background image

11

E

Instrucciones de uso

Elementos de manejo e indicadores

1.

AM/PM (formato de 12 horas)

2.

Hora

3.

Día

4.

Mes

5.

Día de la semana

6.

Fase lunar

7.

Temperatura ambiente

8.

Zona horaria

9.

Horario de verano

10. Símbolo de batería

11. Símbolo de radiofrecuencia

12. Abertura para el montaje en pared

13. Pie

14. Tecla

MODE

= Ajustes / confirmación del valor de ajuste

15. Tecla

°F/°C

= Conmutación entre °C y °F

16. Tecla

UP

= Aumento del valor de ajuste actual / activación/desactivación de la

recepción manual de la señal de radiofrecuencia / cambio del modo de

visualización

17. Tecla

DOWN

= Disminución del valor de ajuste actual / activación/desactivación de la

recepción manual de la señal de radiofrecuencia / selección del idioma

18. Compartimento para pilas

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después,

guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas

cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo

al nuevo propietario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la

atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

Reloj de pared por radiofrecuencia DCF PP-245

1 pila AA

Estas instrucciones de manejo

3. Instrucciones de seguridad

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.

No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las

salpicaduras de agua.

No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de

calor o bajo la radiación directa del sol.

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

No coloque el producto cerca de campos de interferencia, marcos de metal,

ordenadores y televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de

ventanas influyen negativamente en el funcionamiento del producto.

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende

cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro

de asfixia.

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales

sobre el desecho vigentes.

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los

derechos de la garantía.

Aviso – Pilas

Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes

diferentes.

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y

coloque éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior

conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.

No sobrecargue las pilas.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

No cortocircuite las pilas recargables/baterías y manténgalas alejadas de

objetos metálicos.

4. Puesta en funcionamiento

4.1 Colocación de la pila

Retire la pila que se encuentra ya colocada, retire, de proceder, la lámina de

seguridad y el separador de contacto y coloque la pila atendiendo a la polarización

correcta. El reloj está listo para el funcionamiento.

4.2 Cambio de la pila

Retire y deseche la pila gastada según corresponda. Coloque una pila nueva

(AA). Al hacerlo, respete la polaridad correcta, según indiquen las marcas en el

compartimento de la pila (18).

5. Montaje

Puede fijar el reloj a una pared utilizando la abertura situada en la parte posterior

(12).

Nota – instrucciones de montaje

Antes de montar la idoneidad de la pared destinada al peso que se adjunta y

asegúrese de que no están en el punto de montaje en la pared, no hay líneas

eléctricas, agua, gas u otras líneas.

Adquiera el material de fijación adecuado en un comercio especializado.

Alternativamente, coloque el reloj de pared utilizando el pie (13) sobre una

superficie plana..

6. Funcionamiento

Nota – Introducción de datos

Mantenga pulsadas la tecla

UP

(16) o la tecla

DOWN

(17) para seleccionar los

valores más rápidamente.

6.1. Ajuste automático según la señal DCF

Una vez colocada la pila, el reloj inicia automáticamente la búsqueda de una

señal DCF. El símbolo de radiofrecuencia (11) parpadea durante el proceso de

búsqueda.

Visualización

Búsqueda de señal DCF

Parpadea

Activa

Visualización permanente

La búsqueda ha finalizado con

éxito, se recibe la señal

Sin visualización

Inactivo

Si no se recibiera señal repetidamente, pulse y mantenga pulsada la tecla

UP

(16)

y la tecla

DOWN

(17) durante aprox. 3 segundos para iniciar la búsqueda manual

de la señal DCF. El símbolo de radiofrecuencia (11) comienza a parpadear.

Содержание 00104936

Страница 1: ...A D I O C ON T R O L L E D C L O C K TEMP AL Z Z OON M F NL D GB RUS GR PL SK I E Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 17 18 F S AM PM YR DATE DAYM MONTH R A D I O C ON T R O L L E D C L O C K TEMP AL Z Z OON M 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 3: ...risk of suffocation Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Warning Batteries Immediately...

Страница 4: ...ime is 3 hours later than in Germany This means that you should set 3 for the time zone The clock then automatically sets the time to 3 hours after the DCF signal received or relative to the manually...

Страница 5: ...e or point of sale Details to this are defined by the national law of the respective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that a product is subject to the...

Страница 6: ...setzen Sie es keinen heftigen Ersch tterungen aus ffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Besch digungen nicht weiter Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren b...

Страница 7: ...e wird der Einstellungsmodus automatisch verlassen Dr cken und halten Sie die DOWN Taste 17 so lange bis die gew nschte Sprache f r die Wochentaganzeige 5 angezeigt wird Hinweis Wochentag Sie k nnen f...

Страница 8: ...es Recht gilt folgendes Elektrische und elektronische Ger te sowie Batterien d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger...

Страница 9: ...ement du produit Prot gez le produit des secousses violentes et vitez tout choc ou toute chute Ne tentez pas d ouvrir le produit en cas de d t rioration et cessez de l utiliser Ne tentez pas de r pare...

Страница 10: ...he DOWN 17 3 et maintenez la enfonc e jusqu l affichage de la langue souhait e pour les jours de la semaine 5 Remarque concernant l affichage des jours de la semaine Vous pouvez afficher le jour de la...

Страница 11: ...la directive europ enne 2012 19 EU et 2006 66 CE et afin d atteindre un certain nombre d objectifs en mati re de protection de l environnement les r gles suivantes doivent tre appliqu es Les appareil...

Страница 12: ...o competente Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los ni os existe peligro de asfixia Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vig...

Страница 13: ...lem n DE espa ol ES holand s DU o italiano IT 6 3 Zona horaria Nota Zona horaria La se al DCF puede recibirse a gran distancia correspondi ndose siempre con la HCE vigente en Alemania Por ello tenga e...

Страница 14: ...en el sistema legislativo nacional se aplicara lo siguiente Los aparatos el ctricos y electr nicos as como las bater as no se deben evacuar en la basura dom stica El usuario est legalmente obligado a...

Страница 15: ...14 R 1 AM PM 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MODE 15 F C C F 16 17 18 Hama 1 2 P 245 1 3 4 4 1 4 2 18 5 12 13 6 16 17...

Страница 16: ...DCF 3 16 17 DCF 11 3 10 11 DCF 01 00 05 00 S 9 3 16 17 6 2 3 16 17 DCF 11 3 14 2 2 2 4 3 16 17 14 F C 15 12 24 10 17 5 GB FR DE ES DU IT 6 3 DCF 3 3 DCF 3 3 16 8 3 14 2 12 16 17 14 10 3 16 6 4 F C 15...

Страница 17: ...16 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 P 245 1 5 1 0 C 50 C 32 F 122 F 11 2012 19 EU 2006 66 EU 12 Hama GmbH Co KG 00104936 2014 53 www hama com 00104936 Downloads 77 5 kHz...

Страница 18: ...unzionamento del prodotto Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni Non aprire il prodotto e non utilizzarlo pi se danneggiato Non tentare di aggiustare o riparare l apparecchio da...

Страница 19: ...la modalit d impostazione Tenere premuto il tasto DOWN 17 finch non viene visualizzata la lingua desiderata per i giorni della settimana 5 Nota Giorno della settimana I giorni della settimana si posso...

Страница 20: ...tema legale nazionale ci sono le seguenti applicazioni Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici I consumatori sono obbligati dalla...

Страница 21: ...tel het niet bloot aan zware schokken of stoten Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren Laat onderhouds en rep...

Страница 22: ...WN toets 17 zolang ingedrukt totdat de gewenste taal voor het weergeven van de dag van de week 5 wordt weergegeven Aanwijzing dag van de week U kunt voor de weergave van de dag van de week de talen Du...

Страница 23: ...06 66 EU in het nationaal juridisch system is het volgende van toepassing Elektrische en elektronische apparatuur zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelij...

Страница 24: ...23 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MODE 15 F C C F 16 UP 17 DOWN 18 Hama 1 2 DCF PP 245 1 AA 3 4 4 1 4 2 AA 18 5 12 13 6 UP 16 DOWN 17 J...

Страница 25: ...0 03 00 DCF S 9 UP 16 DOWN 17 3 6 2 UP 16 DOWN 17 3 DCF 11 MODE 14 3 2 2 2 4 3 UP 16 DOWN 17 MODE 14 F C 15 12 24 10 DOWN 17 5 GE EN NE IT SP FR 6 3 DCF CET 3 3 DCF 3 UP 16 3 8 MODE 14 3 2 12 UP 16 DO...

Страница 26: ...Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 DCF PP 245 1 5 V 1 x AA 0 C 50 C 32 F 122 F DCF 11 2012 19 EU 2006 66 EE 12 Hama GmbH Co KG 00104936 2014 53 www hama com 00104936 Downloads 77 5...

Страница 27: ...a Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu Materia y opakowaniowe trzyma koniecznie z dala od dzieci istnieje niebezpiecze stwo uduszenia Materia y opakowaniowe nale y natychmiast...

Страница 28: ...a dzie tygodnia Do wskazywania dni tygodnia mo na wybra j zyk niemiecki GE angielski EN niderlandzki DU w oski IT hiszpa ski SP lub francuski FR 6 3 strefa czasowa Wskaz wka strefa czasowa Sygna czaso...

Страница 29: ...i dotycz ce ochrony rodowiska Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012 19 EU i 2006 66 EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ce ustalenia Urz dze elektrycznych elektronicznych oraz bateri...

Страница 30: ...born mu person lu Obalov materi l odlo te mimo dosahu d t hroz riziko udu en Vybit baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platn ch p edpis V robek dn m zp sobem neupravujte ztrat te t m n rok na...

Страница 31: ...u asov ho p sma nastavte 3 Hodiny se pak v dy po p jmu sign lu DCF resp podle manu ln nastaven ho asu automaticky p enastav o 3 hodiny Stiskn te a p idr te tla tko UP 16 na dobu cca 3 sekund abyste z...

Страница 32: ...ivotnosti do p slu n ch sb ren Podrobnosti stanov z kon p lu n zem Symbol na produktu n vod k obsluze nebo balen na toto poukazuje Recyklac a jin mi zp soby zu itkov n p isp v te k ochran ivotn ho pr...

Страница 33: ...orn mu person lu Obalov materi l odlo te mimo dosahu det hroz riziko udusenia Obalov materi l zlikvidujte pod a platn ch predpisov o likvid cii V robok iadnym sp sobom neupravujte strat te t m n rok n...

Страница 34: ...e tam o 3 hodiny viac ne v Nemecku To znamen e pri asovej z ne by ste mali nastavi 3 Zariadenie si automaticky pripo ta 3 hodiny k asu prijat mu pomocou r diov ho DCF sign lu Na zobrazenie asu inej as...

Страница 35: ...o ako bat rie na miesta k tomu ur en Symbolizuje to obr zok v n vode na pou itie alebo na balen v robku Op tovn m zu itkovan m alebo inou formou recykl cie star ch zariaden bat ri prispievate k ochran...

Страница 36: ...lul pachetului prezint pericol de sufocare Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor locale de salubrizare n vigoare Nu executa i modific ri la aparat n acest fel pierde i orice dr...

Страница 37: ...aceea seta i la fusul orar 3 Dup recep ionarea semnalului DCF ceasul se regleaz automat n raport cu ora exact setat manual cu 3 ore mai t rziu Pentru a afi a ora exact din alt fus orar ap sa i pentru...

Страница 38: ...mp rate Detaliile sunt reglementate de c tre legisla ia rii respective Simbolul de pe produs n instruc iunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceste reglement ri Prin reciclarea revalorificarea mate...

Страница 39: ...ed brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monhe...

Отзывы: