background image

17

Mode de mesure

Ne dépassez en aucun cas les valeurs maximales autorisées d‘entrée de courant et de

tension. Lors de la mesure, ne touchez pas les pointes de mesure au-dessus des zones

de préhension marquées par des repères tactiles.
Raccordez à l‘appareil de mesure uniquement les deux câbles de mesure nécessaires

pour la mesure. Pour des raisons de sécurité, retirez de l‘appareil de mesure tous les

câbles de mesure dont vous n‘avez pas besoin.

a) Mesure de tension « V »

Avant toute mesure de tension, assurez-vous que l‘appareil de mesure n‘est pas réglé

pour mesurer le courant ou la résistance.

Procédez comme suit afin de mesurer des tensions continues « CC » (V

) :

• Mettez le « EM393B » en marche en tournant le commutateur sur la plus grande plage de

mesure (250V=, CC).

• Insérez les câbles de mesure dans les prises de mesure en respectant les couleurs.

• Reliez les deux pointes de mesure à l‘objet à mesurer (pile, circuit, etc.).

• La pointe de mesure rouge correspond au pôle positif, la pointe noire au pôle négatif.

• La polarité de la valeur mesurée et la valeur mesurée actuelle sont affichées à l‘écran.

• En fonction du résultat, vous pouvez adapter la plage de mesure en tournant le commutateur.

• Lorsque vous mesurez la tension continue, si un signe moins « - » apparaît devant la valeur

mesurée, alors la tension mesurée est négative (ou les câbles de mesure sont intervertis).

• Une fois la mesure terminée, retirez les câbles de mesure de l‘objet mesuré et éteignez le

« EM393B » (commutateur rotatif en position « OFF/ARRÊT »).

Procédez comme suit afin de mesurer des tensions alternatives « CA » (V ~) :

• Mettez le « EM393B » en marche comme décrit ci-dessus pour la mesure de tension continue

et sélectionnez la plus grande plage de mesure (250 V, CA).

• Reliez les deux pointes de mesure à l‘objet à mesurer (générateur, circuit, etc.).

• La valeur mesurée est affichée à l‘écran.

• En fonction du résultat, vous pouvez adapter la plage de mesure en tournant le commutateur.

• Une fois la mesure terminée, retirez les câbles de mesure de l‘objet mesuré et éteignez le

« EM393B » (commutateur rotatif en position « OFF/ARRÊT »).

b) Mesure de courant « A »

La tension maximale autorisée est de 250 V. Les mesures supérieures à 200 mA ne

doivent être effectuées que pour 10 secondes au maximum, suivies d‘une pause d‘au

moins 15 minutes.

Procédez comme suit afin de mesurer des courants continus (A

, CC) :

• Insérez le câble de mesure rouge dans la prise de mesure 10 A (bleue, pour les courants >

200 mA) ou dans la prise de mesure rouge (pour les courants < 200 mA). Insérez le câble de

mesure noir dans la prise de mesure COM.

• Sélectionnez la plus grande plage de mesure, à savoir 200 mA pour les courants continus

faibles ; pour les courants plus élevés, réglez le sélecteur sur 10 A.

• Raccordez les deux pointes de mesure en série à l‘objet à mesurer (pile, circuit, etc.). La

polarité de la valeur mesurée et la valeur mesurée actuelle sont affichées à l‘écran.

Содержание EM393B

Страница 1: ...F D GB Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi EM393B Digital Multimeter Digitalmultimeter 00 081700...

Страница 2: ...the device s electrical safety Inappropriate use of this measuring device can lead to damage electric shock injuries or mortal danger Please read these operating instructions carefully before using th...

Страница 3: ...toy If you do not plan to use the device for a longer period of time remove the battery to prevent it from leaking Old or damaged batteries can cause chemical burns to your skin In such cases always...

Страница 4: ...V 100 mV 1 2 10 Max 250 V 1 V 1 2 10 Measuring range for direct current A Set range Measuring levels Accuracy 200 A 0 1 A 1 0 5 2000 A 1 A 1 0 5 20 mA 10 A 1 0 5 Max 200 mA 100 A 1 2 5 Max 10 A 10 mA...

Страница 5: ...are reversed After completing the measuring process remove the measuring cables from the object to be measured and switch off the EM393B rotary switch in OFF position To measure AC voltages V proceed...

Страница 6: ...to be measured Unless the object has a high resistance or is discontinuous the measured value appears on the display Wait until the display has stabilised Depending on the result you can now adjust t...

Страница 7: ...the same specifications into the socket Avoid touching the printed circuit board or any parts attached to it as this may cause damage Close the cover and firmly tighten the screws of the housing Clea...

Страница 8: ...i gung der elektrischen Sicherheit des Ger ts Unsachgem e Benutzung dieses Messger tes kann zu Sch den Stromschl gen Verletzun gen oder Lebensgefahr f hren Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der...

Страница 9: ...entfremdet werden Sollten Sie das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzen entfernen Sie bitte die Batterie um eventuelles Auslaufen zu verhindern Alte oder besch digte Batterien k nnen Ver tzungen bei H...

Страница 10: ...uigkeit 200 V 100 mV 1 2 10 Max 250 V 1 V 1 2 10 Messbereich Gleichstrommessung A Eingestellter Bereich Messstufen Genauigkeit 200 A 0 1 A 1 0 5 2000 A 1 A 1 0 5 20 mA 10 A 1 0 5 Max 200 mA 100 A 1 2...

Страница 11: ...ie nun den Messbereich durch Drehen entsprechend anpassen Sobald bei der Gleichspannung ein Minus vor dem Messwert erscheint ist die gemessene Spannung negativ oder die Messleitungen sind vertauscht E...

Страница 12: ...berpr fen Sie die Messleitungen auf Durchgang indem Sie die beiden Messspitzen miteinander verbinden Daraufhin muss sich ein Widerstandswert von ca 0 5 Ohm einstellen Eigenwiderstand der Messleitunge...

Страница 13: ...es Heben Sie die Sicherung mit einer Pinzette oder einem Schraubendreher aus dem Sockel Setzen Sie eine neue Sicherung mit den gleichen Spezifikationen in den Sockel ein Vermeiden Sie es die Platine o...

Страница 14: ...rit lectrique de l appareil Une utilisation non conforme de l appareil de mesure peut entra ner des dommages une lectrocution des blessures ou un danger de mort Veuillez lire attentivement le pr sent...

Страница 15: ...endant un certain temps afin d viter qu elle ne coule Des piles usag es ou endommag es peuvent entra ner des br lures en cas de contact avec la peau Portez des gants de protection Les piles ne doivent...

Страница 16: ...mV 1 2 10 Max 250 V 1 V 1 2 10 Gamme de mesure de la tension du courant continu A Gamme r gl e Niveaux de mesure Pr cision 200 A 0 1 A 1 0 5 2000 A 1 A 1 0 5 20 mA 10 A 1 0 5 Max 200 mA 100 A 1 2 5 M...

Страница 17: ...les de mesure sont intervertis Une fois la mesure termin e retirez les c bles de mesure de l objet mesur et teignez le EM393B commutateur rotatif en position OFF ARR T Proc dez comme suit afin de mesu...

Страница 18: ...ntes de mesure l objet mesurer La valeur mesur e est affich e l cran condition que l objet mesurer ne soit pas haute imp dance ni interrompu Attendez jusqu ce que l affichage se soit stabilis En fonct...

Страница 19: ...ans le socle Evitez de toucher la platine ou les composants qui y sont fix s car cela pourrait les endommager Refermez le couvercle et resserrez les vis du bo tier Nettoyage Tenez imp rativement compt...

Страница 20: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Отзывы: