background image

12

•  vermijd om gras te trimmen in de buurt van vuil, zand of kiezels. Ze kunnen de 

kabelbinders beschadigen en verminderen zo mogelijk de efficiëntie van het trimmen.

•  let erop dat de kabelbinders niet in contact komen met bepleisterde oppervlakken, 

stenen of tuinmuren. Hierdoor kunnen de kabelbinders heel snel verslijten. 

ONDERHOUD

De draaiende kop en de kabelbinders kunnen zorgen voor kwetsuren. Let erop dat 

de schakelaar tijdens de onderhoudswerken altijd in de uitgeschakelde stand staan.

Tip: 

voor een lange en betrouwbare werking moet u regelmatig onderstaande 

onderhoudswerkzaamheden uitvoeren:

•  controleer op zichtbare problemen zoals beschadigde of losse kabelbinders of onderdelen. 

SCHOONMAAK / OPBERGEN

Controleer of het apparaat uit staat voor u het schoonmaakt.

•  Reinig de buitenkant van de trimmer met een zachte borstel en een doek.

•  Gebruik geen water, oplosmiddel op polijstmiddel.

•  Verwijder alle vuil en resten uit de verluchtingsgaten.

•  Laad de accu 4 uur op voor u het apparaat wegbergt.

•  Laag de accu tijdens de winter minstens om de drie maanden op om deze te 

beschermen tegen schade.

•  Berg het apparaat op op een droge, veilige plaats buiten het bereik van kinderen.

•  Leg niets op het apparaat.

•  Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan een temperatuur boven de 35 °C 

of worden bewaard in direct zonlicht.

•  Berg het apparaat niet op op een plaats waar statische elektriciteit aanwezig is.

PRODUKTSPEZIFIKATIONEN

Gerät | Device | Appareil | Apparecchio 

| Apparaat

Hammersmith Bionic Trimmer

Modell | Model | Modèle | Modello | 

Model

2521

Akku | Battery | Batterie | Batteria | 

Accu

Battery Pack Manufacturer: Shenzhen 

Zhihong Technology Co., Ltd. 

Model: ZH 18650-2000mAh 

7,4 V 

, 2000 mAh (14.8 Wh)

Batterietyp | Battery type | Type de 

batterie | Tipo batteria | Type accu

Li-Ion

Geschwindigkeit | Speed | Vitesse | 

Velocità | Snelheid

10,000/min

Gemessener Schalldruckpegel | 

Measured sound pressure level | 

Niveau de pression acoustique mesuré | 

Livello di pressione Acustica misurato | 

Gemeten Geluidsdrukniveau

72,4 dB (A)

K= 3 dB(A)

Gemessener Schallleistungspegel | 

Measured sound power level | Niveau 

de puissance acoustique mesuré | 

Livello di potenza sonora misurato | 

Gemeten geluidsvermogensniveau

83,5 dB (A)

K= 0,894 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel | 

Guaranteed sound power level | Niveau 

de puissance acoustique garanti | 

Livello di potenza sonora garantito | 

Gegarandeerd geluidsvermogensniveau

85 dB (A)

a

h

 < 2,5 m/s²

K= 3 dB(A)

Maximale Wattzahl | Maximum wattage 

| Nombre maximum de Watts | Numero 

massimo di watt | Maximale wattage

68 W

Ladegerät (Adapter)-Eingang | Charger 

(adapter) input | Entrée chargeur 

(adaptateur) | Ingresso (adattatore) 

caricabatterie | Laderingang (adapter)

Manufacturer: Dongguan City 

Gangqi Electronic Co., Ltd.

Model: GQ06-095060-ZG

DC 9.5V 600mA

Akku-Ladezeit | Battery charge time 

| Temps de chargement de la batterie 

| Tempo ricarica accumulatore | 

Oplaadtijd accu

4h

Schnittdurchmesser | Cutting diameter 

| Diamètre de la coupe | Diametro del 

taglio | Snijdiameter

155 mm

Gewicht | Weight | Poids | Peso | 

Gewicht

860g

Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina | Made in China

Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. | This product 

complies with the European directives. | Ce produit satisfait aux normes 

européennes. | Questo prodotto è conforme alle normative europee. | Dit 

product voldoet aan de Europese richtlijnen. 

➞ 

https://www.mediashop.tv/DE/hammersmith-bionic-trimmer

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen 

und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, 

in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren 

Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde 

betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten 

ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. | Do not dispose this 

product at the end of its service life through normal domestic waste. It 

has to be disposed through a collection agency that recycles electric 

and electronic devices. This is pointed out by the symbol on the product, 

in the instruction manual, and on the packaging. Please inquire about 

local collection agencies that may be operated by your distributor or 

your municipal administration. By recycling, making use of the materials, 

or other forms of recycling old units you are making an important 

contribution to protecting our environment. | Ne jetez pas le produit aux 

déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de 

collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela 

est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et 

l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à disposition par 

votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des 

appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre 

environnement. | Al termine della sua durata della vita, il prodotto non 

deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo 

in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo 

presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello 

stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio 

rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di 

vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela 

dell’ambiente. | Werp het product aan het eind van zijn levensduur 

daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt 

voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt 

aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing 

en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer 

of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van 

oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van 

ons milieu.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch 

weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen 

sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet. | Keep bystanders  

away | Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité 

ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine. 

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est 

en marche | Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone 

che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per 

aria. Avvertenza: Tenere una distanza di sicurezza dall’apparecchio per il 

giardinaggio se lo stesso sta lavorando. | Voorkom dat personen in de buurt 

gewond raken door weggeslingerde voorwerpen. Waarschuwing: Houd een 

veilige afstand tot het tuingereedschap aan wanneer het werkt.

Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille. | Wear hearing protection. Wear 

protective glasses. | Portez des lunettes de protection et une protection 

auditive. | Portare protezione per l’udito e occhiali di protezione. | Draag een 

gehoorbescherming en een veiligheidsbril.
Trimmen Sie nicht bei Regen und lassen Sie den Trimmer bei Regen nicht 

im Freien stehen. | Do not expose the product to rain or wer conditions 

(moisture) | Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le 

coupebordure à l’extérieur par temps de pluie. | Non tagliare l’erba sotto la 

pioggia e non lasciare il tosaerba a filo all’aperto quando piove. | Trim niet in 

de regen. Laat de trimmer niet in de regen staan.

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer 

autorisierten Sammelstelle. | Batteries are not part of your household 

waste and must be taken to an authorized collection point. | Ne pas jeter 

les piles aux déchets ménagers. Les apporter à un point de collecte agréé. 

| Non gettare le batterie nei rifiuti comuni. Smaltirle in un centro di raccolta 

autorizzato. | Batterijen horen niet bij het huisvuil. Breng ze naar een 

geautoriseerd inzamelpunt.

Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur:

EU: 

MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | 

Austria | 

CH:

 MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein

DE | AT | CH: 0800 376 36 06  – 

Kostenlose Servicehotline

 

ROW: +423 388 18 00 

[email protected] 

www.mediashop.tv

Stand: 12/2019 | 

 

M21004 | M20994

Содержание Bionic

Страница 1: ...TENING TIRER FERMEMENT STRINGERE VASTMAKEN INSTALLIEREN ERSETZEN DER KABELBINDER FITTING AND REPLACING THE CABLE TIES MONTAGE ET REMPLACEMENT DES SERRE C BLES INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLO STRING...

Страница 2: ...c bles pourraient durcir et se briser Rangez les soigneusement dans une pochette afin de les prot ger de l humidit et des basses temp ratures Informazioni importanti sulle fascette stringicavo Evitare...

Страница 3: ...Die Verwendung des Ger ts f r Arbeiten f r die es nicht vorgesehen ist kann zu Verletzungen f hren Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum sp teren Nachschlagen auf SICHERHEITSHINWEISE F R BA...

Страница 4: ...gelangt Wenn sich Gras um den Trimmer gewickelt hat Stoppen Sie den Trimmer Warten Sie immer bis die Kabelbinder stehen bleiben Entfernen Sie das Gras Schalten Sie den Trimmer wieder ein und fahren S...

Страница 5: ...ttery from heat such as for example continuous exposure to sunlight or fire To avoid the risk of explosion do not short circuit the battery If the battery is damaged by improper use steam may escape f...

Страница 6: ...t tre c d un tiers cette notice doit galement lui tre remise Cet appareil est con u pour un usage priv Veuillez ne pas utiliser l appareil d autres fins L utilisateur est seul responsable et a connais...

Страница 7: ...EETDUMANCHET L SCOPIQUE L Le manche t l scopique L est uniquement con u pour tre utilis avec le Hammersmith Bionic Trimmer proximit directe du sol N utilisez pas l appareil pour tailler votre haie Ass...

Страница 8: ...alcun materiale tagliato e non tenere fermo alcun materiale mentre lo stringicavo ruota Se l Hammersmith Bionic Trimmer viene spento gli stringicavi continuano a funzionare per breve tempo Tenere le...

Страница 9: ...ssibile inserire correttamente la barra telescopica nella testa del trimmer verificare se il fermo di sicurezza NON sia TROPPO lento e non abbia bloccato la barra vedere figura B Ruotando l archetto d...

Страница 10: ...en kort aansluitende lange broek en handschoenen om kwetsuren te voorkomen Indien nodig moet ook een veiligheidshelm gehoorbescherming en een stofmasker worden gedragen Draag tijdens het gebruik geen...

Страница 11: ...leer of het apparaat is uitgeschakeld voor u de kabelbinders C monteert of vervangt 1 Steek de kabelbinder C zoals getoond op de afbeelding door de kabelbinderhouder H 2 Rijg het uiteinde van de kabel...

Страница 12: ...ric and electronic devices This is pointed out by the symbol on the product in the instruction manual and on the packaging Please inquire about local collection agencies that may be operated by your d...

Отзывы: