background image

10

11

Réglage de l‘alarme

Appuyez sur la touche [AL] afi n d’affi cher l’heure ; “AL.“ apparaît à l’écran.  Appuyez à nouveau sur la touche afi n de 
désactiver l’alarme. Le symbole cloche       apparaît lorsque l’alarme est activée.
Appuyez sur la touche [AL] et maintenez-la enfoncée afi n d’ouvrir le mode de réglage de l’alarme. Appuyez sur les 
touches       ou       afi n d’ouvrir les valeurs Hr/ Min souhaitées, puis appuyez sur [AL] afi n de confi rmer vos réglages.

Répetition de l‘alarme (SNOOZE)

Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche [SNOOZE] afi n d’activer la fonction de répétition. Appuyez sur la touche 
[AL] afi n de désactiver l’alarme pendant un jour. 

Indication de piles faibles

L’indication de niveau de piles est disponible pour la station et pour tous les canaux à distance. Remplacez les piles en 
suivant la procédure décrite plus haut dans ce manuel.

Récyclage des piles

Remplacez les piles par des piles de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
Veuillez vous conformer aux directives locales de recyclage des piles dans le respect de la protection de 
l’environnement.

Spécifi cations

Température intérieure : 

0º C à + 50º C (+ 32º F à + 122º F)

Hygrométrie intérieure/extérieure: 

20 % - 99 % RH

Capteur à distance: 

- 20º C à + 60º C (- 4º F à + 140º F)

Canal: 

3 capteurs à distance au maximum

Portée de transmission: 

jusqu’à 30 m en zone découverte, RF434 MHz

Cycle de réception d’un signal radio : 

toutes les 3 minutes environ

Résolution: 

0,1º pour la température, 1% pour l’hygrométrie

Horloge:  

DCF 77 à contrôle radio, quartz de réserve  

Alimentation: 

4 piles boutons CR2032 pour l’unité principale 

 

2 piles LR03/AAA pour le capteur à distance

Certifi cats d‘homologation et de sécurité / Informations générales

Le sigle CE est apposé sur cet appareil, conformément aux dispositions de la directive R&TTE (1999/5/CE).
Hama GmbH & Co KG certifi e que cet appareil satisfait aux exigences et aux dispositions de la directive 
1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de régularité et de conformité sur internet en cliquant sur :  
http://www.hama.com

o

Gebruiksanwijzing

Hartelijk dank voor de aanschaf van de nieuwe generatie compacte weerstations. Dit instrument, ontworpen en 
geconstrueerd op basis van de nieuwste technologie en componenten, biedt een nauwkeurige en betrouwbare 
meting van de weersverwachting, binnen-/buitentemperatuur en -luchtvochtigheid. Bovendien beschikt het over een 
radiografi sch gestuurde klok. Lees deze handleiding zorgvuldig door om alle kenmerken en functies van het nieuwe 
product te leren kennen.

Naam en functies van de knoppen
   

Functies bij indrukkenFunctieknoppen  

3 seconden ingedrukt houden

SNOOZE 

starten alarm- & snoozefunctie 

CHANNEL (CH) 

selectie van het kanaal 1, 2, 3, auto scroll   

remote-sensor zoeken

CLOCK (

Ω

afl ezen tijd, kalender en luchtdruk 

instellen klok, kalender en 

  

luchtdrukeenheid

ALARM (AL) 

afl ezen van alarmtijd; alarm in-/uitschakelen 

instellen van alarmtijd 

MEMORY 

maximale / minimale temperatuur /  

afl ezen geheugenlijsten wissen

  

luchtvochtigheid 

ZONE/ 

schakelen tussen RCC-tijd en tijdzone 

instellen tijdzone

   

1 stap vooruit instellen 

snel vooruit

        / 

radiografi sch tijdsignaal zoeken 

 

 

 

 

 

   

1 stap achteruit instellen 

snel achteruit

C/F 

keuze uit weergave in graden 

   

Celsius of Fahrenheit hoofdeenheid

Batterijen plaatsen
Hoofdeenheid / receiver:

 Open het batterijvak en plaats vier CR2032-batterijen met de juiste polariteit, sluit vervolgens 

het batterijvakdeksel.

Remote-sensor: 

Draai de schroeven van het batterijvak met een kleine Philips-schroevendraaier los. Plaats twee AAA-

batterijen met de juiste polariteit in het batterijvak. Plaats het deksel er weer op en draai de schroefjes vast.

Instellingen van de draadloze thermo-hygrometer

•  Altijd eerst de hoofdeenheid en dan de remote-sensor inschakelen als voor het eerst wordt geïnstalleerd. Stel kanaal
  1 in voor de eerste remote-sensor.  Stel kanaal 2 en kanaal 3 in voor de tweede en derde remote-sensor.
•  Houdt de [CHANNEL]-knop op de hoofdeenheid ingedrukt tot een geluidsignaal klinkt om de remote-sensor te zoeken. 
•  Druk de [Tx]-knop op de achterzijde van de remote-sensor in om het radiofrequente signaal te zenden.
•  De temperatuur- en luchtvochtigheidweergaven van het betreffende kanaalnummer verschijnen op de hoofdeenheid
  indien de radiofrequente verbinding tot stand is gekomen.

Weervoorspelling 

Het weerstation voorspelt de weersomstandigheden voor de komende 12 – 24 uur op basis van de verandering in de 
luchtdruk.  De reikwijdte is ongeveer 30 - 50 km. De weersvoorspelling is gebaseerd op de verandering in de luchtdruk 
en heeft een nauwkeurigheid van 70 - 75%.  Aangezien de weersomstandigheden niet 100% juist voorspeld kunnen 
worden, zijn wij niet aansprakelijk voor verlies of schade veroorzaakt door een foutieve voorspelling.

 

 
   
   

zonnig  

licht bewoklt    

bewolkt   

 regenachtig  

stormachtig

00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   Abs2:10-Abs2:11

00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr.indd   Abs2:10-Abs2:11

19.01.11   11:49

19.01.11   11:49

Содержание EWS-400

Страница 1: ...00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs1 2 Abs2 1 19 01 11 11 48 19 01 11 11 48...

Страница 2: ...hrmals bis die Luftdruckwerte erscheinen Um die Einheit f r den Luftdruck zu ndern halten Sie Sie befinden sich jetzt im Einstellmodus Dr cken Sie mehrmals und berspringen Sie so die Uhr und Kalendere...

Страница 3: ...generation ultra slim weather station Designed and engineered with the state of art technology and components this instrument will provide accurate and reliable measurement of weather forecast indoor...

Страница 4: ...value from 12 to 12 hours Press to confirm and exit Press ZONE button to toggle between home radio controlled time and world zone time ZONE icon appears when world zone time is selected When zone time...

Страница 5: ...x nuageux pluie orageux Appuyez plusieurs fois sur la touche afin d afficher les r sultats de la mesure barom trique Appuyez sur la touche et maintenez la enfonc e afin d ouvrir le mode de r glage pou...

Страница 6: ...diografisch gestuurde klok Lees deze handleiding zorgvuldig door om alle kenmerken en functies van het nieuwe product te leren kennen Naam en functies van de knoppen Functies bij indrukkenFunctieknopp...

Страница 7: ...n Druk op of om de gewenste uurwaarde van 12 tot 12 in te voeren Druk in om te bevestigen en terug te keren Druk bij herhaling op de ZONE knop om tussen de locale radiogestuurde tijd en de wereldtijdz...

Страница 8: ...50 km 70 75 100 12 24 Hr Min Yr D M M D Month Date Pressure Unit EXIT reset 02 03 03 03 2 5 10 C F C F CH Ch1 Ch2 Ch3 MEM MEM 12 24 Hr Min Yr D M M D Month Date Pressure unit EXIT ZONE 12 12 ZONE ZON...

Страница 9: ...temp W o enie baterii Otworzy komor baterii Baterie umie ci zgodnie z polaryzacj Zasilanie 4x CR2032 Zamkn komor baterii Czujnik zewn trzny Odkr ci ruby komory baterii Umie ci 2 baterie AA w komorze z...

Страница 10: ...strza ki Zatwierdza za pomoc klawisza z symbolem zegara Czas miejscowy strefy czasowe Aby wy wietli menu ustawie stref czasowych nale y przycisn klawisz ZONE Zmian nale y dokonywa za pomoc klawiszy s...

Страница 11: ...20 21 u 00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs2 20 Abs2 21 00087688man_de_el_en_fr_nl_pl_ro_ru_tr indd Abs2 20 Abs2 21 19 01 11 11 49 19 01 11 11 49...

Страница 12: ...Pillerin tak lmas Dahili Al c Birim Pil kapa n a n u lar na dikkat ederek 4 adet CR2032 pilini yerle tirin ve kapa kapat n Harici Sens r Pil kapa nda vidalar a n 2 adet AAA pili u lar na dikkat ederer...

Страница 13: ...ekran na girin veya tu lar yla 12 ve 12 aras ndaki istedi iniz de eri se in tu uyla de i iklikleri onaylay n ve k n Radyo kontroll saat ve zaman dilimleri aras nda ge i yapmak i in ZONE tu una bas n Z...

Страница 14: ...e format Ora Min An D M sau M D format Luna Data Unitatea presiunii EXIT Ceasul controlat radio Unitatea incepe sincronizarea ceasului dupa ce bateriile au fost instalate sau resetate In modul normal...

Страница 15: ...atea principala AAA x 2 bucati pentru senzor Certi cate de calitate si garantie Informatii Generale Acest dispozitiv poarta simbolul CE speci cat de prevederile Directivei R TTE 1999 5 EC Hama GmbH Co...

Отзывы: