Hamilton Beach 19031 Скачать руководство пользователя страница 9

15

14

Semelle

1.

Ne jamais faire passer le fer à repasser sur fermetures à
glissière, épingles, rivets métalliques, boutons-pression,
etc.; ces articles peuvent provoquer des rayures sur la
semelle.

2.

Pour éliminer une accumulation occasionnelle de souillures
sur la semelle, essuyer avec un chiffon savonneux. Ne pas
utiliser un produit de nettoyage abrasif ou un tampon de
récurage en laine d’acier. Ne pas immerger dans l’eau.

3.

Remiser toujours le fer à repasser verticalement, en appui
sur le talon.

Auto-nettoyage

Pour éviter que les orifices de sortie de la vapeur ne soient
obstrués par des résidus, suivre ces instructions à chaque
fois que vous repassez à la vapeur.

1.

Remplir le fer d’eau.

2.

Brancher le fer. Tourner le cadran de réglage de la tem-
pérature à la température la plus élevée.

3.

Laisser le fer chauffer pendant 3 minutes.

4.

Tourner le cadran de réglage de la température à OFF
(arrêt). Débrancher le fer et le tenir au-dessus d’un évier
avec la semelle vers le bas.

5.

Tourner le cadran de vapeur réglable à Vapeur     . 
De l’eau chaude et de la vapeur s’échapperont des 
orifices de sortie de la vapeur. Appuyer sur le bouton 
de vaporisation plusieurs fois pour mieux nettoyer.

6.

Laisser toute l’eau s’écouler du fer, le laisser refroidir et 
le ranger.

IMPORTANT! Ne pas appuyer sur 
le bouton de dégagement du cordon
lorsque le cordon s’enroule. 
N’enrouler le cordon que dans le 
sens horaire sinon il risque de 
bloquer. Voir l’illustration.
3.

Si le cordon bloque pendant 
l’enroulement, appuyer sur le bouton
de dégagement du cordon pour le
dérouler légèrement jusqu’à ce que 
le cordon soit dégagé. Ensuite 
recommencer lentement à enrouler 
le cordon dans le sens horaire.

Si la poignée du cordon rétractable
se détache, elle est conçue pour
être remboîtée. 

1.

Placer les goujons de la poignée dans
les fentes du moulinet. Voir l’illustration.

2.

Soulever la poignée jusqu'à ce qu’elle s’emboîte.

Enrouler

dans le

sens horaire

Poignée du 

cordon rétractable

Entretien du fer à répasser

Fer à repasser

1.

Vider le réservoir du fer à repasser après chaque utilisation.
Tourner le bouton de sélection de la température à la 
position 

O

. Débrancher le fer à repasser et placer le fer 

au-dessus d’un évier. Incliner lentement l’extrémité avant
du fer à repasser pour laisser l’eau s’écouler dans l’évier
par l’ouverture du réservoir.

2.

Lorsque le fer est complètement refroidi, remiser le fer à
repasser verticalement. Ne pas remiser le fer à repasser à
plat sur la semelle.

840101400 FRv02.qxd  5/10/02  1:27 PM  Page 14

Содержание 19031

Страница 1: ...840101400 English 2 Fran ais 9 Espa ol 17 840101400 ENv02 qxd 5 10 02 1 28 PM Page 1...

Страница 2: ...outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassem...

Страница 3: ...justable Steam Switch to O the Dry Iron position 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow two minutes for iron to reach desired temperature 4 To turn iron Off turn Temperature Cont...

Страница 4: ...nted end of iron down over sink Water will run out of water tank opening 2 After iron has completely cooled store in an upright posi tion Do not store iron laying flat on soleplate Soleplate 1 Never i...

Страница 5: ...ND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to parts subject to wear supplied with or a part of this product motor brush es con...

Страница 6: ...d une prise de courant lectrique lorsqu on le remplit d eau ou lorsqu on le vide ou s il n est pas utilis 6 Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommag ou si le fer a t chapp ou endommag...

Страница 7: ...duit m nager Cet appareil est muni d une fiche polaris e Ce type de fiche pr sente une broche plus large que l autre La fiche ne peut tre introduite dans une prise que dans un sens Il s agit d une car...

Страница 8: ...e en marche et d arr t automatique Le voyant s allume d s que le fer est branch Au bout de 15 minutes le fer et le voyant s teignent Appuyer sur le bouton de remise en marche pour rallumer le fer Bout...

Страница 9: ...plusieurs fois pour mieux nettoyer 6 Laisser toute l eau s couler du fer le laisser refroidir et le ranger IMPORTANT Ne pas appuyer sur le bouton de d gagement du cordon lorsque le cordon s enroule N...

Страница 10: ...AUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux pi ces sujettes l usure fournies avec ce produit ou qui en font partie balais de moteur r cipient et ensemble de coupe...

Страница 11: ...la est llenando con agua o vaciando y cuando no est en uso 6 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que el aparato haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque e...

Страница 12: ...ta clavija cuenta con una de las hojas m s ancha que la otra Esta clavija solamente se conectar al tomacorriente de una sola manera Esta es una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de ch...

Страница 13: ...il y enr llelo hacia la derecha Bot n para liberar el cable Caracter sticas cont Botones de roc o y golpe de vapor Presione el bot n de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor Presione el...

Страница 14: ...tro de Servicio Comercial de Hamilton Beach m s cercano Plancha 1 El tanque de agua de su plancha debe ser vaciado despu s de cada uso Gire el control de temperatura a Off Apagado Desenchufe la planch...

Страница 15: ...24 5 02 840101400 Hamilton Beach Proctor Silex Inc Commercial Customer Service 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840101400 SPv02 qxd 5 10 02 1 42 PM Page 24...

Отзывы: