque des personnes se trouvent à proximité,
arrêtez l‘appareil jusqu‘à ce qu‘elles se soient éloignées. Après
chaque utilisation, l‘appareil doit être débarrassé de toute
saleté. Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas
utiliser sur un gazon humide. Utiliser uniquement en conformité
avec les instructions.
AVANT UTILI ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Ce produit doit être assemblé.
1. Ôtez soigneusement le produit et les accessoires de la boîte. Assurez-vous que
toutes les pièces sont fournies : Hammersmith Bionic Trimmer, Poignée avec
manche téléscopique, 24 serre-câbles, Cache de protection avec vis de fixation,
Chargeur de batterie, Guide-bordures, Notice d‘utilisation.
2. Inspectez scrupuleusement le produit afin de vous assurer qu‘il n‘a pas été
abîmé ou fissuré pendant le transport.
AVERTISSEMENT : Si des pièces sont endommagées ou manquantes, vous
pouvez utiliser le produit seulement si ces pièces ont été remplacées. Le
non-respect de cet avertissement peut provoquer de sérieuses blessures.
ASSEMBLAGE (ILLUSTR. 2)
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE ET DU MANCHE TÉLÉSCOPIQUE (L)
Le manche téléscopique (L) est uniquement conçu pour être utilisé avec le
Hammersmith Bionic Trimmer à proximité directe du sol. N‘utilisez pas l‘appareil
pour tailler votre haie.
Assemblage / réglage du manche téléscopique (L) :
a. Desserrez le verrou rotatif (M) sur le manche et tirez le manche téléscopique
jusqu‘à la longueur souhaitée. Pour fixer/verrouiller le manche, tenez-le
fermement et resserrez le verrou rotatif.
b. Insérez l‘extrémité du manche télescopique avec les rails dans le boulon de
verrouillage. Resserrez la vis.
c. Vous ne pouvez régler la longueur du manche téléscopique (L) qu‘avant de le
fixer sur l‘appareil.
d. Pour ôter le manche téléscopique (L), déverrouillez le verrou de sécurité (D).
Tirez le manche.
CONSEIL :
Si vous ne pouvez pas correctement insérer le mance télescopique dans la tête du
coupe-bordures, vérifiez que le verrou de sécurité n‘est PAS TROP desserré, auquel
cas le manche pourrait être bloqué (voir illustration B). Essayez de tourner le verrou
de sécurité pour ouvrir ou fermer et replacez le manche télescopique.
ASSEMBLAGE - CHARGEMENT
CACHE DE PROTECTION (G) - ASSEMBLAGE (ILLUSTR. 3)
1. Alignez les languettes du cache avec les encoches du corps principal.
Emboîtez-les pour les assembler. Le cache de protection (G) peut être assemblé
dans un seul sens.
2. Utilisez la vis fournie (K) pour sécuriser le cache de protection. Serrez la vis (K)
sur le côté gauche de l‘appareil.
MONTAGE ET REMPLACEMENT DES SERRE-CÂBLES (C) (ILLUSTR. 4)
Assurez-vous que l‘appareil est éteint avant de monter ou de remplacer les
serre-câbles (C).
1. Passez les serre-câbles (C) comme indiqué à travers le support pour serre-câbles (H).
2. Enfilez le bout des serre-câbles (C) dans l‘attache à serre-câbles. Tirez fermement.
3. Si vous remplacez les serre-câbles (C), coupez les serre-câbles usés ou
endommagés et remplacez-les par des nouveaux.
Suivez ces étapes pour assembler de nouveaux serre-câbles.
Informations importantes concernant l‘utilisation d‘autres serre-câbles :
Vous pouvez utiliser n‘importe quel type de serre-câbles disponibles dans le
commerce
ayant une résistance jusqu‘à 4 mm et une longueur de 98 mm
.
Si vous possédez des serre-câbles plus longs, ils doivent de préférence être
raccourcis
après leur montage à une longueur de 98 mm.
Attention :
Si les serre-câbles ne sont pas raccourcis comme il se doit, ils toucheront
le cache de protection du Hammersmith Bionic Trimmer pendant l‘utilisation. Ce qui a
pour effet de gêner les performances et le bon fonctionnement de l‘appareil.
CHARGE (ILLUSTR. 5)
IMPORTANT : Avant de procéder à la charge de l‘appareil, veillez à ce qu‘il soit éteint.
1. Chargez l‘appareil avec l‘adaptateur fourni. La lumière témoin LED (F) passe du
rouge au vert dès que la batterie est entièrement chargée.
La batterie requiert environ 4 heures avant d‘être complètement chargée.
PREMIÈRE UTILISATION : Vous devez charger l‘appareil jusqu‘à ce que le témoin de
charge devienne vert. Toutes les charges suivantes nécessitent 4 heures complètes.
Témoin de charge :
Le témoin LED clignote en ROUGE lorsque la batterie est faible.
Le coupe-bordures est alors susceptible d‘être vide au bout de 3 à 8 minutes. Veuillez
recharger entièrement la batterie pour obtenir des performances optimales.
Il se peut que le corps de l‘appareil chauffe pendant le processus de charge. C‘est normal.
UTILISATION DU COUPE-GAZON (ILLUSTR. 6)
IMPORTANT ! Avant chaque utilisation, vérifiez qu‘aucune pièce n‘est
endommagée / usée et assurez-vous que les serre-câbles (C) fonctionnent
correctement.
Utilisez l‘appareil pour couper les bordures de la pelouse ou les petites surfaces de
gazon dans les jardins ou zones de loisirs privés.
TRÈS IMPORTANT ! AVANT UTILISATION, ASSUREZ-VOUS D‘AVOIR BIEN LU
ET COMPRIS TOUS LES AVERTISSEMENTS.
ASSUREZ-VOUS D‘AVOIR EFFECTUÉ CE QUI SUIT :
• Le Hammersmith Bionic Trimmer doit être entièrement chargé. Vous trouverez
les instructions concernant la charge de l‘appareil dans cette notice
d‘utilisation. Si la batterie est vide, le coupe-gazon s‘éteint automatiquement
afin de protéger la batterie lithium d‘une décharge totale.
• Si nécessaire, ajustez le manche téléscopique (L) à la longueur souhaitée. Vous
trouverez les instructions à ce sujet dans cette notice d‘utilisation.
Tenez toujours l‘appareil le plus éloigné du corps et laissez toujours