Hamilton Beach 19031 Скачать руководство пользователя страница 14

23

22

Esta garantía reemplaza todas las otras garantías del producto

GARANTÍA LIMITADA

Se garantiza este producto de ser libre de defectos en el material y 
en la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de 
compra original, excepto por lo que se indica a continuación. Durante 
este período, este producto será reparado o reemplazado, según nuestra
opción, sin costo alguno. LA GARANTÍA ANTERIOR ESTARÁ EN LUGAR
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA,
ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMER-
CIABILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
CUALQUIER RESPONSABILIDAD ESTÁ LIMITADA EXPRESAMENTE A
UNA CANTIDAD IGUAL AL PRECIO DE COMPRA QUE SE HA PAGADO, 
Y TODOS LOS RECLAMOS POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES 
Y CONSECUENTES ESTÁN EXCLUIDOS POR LA PRESENTE. Esta 
garantía no ampara el reemplazo de piezas sujetas al uso suministradas
con este producto o una parte del mismo (cepillos del motor, recipiente y
ensamblaje de corte, embragues, etc.). Esta garantía no cubre defectos
que resulten del abuso, negligencia, o ningún otro uso que no esté en 
conformidad con las instrucciones impresas. Siempre use este producto
de acuerdo con el Manual de funcionamiento.
Si usted tiene un reclamo bajo esta garantía, sírvase entregar o enviar 
por correo el producto al centro de servicio autorizado más cercano a 
su localidad, el cual puede ubicar llamando a nuestro número gratis de 
servicio al cliente al 

1-800-572-3331

o busque en las páginas amarillas el

Centro de Servicio Comercial de Hamilton Beach más cercano.

Plancha

1.

El tanque de agua de su plancha debe ser vaciado después
de cada uso. Gire el control de temperatura a Off (Apagado).
Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un lavabo. Incline
lentamente el extremo en punta de la plancha sobre el
lavabo. El agua saldrá por la abertura del tanque de agua. 

2.

Después de que la plancha se haya enfriado completamente,
envuelva el cable suelto alrededor de la plancha y guárdela en
posición vertical. No guarde la plancha descansando sobre 
la suela.

Suela

1.

Nunca planche sobre cierres de cremalleras, alfileres, remaches
de metal o broches, ya que éstos pueden rayar la suela.

2.

Para limpiar la acumulación ocasional en la suela, límpiela

con un paño remojado en agua jabonosa. No use productos
de limpieza abrasivos o almohadillas metálicas de fregar.

3.

Siempre guarde la plancha verticalmente en su posición 

de base de descanso.

Autolimpieza

Siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor para
mantener los respirados de vapor libre de depósitos.

1.

Llene la plancha con agua.

2.

Enchufe la plancha. Gire el control de temperatura a la 

posición más alta.

3.

Deje que la plancha se caliente por 3 minutos.

4.

Gire el control de temperatura a OFF (apagado).

Desenchufe la plancha y sosténgala sobre un fregadero
con la suela hacia abajo.

Cuidado de su plancha

5.

Gire el interruptor de vapor ajustable a vapor completo     .

Agua caliente y vapor saldrán por los respiraderos de
vapor. Presione varias veces el botón de golpe de vapor
para una mayor limpieza.

6.

Permita que drene toda el agua de la plancha, luego déjela

enfriar y guárdela.

Cuidado de su plancha 

(cont.)

840101400 SPv02.qxd  5/10/02  1:42 PM  Page 22

Содержание 19031

Страница 1: ...840101400 English 2 Fran ais 9 Espa ol 17 840101400 ENv02 qxd 5 10 02 1 28 PM Page 1...

Страница 2: ...outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassem...

Страница 3: ...justable Steam Switch to O the Dry Iron position 3 Turn Temperature Control Dial to desired temperature Allow two minutes for iron to reach desired temperature 4 To turn iron Off turn Temperature Cont...

Страница 4: ...nted end of iron down over sink Water will run out of water tank opening 2 After iron has completely cooled store in an upright posi tion Do not store iron laying flat on soleplate Soleplate 1 Never i...

Страница 5: ...ND ALL CLAIMS FOR SPECIAL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED There is no warranty with respect to parts subject to wear supplied with or a part of this product motor brush es con...

Страница 6: ...d une prise de courant lectrique lorsqu on le remplit d eau ou lorsqu on le vide ou s il n est pas utilis 6 Ne pas faire fonctionner le fer avec un cordon endommag ou si le fer a t chapp ou endommag...

Страница 7: ...duit m nager Cet appareil est muni d une fiche polaris e Ce type de fiche pr sente une broche plus large que l autre La fiche ne peut tre introduite dans une prise que dans un sens Il s agit d une car...

Страница 8: ...e en marche et d arr t automatique Le voyant s allume d s que le fer est branch Au bout de 15 minutes le fer et le voyant s teignent Appuyer sur le bouton de remise en marche pour rallumer le fer Bout...

Страница 9: ...plusieurs fois pour mieux nettoyer 6 Laisser toute l eau s couler du fer le laisser refroidir et le ranger IMPORTANT Ne pas appuyer sur le bouton de d gagement du cordon lorsque le cordon s enroule N...

Страница 10: ...AUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PR SENTES EXCLUES La garantie ne s applique pas aux pi ces sujettes l usure fournies avec ce produit ou qui en font partie balais de moteur r cipient et ensemble de coupe...

Страница 11: ...la est llenando con agua o vaciando y cuando no est en uso 6 No opere la plancha si el cable est da ado o despu s de que el aparato haya sufrido alguna ca da o aver a Para evitar el riesgo de choque e...

Страница 12: ...ta clavija cuenta con una de las hojas m s ancha que la otra Esta clavija solamente se conectar al tomacorriente de una sola manera Esta es una caracter stica de seguridad para reducir el riesgo de ch...

Страница 13: ...il y enr llelo hacia la derecha Bot n para liberar el cable Caracter sticas cont Botones de roc o y golpe de vapor Presione el bot n de golpe de vapor para obtener un golpe extra de vapor Presione el...

Страница 14: ...tro de Servicio Comercial de Hamilton Beach m s cercano Plancha 1 El tanque de agua de su plancha debe ser vaciado despu s de cada uso Gire el control de temperatura a Off Apagado Desenchufe la planch...

Страница 15: ...24 5 02 840101400 Hamilton Beach Proctor Silex Inc Commercial Customer Service 263 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840101400 SPv02 qxd 5 10 02 1 42 PM Page 24...

Отзывы: