background image

7

Sécurité du mélangeur

IMPORTANT : Ce manuel d’utilisation devrait être examiné en présence de tous les opérateurs de 
l’équipement, dans le cadre de votre programme de formation des opérateurs.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT –

 

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de 

sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes :

– CONSERVER CES INSTRUCTIONS –

Risque de coupure
Placer toujours le couvercle sur le 
conteneur lors du mélange d’une 
préparation.
Ne mettre pas les mains, des cuillères, 
ou d’autres ustensiles dans le 
conteneur pendant la préparation d’un 
mélange.
Le non-respect de ces consignes peut 
provoquer des fractures, des coupures, 
ou d’autres blessures.

Danger d’électrocution
Débrancher le courant pour 
nettoyer la base du mélangeur. 
Tout non-respect de ces 
instructions peut entraîner la 
mort ou une électrocution.

Danger d’électrocution
Brancher dans une prise mise à la terre. 
N’enlever jamais la mise à la terre. 
N’utiliser jamais un adaptateur. 
N’utiliser jamais une rallonge. 
Tout non-respect de ces instructions 
peut entraîner la mort, un incendie ou 
une électrocution.

 

1.

  Liser le Manuel d’utilisation avant d’utiliser votre mélangeur. 

Conserver le Manuel d’utilisation à portée de votre main.

 

2.

  Brancher votre appareil dans une prise à 3 broches bien mise à 

la terre.

 

3.

 N’enlever jamais la broche de mise à la terre.

 

4.

 N’utiliser jamais un adaptateur.

 

5.

 N’utiliser jamais une rallonge.

 

6.

  Débrancher l’électricité avant de nettoyer ou de réparer votre 

appareil.

 

7.

  Pour réduire le danger de blessure personnelle, débrancher le 

cordon de la prise électrique quand votre appareil n’est pas en 
fonctionnement, et avant d’y mettre ou d’en retirer des pièces.

 

8.

  Pour vous protéger contre une électrocution, n’immerger jamais 

le cordon, la fiche ou la base du mélangeur dans de l’eau ou 
dans tout autre liquide.

 

9.

  Ne pulvériser jamais la base à l’aide d’un pistolet à pulvérisation 

à haute pression.

10.

  Vous devez faire extrêmement attention quand vous déplacez 

un appareil électroménager qui contient de l’huile chaude ou 
tout autre liquide chaud.

11.

  N’utiliser jamais cet appareil à des fins autres que celles 

auxquelles il est destiné.

12.

  Cet appareil ne devrait jamais être utilisé par des enfants ou à 

proximité d’enfants.

13.

  Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

14.

  L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu pour les porteurs 

d’handicaps (y compris les enfants) de type physique, 
sensoriel ou mental, ou pour les personnes sans expérience 
ni connaissance, à moins qu’elles aient été convenablement 
formées ou contrôlées par une personne responsable de leur 
sécurité.

15.

  L’utilisation d’accessoires non recommandés par 

le fabricant pourrait provoquer des blessures.

16.

  Pour réduire le danger de blessure personnelle et pour 

empêcher tout dommage au mélangeur ou au récipient et 
à l’ensemble de couteaux, N’INSERER JAMAIS d’ustensile 
de cuisine dans le récipient du mélangeur quand vous faites 
fonctionner le mélangeur.

17.

  Ne ranger aucun ustensile de cuisine dans le récipient, parce 

que le mélangeur pourrait être endommagé s’il est mis en 
marche par accident.

18.

  Pour empêcher la possibilité de blessures personnelles 

sérieuses, ne mettre jamais vos mains dans le récipient du 
mélangeur quand vous faites fonctionner le mélangeur. Faites 
toujours marcher le mélangeur avec le couvercle du récipient 
en place.

19.

  Éviter de toucher des pièces en mouvement.

20.

  Les lames sont aiguisées. Manipuler-les avec soins.

21.

  Si les lames du mécanisme de coupe sont lâches, arrêtez-

vous immédiatement d’utiliser votre appareil et remplacer 
le récipient. N’essayer jamais de réparer ou de resserrer le 
mécanisme de coupe.

22.

  Inspecter le récipient et le mécanisme de coupe chaque jour. 

N’utiliser jamais un récipient cassé, ébréché ou fendu. Vérifier 
l’ensemble de coupe à la recherche de lame cassée, ébréchée, 
ou usée. N’utiliser jamais de lames cassées ou ébréchées. 

23.

  N’utiliser jamais votre appareil à l’extérieur.

24.

  Cet appareil doit être utilisé pendant des périodes courtes, avec 

une durée d’opération normale de 2 minutes.

25.

  Ne laisser jamais votre mélangeur en fonctionnement sans 

surveillance.

26.

  Pour éviter tout dommage à votre mélangeur, à votre récipient 

ou à votre mécanisme de coupe, NE bouger JAMAIS ou ne 
remuez jamais votre mélangeur en fonctionnement. 

27.

  Quand vous mélangez des liquides chauds, enlever la pièce 

centrale du couvercle en deux pièces. Les liquides chauds 
peuvent pousser le couvercle en dehors du récipient pendant le 
fonctionnement de l’appareil. Pour éviter tout danger de brûlure 
: ne metter jamais plus d’un litre (1 quart) de liquide dans le 
récipient. En vous protégeant par un gant de cuisine ou un 
torchon épais, placer une main en haut du couvercle. Garder la 
peau exposée éloignée du couvercle. Commencer à mélanger à 
la vitesse la plus basse.

28.

  Faites toujours fonctionner votre mélangeur avec le couvercle 

du récipient en place.

29.

  Ne faites fonctionner aucun appareil électroménager qui a 

une fiche ou un cordon endommagé de quelque manière que 
ce soit. Appeler le Service technique au 866-285-1087 ou 
910-693-4277 pour recevoir des instructions ou pour examiner, 
réparer ou ajuster électriquement ou mécaniquement votre 
appareil.

Содержание HBH750 Series

Страница 1: ...BH750 S RIE M LANGEUR DE BAR Manuel d utilisation Page 7 HBH750 SERIE LICUADORA PARA BAR Manual de Operaci n Page 12 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR For more visit www commerci...

Страница 2: ...sharp Handle carefully 21 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assembly Do not attempt to repair or tighten blades 22 Inspect container and cutter assemb...

Страница 3: ...th the Memory Card 1 Turn OFF O and unplug unit 2 Remove the memory card cover 3 Insert memory card 4 Plug in unit and turn ON Reset 5 Display will show a confirmation message 6 Turn OFF O and unplug...

Страница 4: ...3 prong electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Turn the blender on by pressing the Power Switch marked Reset ON I OFF O The red LED switch in...

Страница 5: ...mation and Settings Changing Programs Display shows CYCLES INTO WARRANTY Display shows CUSTOM CYCLE COUNTER This cycle counter can be reset by the operator Display shows CLEAR CYCLE COUNTER This optio...

Страница 6: ...pieces are too large Container is too full Do not fill past highest graduation marking Cutter assembly blades are not sharp or are damaged Inspect container and cutter assembly daily Replace cutter as...

Страница 7: ...xp rience ni connaissance moins qu elles aient t convenablement form es ou contr l es par une personne responsable de leur s curit 15 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant pourr...

Страница 8: ...ogrammes personnalis s l aide de la carte m moire 1 teigner O et d brancher l appareil 2 Enlever le couvercle de la carte m moire 3 Ins rer la carte m moire 4 Brancher et mettre l appareil en marche R...

Страница 9: ...erre 4 Placer le r cipient et les ingr dients sur la base et mettre le couvercle en place 5 Appuyer sur la touche de mise en marche I d arr t O pour mettre le m langeur en marche Le t moin lumineux DE...

Страница 10: ...d termin s Afficheur indiquant le CUSTOM CYCLE COUNTER compteur de cycles personnalis La r initialisation de ce compteur de cycles se fait par l op rateur Afficheur indiquant le CLEAR CYCLE COUNTER c...

Страница 11: ...t trop plein Ne d passer jamais la marque la plus lev e Les lames du m canisme de coupe ne sont pas aiguis es ou sont endommag es Inspecter le r cipient et le m canisme de coupe chaque jour Remplacer...

Страница 12: ...Si las cuchillas del montaje est n sueltas deje de usar el artefacto de inmediato y cambie el recipiente No intente reparar o ajustar el montaje de corte 22 Inspeccione el contenedor y montaje de cor...

Страница 13: ...con la Tarjeta de Memoria 1 Apague O y desenchufe la unidad 2 Quite la cubierta de la tarjeta de memoria 3 Introduzca la tarjeta de memoria 4 Enchufe la unidad y enci ndala 5 El visor le mostrar un m...

Страница 14: ...de tres patas con descarga a tierra 4 Deposite el recipiente sobre la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en sus lugares 5 Encienda la licuadora presionando el Interruptor de Energ a i...

Страница 15: ...la indica CUSTOM CYCLE COUNTER contador de ciclos personalizados El operador puede reconfigurar este contador de ciclos La pantalla indica CLEAR CYCLE COUNTER borrar contador de ciclos Esta opci n s l...

Страница 16: ...obrepase la marca del nivel de llenado m s alta La cuchillas del montaje de corte est n desafiladas o da adas Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente Cambie el montaje de corte por lo...

Страница 17: ...17 1 1 2 2 3 4 5 12 7 cm 22 MIN 56 cm 4 MAX 130 cm 6 5 MIN 16 5 cm 5 12 7 cm 4 MAX 130 cm 3 MIN 7 6 cm 18 5 MIN 47 cm 4 1 4 108 mm 5 3 4 146 mm 5 6...

Страница 18: ...18 4 8 SELECT 1 2 3 4 5 P 1 5 P 3 2 5 7 1 6 9 10...

Страница 19: ...19 1 3 4 8 SELECT 1 2 3 4 5 P 00 02 00 6 10 9 11 12 2 7 5...

Страница 20: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840227000 10 13 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: