background image

14

Entretien et nettoyage

w

 

AVERTISSEMENT

 Risque de choc électrique. 

Toujours débrancher la trancheuse à viande de sa source d’alimentation avant d’en 

faire l’entretien, de la nettoyer, de changer des accessoires ou encore lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

w

 

MISE EN GARDE

 Lame tranchante. Utiliser avec précaution. Tenir les 

doigts à l’écart de la lame. Ne jamais alimenter manuellement. Toujours utiliser 

le poussoir pour aliments. Toujours utiliser la trancheuse à viande totalement 

assemblée avec le chariot et le poussoir pour aliments. Les gants protecteurs/

résistant aux coupures Kevlar sont recommandés pour la manipulation des lames!

REMARQUE : Ne jamais immerger le moteur de la 

trancheuse à viande dans l’eau ou tout autre liquide.

1. Débrancher.
2. La lame, le protège-lame, le poussoir pour aliments et le chariot 

alimentaire sont lavables à l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 

Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques ou de produits de 

nettoyage abrasifs. Prendre toutes les précautions nécessaires lors de 

la manipulation ou du nettoyage de la lame qui est particulièrement 

tranchante! Ne pas laisser la lame dans l’eau; toute manipulation 

d’objets tranchants dans l’eau peut s’avérer dangereuse. Il est 

particulièrement recommandé de porter des gants Kevlar résistant aux 

coupures lors du retrait, du nettoyage et de la réinstallation de la lame.

3. Tourner le bouton de réglage de l’épaisseur jusqu’à la position « – ».
4. Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant 

pour le mettre à l’écart et accéder facilement à la lame.

5. Pour retirer la lame, la tenir d’une main et utiliser une pièce ou un 

petit tournevis plant pour desserrer la vis de blocage de la lame en la 

tournant dans le sens horaire.

6. Retirer la lame et la tenir par le trou situé au centre.
7. Retirer soigneusement le protecteur de lame. Si une pression excessive 

est exercée aux extrémités, le protecteur de lame pourrait se briser.

8. Nettoyer la surface externe du corps/moteur de la trancheuse à viande 

avec un chiffon humide. Un détergent doux et de l’eau peuvent être 

utilisés pour humidifier le chiffon. Essuyer dans le sens inverse de 

la lame, NE JAMAIS nettoyer en direction de la lame. Ne pas utiliser 

de laine d’acier, de produits de nettoyage abrasifs ni d’ustensiles 

tranchants pour le nettoyage.

9. Réinstaller le protège-lame, la lame et la vis de blocage de la lame sur le 

corps/moteur de la trancheuse à viande après les avoir lavés et séchés.

10. S’assurer que la vis de blocage de la lame est correctement serrée. 

Faire tourner la vis de blocage de la lame dans le sens anti-horaire pour 

la fixer.

11. Remettre le chariot alimentaire coulissant à sa position appropriée en le 

tournant et réinstaller le poussoir pour aliments.

Vis de blocage 

de la lame

Lame

Содержание 78401C

Страница 1: ...ct online Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Questions Please call us our friendly associates are ready to help USA 1 800 851 8900 Questions N hésitez pas à nous appeler nos associés s empresseront de vous aider CAN 1 800 267 2826 English 2 Français 9 Meat Slicer Trancheuse à vi...

Страница 2: ...nce malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Supply cord replacement and repairs must be conducted by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Call the provided customer service number for information on examination repair or adjustment 8 The use of attachments not recommended by the manufacturer may cause fire electrical shock o...

Страница 3: ...trician replace the outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extension cord so that it will...

Страница 4: ...ry all parts thoroughly before reassembling See Cleaning Instructions for more information w CAUTION Sharp Blade Never use slicer unless completely assembled Unplug before use Suction Cup Foot 4 Power Switch Gauge Plate With Screw Sliding Food Carriage With Stainless Steel Cover Blade Locking Screw Lock Washer Retaining Screws 3 7 1 2 19 cm Stainless Steel Blade Food Pusher Sliding Shaft Thickness...

Страница 5: ... exits the blade area 5 Place food onto the sliding food carriage between the gauge plate and the food pusher To avoid danger of injury ALWAYS use the food carriage and food pusher while slicing NOTE Do not operate the appliance continuously for more than 10 minutes Be sure to allow the appliance to cool down for 30 60 minutes before operating again Failure to allow the slicer motor to cool down m...

Страница 6: ...pusher Slide the food over past the blade with the sliding food carriage until it reaches the end of the sliding shaft 10 Slide the sliding food carriage back and repeat until you have sliced the desired amount of food 11 When finished turn OFF the meat slicer 12 For safety always rotate the thickness adjustment knob all the way to the position after use to properly shield the sharp edge of the bl...

Страница 7: ...eaning and reinstalling the blade 3 Rotate the thickness adjustment knob all the way to the position 4 Remove the food pusher and rotate the sliding food carriage out of the way in order to allow for easy access to the blade 5 To remove the blade hold the blade with one hand and use a coin or small flathead screwdriver to unlock the blade locking screw by gently turning it clockwise 6 Carefully pu...

Страница 8: ...s receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited ...

Страница 9: ... par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l examen la réparation ou l ajustement 8 L utilisation d accessoires non recommandés por le fabricant de l appareil peut provoquer incendie d électrocution ou des blessures 9 La lame est tranchante Manipuler avec prud...

Страница 10: ...lectricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long L utilisation d une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l appareil Prendre toutes les précautions ...

Страница 11: ...e Voir Entretien et nettoyage pour plus d informations w MISE EN GARDE Lame tranchante Ne jamais utiliser une trancheuse à viande partiellement assemblée Débrancher avant d utiliser Pied à ventouse 4 Plaque de calibrage avec vis Chariot alimentaire coulissant avec couvercle en acier inoxydable Vis de blocage de lame rondelle freins vis de retenue 3 Lame en acier inoxydable de 7 1 2 po 19 cm Pousso...

Страница 12: ...liments sur le plateau alimentaire coulissant entre la plaque de calibrage et le poussoir pour aliments Pour éviter tout danger de blessure TOUJOURS utiliser le plateau alimentaire coulissant et le poussoir pour aliments pendant l opération REMARQUE Ne pas utiliser l appareil en continu plus de dix 10 minutes Toujours laisser l appareil refroidir pendant 30 à 60 minutes avant de l utiliser à nouve...

Страница 13: ...ntaire coulissant jusqu à ce que ce dernier atteigne l extrémité de l arbre coulissant 10 Glisser le chariot alimentaire coulissant vers l arrière et répéter jusqu à ce que la quantité d aliments souhaitée soit coupée 11 Mettre le bouton de mise en marche arrêt pour éteindre la trancheuse à viande à la fin de l utilisation 12 Pour des raisons de sécurité toujours tourner le bouton de réglage d épa...

Страница 14: ...ux coupures lors du retrait du nettoyage et de la réinstallation de la lame 3 Tourner le bouton de réglage de l épaisseur jusqu à la position 4 Retirer le poussoir à aliments et tourner le chariot alimentaire coulissant pour le mettre à l écart et accéder facilement à la lame 5 Pour retirer la lame la tenir d une main et utiliser une pièce ou un petit tournevis plant pour desserrer la vis de bloca...

Страница 15: ... une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par l...

Страница 16: ...r seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo 78401C Tipo MS01 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 200 W ...

Отзывы: