background image

9

11. Pokyny k likvidaci

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:

Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do

domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení

a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren.

Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod

k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování

přispíváte k ochraně životního prostředí.

Q

Návod na použitie

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstvá.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

nástenné hodiny

1 batéria AA/Mignon

tento návod na použitie

3. Bezpečnostné upozornenia

Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom

prostredí.

Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.

Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Upozornenie - Batérie

Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.

Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.

Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite

hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.

Batérie úplne nevybíjajte.

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

Akumulátory/batérie neskratujte a zabráňte ich umiestneniu v blízkosti neizolovaných

kovových predmetov.

4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie

V prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a taktiež prerušovač kontaktu a

vložte batériu podľa polarity. Hodiny sú pripravené na prevádzku.

4.2. Výmena batérie

V prípade potreby vyberte použitú batériu a zlikvidujte ju. Vložte novú batériu (typ AA

Mignon).

Batériu vložte podľa symbolov uvedených v priečinku na batériu (+ a -).

5. Montáž

Hodiny môžete zavesiť na stenu pomocou otvoru na zadnej strane hodín.

Upozornenie – montáž

Predtým, ako hodiny zavesíte, skontrolujte, či je zvolená stena vhodná na zavesenie

danej hmotnosti a ubezpečte sa, že miestom inštalácie nevedú žiadne elektrické

drôty, vodovodné či plynové potrubie ani iné siete.

Vhodný montážny materiál si kúpte v špecializovanom obchode.

6. Prevádzka

Po správnom vložení batérie/batérií sa hodiny automaticky uvedú do prevádzky.

Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane nastavte správny čas.

7. Údržba a starostlivosť

Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri

čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce

z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo

z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

9. Servis a podpora

S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy

Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore

nájdete tu: www.hama.com

10. Technické údaje

nástenné hodiny

Napájanie:

1,5 V, 1 x batéria typu AA (Mignon)

11. Pokyny pre likvidáciu

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a

elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do

domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať

elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k

tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na

balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých

zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.

O

Manual de instruções

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstvá.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

1 relógio de parede

1 pilha AA (Mignon)

estas instruções de utilização

3. Indicações de segurança

Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente

em ambientes secos.

Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos.

Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.

Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.

Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças. Perigo de asfixia.

Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas

locais aplicáveis.

Aviso - pilha

Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente.

Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado.

Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -).

A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou

explosão.

Não recarregue as pilhas.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.

Não provoque um curto-circuito em pilhas/baterias e mantenha-as afastadas de

objetos metálicos desprotegidos.

4. Colocação em funcionamento
4.1. Colocar a pilha

Retire a película de segurança e a fita entre os contactos, se necessário, e coloque

a pilha corretamente tendo em conta a polaridade. O relógio está operacional.

4.2. Substituição da pilha

Retire e, se necessário, elimine a pilha usada. Coloque uma nova pilha (AA Mignon).

Tenha em atenção a polaridade correta de acordo com as inscrições no compartimento

da pilha

5. Montagem

Pode montar o relógio numa parede, utilizando a abertura existente na parte

traseira.

Aviso – Instrução de montagem

Antes da montagem, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a

aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos

elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.

Adquira material de fixação adequado no comércio especializado!

6. Operação

Após a colocação correta da(s) pilha(s), o relógio começa a funcionar automaticamente.

Ajuste o relógio para a hora atual usando a roda de ajuste na traseira.

Содержание 00176905

Страница 1: ...g Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisnin...

Страница 2: ...Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 10 Technical Data Wall clock Power supply 1 5 V 1 x AA battery 11 Recycling Information Note on envir...

Страница 3: ...aux prescriptions locales en vigueur Avertissement concernant les piles Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type i...

Страница 4: ...a parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la...

Страница 5: ...ggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi elettrici n tubazion...

Страница 6: ...ch bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading water gas of andere leidingen bevinden Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan 6 Gebruik en werking Nadat de batterij correc...

Страница 7: ...ateria y mocuj ce w specjalistycznym sklepie 6 Obs uga Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznie pracowa Pokr t em z ty u zegara ustawi aktualny czas 7 Czyszczenie Czy ci produkt tyl...

Страница 8: ...re t rv nyi el r s k telez mindenkit ez rt azokat el kell sz ll tani egy kijel lt gy jt helyre vagy visszavinni a v s rl s hely re A term k csomagol s n felt ntetett szimb lum egy rtelm jelz st ad err...

Страница 9: ...lebo bezpe nostn ch pokynov 9 Servis a podpora S ot zkami t kaj cimi sa v robku sa pros m obr te na poradensk oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl al ie inform cie o podpore n jdete t...

Страница 10: ...e i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este...

Страница 11: ...AA paristo Mignon T m k ytt ohje 3 Turvaohjeet Suojaa tuote lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja k yt tuotetta vain kuivassa ymp rist ss l k yt tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eiv...

Страница 12: ...12 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Страница 13: ...07 18 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co...

Отзывы: