background image

7

8

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti

istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro

per una eventuale consultazione.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle

indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza

oppure per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e

pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni

supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

• Lucchetto per notebook “Wedge”

• Queste istruzioni per l’uso

3. Indicazioni di sicurezza

Attenzione

Disporre il cavo del lucchetto del notebook in modo che

non ci si possa inciampare o non si possano bloccare le vie

di fuga!

• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature

elettriche, fuori dalla portata dei bambini!

• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di

perdere i diritti di garanzia.

4. Impostazione della combinazione numerica

Avvertenza

La combinazione numerica impostata in fabbrica è”0000„.

• Dopo avere composto la combinazione valida (di fabbrica

“0000” o personalizzata) premere il pulsante Reset con un

cacciavite e ruotarlo di 90° a destra.

• Comporre la nuova combinazione personalizzata agendo sulle

rotelline numeriche.

• Ruotare il pulsante di Reset di 90° a sinistra per riportarlo

nella posizione iniziale.

Attenzione

Assicurarsi che il cavo una volta staccato scatti nella

posizione iniziale.

Avvertenza

• Consigliamo espressamente di annotarsi una

combinazione modificata e di conservarla in un luogo

sicuro.

• Non ci assumiamo alcuna responsabilità per costi derivati

da perdita o dimenticanza della combinazione numerica.

5. Collegamento e chiusura del lucchetto del notebook

• Fissare il cavo a un oggetto fisso, ad es. piede del tavolo,

armadio.

• Scorrere il tasto di sblocco del lucchetto verso il basso e

tenerlo in questa posizione.

• Inserire il lucchetto nello slot di blocco del dispositivo.

• Lasciare il tasto di sblocco.

• Scomporre la combinazione numerica.

Avvertenza

Questo lucchetto per notebook è previsto per l’utilizzo in

porte USB conformi alla specifica USB. In caso di forma

particolare della porta USB, la funzionalità potrebbe essere

limitata.

6. Aprire il lucchetto del notebook

• Impostare la combinazione numerica corretta.

• Scorrere il tasto di sblocco del lucchetto verso il basso e

tenerlo in questa posizione.

• Togliere il lucchetto dallo slot di blocco.

7. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i

danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,

nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o

delle indicazioni di sicurezza.

I

Istruzioni per l‘uso

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen.

Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies

volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens

op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt

gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om

op bijzondere gevaren en risico’s te attenderen.

Aanwijzing

Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke

aanwijzingen te markeren.

2. Inhoud van de verpakking

• „Wedge” notebookslot

• deze bedieningsinstructies

3. Veiligheidsinstructies

Waarschuwing

De kabel van het notebookslot zodanig leggen dat er geen

gevaar voor struikelen ontstaat of vluchtwegen worden

geblokkeerd !

• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen

gehouden te worden!

• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke

aanspraak op garantie.

4. Instellen van de cijfercombinatie

Aanwijzing

In de fabriek is de cijfercombinatie “0000„ ingesteld.

• Druk bij een geldige combinatie (fabrieksinstelling „0000” of

individueel opgeslagen code) met een schroevendraaier de

reset-knop in en draai deze 90 ° naar rechts.

• Stel met behulp van de cijferwieltjes uw nieuwe, individuele

combinatie in.

• Draai de reset-knop nu 90° terug naar links om hem weer in

de uitgangspositie te zetten.

Waarschuwing

Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn

oorspronkelijke positie terugveert.

Aanwijzing

• Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie

te noteren en deze notitie op een veilige plek te bewaren.

• Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten

die ontstaan als gevolg van verlies/vergeten van de

cijfercombinatie.

5. Aansluiten en sluiten van het notebookslot

• Bevestig de kabel aan een vaststaand object, bijv. een

tafelpoot of een kast.

• Schuif de ontgrendelingsknop op het slot naar beneden en

houd de knop in deze positie.

• Steek het slot in de vergrendelingsslot van het te beveiligen

apparaat.

• Laat de ontgrendelingsknop weer los.

• Pas nu de cijfercombinatie aan.

Aanwijzing

Dit notebookslot is bestemd voor het gebruik op USB-

poorten conform USB-specificatie. Bij speciale uitvoeringen

van de USB-poort kan de functie beperkt zijn.

6. Openen van het notebookslot

• Stel de juiste cijfercombinatie in.

• Schuif de ontgrendelingsknop op het slot naar beneden en

houd de knop in deze positie.

• Trek het slot uit de vergrendelingsslot.

7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid

of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door

ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van

het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht

nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

N

Gebruiksaanwijzing

Содержание 00054120

Страница 1: ...pplied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany E SK F D GB I S PL RUS H BG CZ TR FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσ...

Страница 2: ...Haftungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und oder der Sicherheitshinweise resultieren Thank you for choosing a Hama product Take your time and read the following instructions and information completely Please...

Страница 3: ...a por los daños que surjan por una instalación montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y o de las instrucciones de seguridad E Instrucciones de uso F Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi un produit Hama Veuillez prendre le temps de lire l ensemble des remarques et consignes suivantes Veuillez conserver ce mode d emploi à portée ...

Страница 4: ...elle indicazioni di sicurezza I Istruzioni per l uso Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waars...

Страница 5: ... oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i lub wskazówek bezpieczeństwa P Instrukcja obsługi Köszönjük hogy ezt a Hama terméket választotta Kérjük hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet hogy ha szükség van rá bármikor megtalálja 1 Figyelmeztető szimbólumok és elő...

Страница 6: ...iție Scoateți dispozitivul de blocare din fanta de blocare 7 Excludere de garanție Hama GmbH Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță M Manual de utilizare Děkujeme že jste si vybrali výrobek Hama Přečtěte si prosím v...

Страница 7: ...e produto Hama Antes de utilizar o produto leia completamente estas indicações e informações Guarde depois estas informações num local seguro para consultas futuras 1 Descrição dos símbolos de aviso e das notas Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes...

Страница 8: ...G övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och eller säkerhetshänvisningarna inte följs S Bruksanvisning Благодарим за покупку изделия фирмы Hama внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем 1 Предупредительные пиктогра...

Страница 9: ...αση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας J Οδηγίες χρήσης Благодарим Ви че избрахте продукт Hama Отделете време и прочетете инструкциите и информацията Моля запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки Ако продавате устройството моля предайте тези инструкции на новия собственик 1 Обяснение на предупредител...

Страница 10: ...den vastaisesta toiminnasta L Käyttöohje Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklanması Uyarı güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeleri ve riskleri vurgulamak için kul...

Отзывы: