background image

10

Utilisation des commandes

Chaque touche préprogrammée comprend un cycle de mélange conçu pour réaliser les boissons 
habituelles (consulter le feuillet). Chaque touche peut être modifiée vers un cycle préprogrammé différent 
en suivant les instructions ci-dessous.

Maintener la touche       pour programmer l’appareil. Appuyer sur la touche       pour 
continuer.

Il y a 8 programmes préréglés. Appuyer sur     pour visualiser le programme. Maintener 
sur les boutons 1 à 5 pour assigner un programme ou continuer d’appuyer sur      
pour visualiser les autres programmes. 

Appuyer sur       et faites défiler pour choisir la durée du cycle. Maintener l’un des boutons de 1 à 5 pour 
assigner le programme.

REMARQUE :

 La sauvegarde d’un nouveau cycle à l’un de ces boutons annulera le cycle préprogrammé 

assigné à ce bouton.

Maintener le bouton       enfoncé pour faire fonctionner le mélangeur à vitesse élevée. Relâcher le 
bouton pour arrêter le mélangeur.

PROGRAM UNIT

SELECT OR SCROLL

SELECT

SELECT

PROGRAM 1–8

SCROLL OR HOLD 1–5

HIGH SPEED

Y-SELECT OR SCROLL

LOW SPEED

Y-SELECT OR SCROLL

JUMP SPEED

Y-SELECT OR SCROLL

PROGRAM UNIT

SELECT OR SCROLL

INFORMATION

SELECT OR SCROLL

JUMP

P

Maintener       enfoncé pour accéder au menu et faites dérouler avec     jusqu’à 
l’option INFORMATION.

Appuyer sur       pour accéder au menu INFORMATION et faites dérouler avec     
pour visualiser les options ci-dessous.

Information et réglages

Modification des programmes

Afficheur indiquant les « CYCLES INTO WARRANTY » (cycles prédéterminés).

Afficheur indiquant le « CUSTOM CYCLE COUNTER » (compteur de cycles 
personnalisé). La réinitialisation de ce compteur de cycles se fait par l’opérateur.

Afficheur indiquant le « CLEAR CYCLE COUNTER » (compteur de cycles 
prédéterminés). Cette option ne supprimera que le compteur de cycles 
personnalisé et non les cycles prédéterminés.

Afficheur indiquant « CUSTOMER SERVICE » (une demande de réparation).

Afficheur indiquant le « DISPLAY BACKLIGHT » (rétroéclairage de l’afficheur). 
Faites dérouler pour activer ou désactiver cette fonction pour obtenir le 
rétroéclairage en tout temps.

Afficheur indiquant « QUIET SHIELD SENSOR » (capteur Quiet Shield

MC

). 

Uniquement pour désactiver pour le 120 V.

Afficheur indiquant « FACTORY DEFAULTS » (réglage par défaut). Cette option  
restaurera tous les paramètres établis en usine.

Afficheur indiquant « SOFTWARE VERSION » (version du logiciel).

Afficheur indiquant « EEPROM VERSION » (version eeprom).

Afficheur indiquant « RUN COOL DOWN CYCLE » (cycle de refroidissement). 
Si le moteur du mélangeur surchauffe, ce message s’affichera à l’écran 
pour vous inviter à faire un cycle de refroidissement. Retirer le récipient du 
mélangeur et appuyer sur      . (Pour 230 V, le capot d’insonorisation Quiet 
Shield

MC

 doit être fermé.)

Pour visualiser les informations de toutes les options ci-dessous, appuyer sur       et faites défiler jusqu’à 
l’option suivante. Appuyer sur       à nouveau à chaque option pour quitter le menu de programmation.

CYCLES INTO WARRANTY

CUSTOM CYCLE COUNTER

CLEAR CYCLE COUNTER

CUSTOMER SERVICE

DISPLAY BACKLIGHT

QUIET SHIELD SENSOR

RUN COOL DOWN CYCLE

FACTORY DEFAULTS

SOFTWARE VERSION

EEPROM VERSION

1

2

3

4

5

P

SELECT

SELECT

SELECT

SELECT

SELECT

SELECT

Содержание HBH750 Series

Страница 1: ...BH750 S RIE M LANGEUR DE BAR Manuel d utilisation Page 7 HBH750 SERIE LICUADORA PARA BAR Manual de Operaci n Page 12 READ BEFORE USE LIRE AVANT D UTILISER LEA ANTES DE USAR For more visit www commerci...

Страница 2: ...sharp Handle carefully 21 If cutter assembly blades are loose discontinue use immediately and replace cutter assembly Do not attempt to repair or tighten blades 22 Inspect container and cutter assemb...

Страница 3: ...th the Memory Card 1 Turn OFF O and unplug unit 2 Remove the memory card cover 3 Insert memory card 4 Plug in unit and turn ON Reset 5 Display will show a confirmation message 6 Turn OFF O and unplug...

Страница 4: ...3 prong electrical outlet 4 Place the container on the base with ingredients and container lid in place 5 Turn the blender on by pressing the Power Switch marked Reset ON I OFF O The red LED switch in...

Страница 5: ...mation and Settings Changing Programs Display shows CYCLES INTO WARRANTY Display shows CUSTOM CYCLE COUNTER This cycle counter can be reset by the operator Display shows CLEAR CYCLE COUNTER This optio...

Страница 6: ...pieces are too large Container is too full Do not fill past highest graduation marking Cutter assembly blades are not sharp or are damaged Inspect container and cutter assembly daily Replace cutter as...

Страница 7: ...xp rience ni connaissance moins qu elles aient t convenablement form es ou contr l es par une personne responsable de leur s curit 15 L utilisation d accessoires non recommand s par le fabricant pourr...

Страница 8: ...ogrammes personnalis s l aide de la carte m moire 1 teigner O et d brancher l appareil 2 Enlever le couvercle de la carte m moire 3 Ins rer la carte m moire 4 Brancher et mettre l appareil en marche R...

Страница 9: ...erre 4 Placer le r cipient et les ingr dients sur la base et mettre le couvercle en place 5 Appuyer sur la touche de mise en marche I d arr t O pour mettre le m langeur en marche Le t moin lumineux DE...

Страница 10: ...d termin s Afficheur indiquant le CUSTOM CYCLE COUNTER compteur de cycles personnalis La r initialisation de ce compteur de cycles se fait par l op rateur Afficheur indiquant le CLEAR CYCLE COUNTER c...

Страница 11: ...t trop plein Ne d passer jamais la marque la plus lev e Les lames du m canisme de coupe ne sont pas aiguis es ou sont endommag es Inspecter le r cipient et le m canisme de coupe chaque jour Remplacer...

Страница 12: ...Si las cuchillas del montaje est n sueltas deje de usar el artefacto de inmediato y cambie el recipiente No intente reparar o ajustar el montaje de corte 22 Inspeccione el contenedor y montaje de cor...

Страница 13: ...con la Tarjeta de Memoria 1 Apague O y desenchufe la unidad 2 Quite la cubierta de la tarjeta de memoria 3 Introduzca la tarjeta de memoria 4 Enchufe la unidad y enci ndala 5 El visor le mostrar un m...

Страница 14: ...de tres patas con descarga a tierra 4 Deposite el recipiente sobre la base con los ingredientes y la tapa del recipiente en sus lugares 5 Encienda la licuadora presionando el Interruptor de Energ a i...

Страница 15: ...la indica CUSTOM CYCLE COUNTER contador de ciclos personalizados El operador puede reconfigurar este contador de ciclos La pantalla indica CLEAR CYCLE COUNTER borrar contador de ciclos Esta opci n s l...

Страница 16: ...obrepase la marca del nivel de llenado m s alta La cuchillas del montaje de corte est n desafiladas o da adas Inspeccione el contenedor y montaje de corte diariamente Cambie el montaje de corte por lo...

Страница 17: ...17 1 1 2 2 3 4 5 12 7 cm 22 MIN 56 cm 4 MAX 130 cm 6 5 MIN 16 5 cm 5 12 7 cm 4 MAX 130 cm 3 MIN 7 6 cm 18 5 MIN 47 cm 4 1 4 108 mm 5 3 4 146 mm 5 6...

Страница 18: ...18 4 8 SELECT 1 2 3 4 5 P 1 5 P 3 2 5 7 1 6 9 10...

Страница 19: ...19 1 3 4 8 SELECT 1 2 3 4 5 P 00 02 00 6 10 9 11 12 2 7 5...

Страница 20: ...261 Yadkin Road Southern Pines NC 28387 840227000 10 13 www commercial hamiltonbeach com...

Отзывы: