background image

6

Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2. Inhoud van de verpakking

1 wandklok

1 AA-batterij (Mignon)

Deze bedieningsinstructies

3. Veiligheidsinstructies

Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge

omgevingen.

Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is

toegestaan.

Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.

Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.

Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen;

verstikkingsgevaar.

Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.

Waarschuwing - Batterij

Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.

Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type

overeenstemmen.

Let absoluut op de correcte polariteit (ops en -) van de batterijen en plaats

deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden

geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.

De batterij niet opladen.

Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.

De accu‘s/batterijen niet kortsluiten en uit de buurt van blanke metalen voorwerpen

houden.

4. Inbedrijfstelling
4.1. Batterij plaatsen

Verwijder eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de

batterij met de polen in de juiste richting (+) en (-). De klok is nu klaar voor

gebruik.

4.2. Batterij vervangen

Haal eventueel een lege batterij uit het product en doe deze op de juiste manier bij het

afval. Plaats een nieuwe batterij (AA Mignon).

Let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) zoals in het batterijvakje is aangegeven.

5. Montage

U kunt de wandklok met behulp van de uitsparing op de achterzijde aan een wand

monteren.

Waarschuwing – Montage-instructie

Controleer vóór de montage of de wand waaraan het product wordt bevestigd,

het aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan dat er zich bij de

montageplaats in de wand geen elektrische bedrading, water-, gas- of andere

leidingen bevinden.

Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!

6. Gebruik en werking

Nadat de batterij correct is geplaatst, zal de klok automatisch gaan werken.

Stel met behulp van het instelwieltje op de achterzijde van de klok de momentele tijd in.

7. Onderhoud en verzorging

Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak

geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen. Let erop dat er geen water in het

product binnendringt.

8. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims

voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en

ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in

acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

9. Service en support

Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van

HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)

Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com

10. Technische specificaties

Wandklok

Stroomvoorziening

1,5 V, 1 x AA batterij (Mignon)

11. Aanwijzingen over de afvalverwerking

Notitie aangaande de bescherming van het milieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en

2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van

toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen

mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn

wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals

batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen

speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties

aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het

betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de

verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te

recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van

oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het

mileu.

J

Οδηγίες χρήσης

1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων

Προειδοποίηση

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ή για να επιστήσει την

προσοχή σε ιδιαίτερους κινδύνους.

Υπόδειξη

Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών

υποδείξεων.

2. Περιεχόμενα συσκευασίας

1 ρολόι τοίχου

1 μπαταρία AA (Mignon)

Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης

3. Υποδείξεις ασφαλείας

Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το

χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.

Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές

συσκευές.

Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να δέχεται δυνατά χτυπήματα.

Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση.

Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει

κίνδυνος ασφυξίας.

Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς
κανονισμούς απόρριψης.

Προειδοποίηση - μπαταρίας

Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν.

Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του

προβλεπόμενου τύπου.

Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών και

τοποθετήστε τις ανάλογα. Η μη τήρηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή του υγρού ή

σε έκρηξη των μπαταριών.

Μην φορτίζετε τις απλές μπαταρίες.

Φυλάτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά.

Μην βραχυκυκλώνετε τις απλές/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και μην τις φέρνετε σε

επαφή με γυμνά μεταλλικά αντικείμενα.

4. Έναρξη χρήσης
4.1. Τοποθέτηση μπαταρίας

Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη και την ταινία διακοπής επαφών και

τοποθετήστε την μπαταρία με τη σωστή πολικότητα. Το ρολόι είναι έτοιμο για

λειτουργία.

4.2. Αντικατάσταση της μπαταρίας

Αφαιρέστε και, αν χρειάζεται, απορρίψτε την άδεια μπαταρία. Τοποθετήστε μια

καινούργια μπαταρία (AA Mignon).

Προσέξτε τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με το σχήμα στη θήκη μπαταριών.

5. Τοποθέτηση

Μπορείτε να τοποθετήσετε το ρολόι σε τοίχο χρησιμοποιώντας την εγκοπή στην

πίσω πλευρά.

Προειδοποίηση – Υπόδειξη για την τοποθέτηση

Πριν από την τοποθέτηση ελέγξτε αν ο προβλεπόμενος τοίχος είναι κατάλληλος για

το βάρος που πρόκειται να τοποθετηθεί και βεβαιωθείτε ότι στο σημείο τοποθέτησης

στον τοίχο δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια, σωλήνες νερού, αερίου ή άλλου

είδους αγωγοί.

Προμηθευτείτε τα κατάλληλα εξαρτήματα στερέωσης από τα ειδικά καταστήματα!

Содержание 00176905

Страница 1: ...g Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de utilizare Bruksanvisnin...

Страница 2: ...Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 10 Technical Data Wall clock Power supply 1 5 V 1 x AA battery 11 Recycling Information Note on envir...

Страница 3: ...aux prescriptions locales en vigueur Avertissement concernant les piles Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler Utilisez exclusivement des batteries ou des piles du type i...

Страница 4: ...a parte posterior Aviso Indicaciones para el montaje Antes de empezar con el montaje compruebe que la pared puede soportar el peso que se va a montar y asegurarse de que por el punto de montaje de la...

Страница 5: ...ggio Prima di procedere al montaggio verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano cavi elettrici n tubazion...

Страница 6: ...ch bij de montageplaats in de wand geen elektrische bedrading water gas of andere leidingen bevinden Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan 6 Gebruik en werking Nadat de batterij correc...

Страница 7: ...ateria y mocuj ce w specjalistycznym sklepie 6 Obs uga Po prawid owym w o eniu baterii zegar zaczyna automatycznie pracowa Pokr t em z ty u zegara ustawi aktualny czas 7 Czyszczenie Czy ci produkt tyl...

Страница 8: ...re t rv nyi el r s k telez mindenkit ez rt azokat el kell sz ll tani egy kijel lt gy jt helyre vagy visszavinni a v s rl s hely re A term k csomagol s n felt ntetett szimb lum egy rtelm jelz st ad err...

Страница 9: ...lebo bezpe nostn ch pokynov 9 Servis a podpora S ot zkami t kaj cimi sa v robku sa pros m obr te na poradensk oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl al ie inform cie o podpore n jdete t...

Страница 10: ...e i bateria Dac este cazul ndep rta i folia de siguran i ntrerup torul de contact i introduce i bateria respect nd polaritatea corect Ceasul este preg tit de func ionare 4 2 Schimba i bateria Dac este...

Страница 11: ...AA paristo Mignon T m k ytt ohje 3 Turvaohjeet Suojaa tuote lialta kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja k yt tuotetta vain kuivassa ymp rist ss l k yt tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eiv...

Страница 12: ...12 B 1 2 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 5 6 7 8 9 49 9091 502 115 www hama com 10 1 5 V 1 x AA 11 2012 19 EU 2006 66 E...

Страница 13: ...07 18 All listed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co...

Отзывы: