background image

2.

1. 

  Remove Newborn Insert and discard all packaging.

Enlever le support pour nouveau-né et jeter tout 

l’emballage.

Retire el montaje para recién nacidos y deseche el empaque.

2. 

 Before installing the Newborn Insert, disable the

lowering bedside wall.  Placement and appearance of lock varies 

by model. 

For Luxe and Luxe Plus models: on the wooden back panel, slide 

lock down to lock retractable wall in upright position.  

Avant d’installer le support pour nouveau-né, désactivez le  

côté escamotable. Le positionnement et l’apparence du verrou 

varient selon le modèle. 

Les modèles Luxe et Luxe Plus : Sur le panneau arrière en bois, 

faites glisser le verrou vers le bas pour verrouiller la paroi  

escamotable en position verticale. 

Antes de instalar el montaje para recién nacidos, desactive el lado 

retráctil. La colocación y el aspecto del seguro varían según el modelo. 

En el panel posterior de madera, deslice el bloqueo hacia  

abajo para bloquear la pared retráctil en posición vertical. 

1.

 

For babies up to 15 lbs. Discontinue when your infant shows signs of rolling over. This product is designed 

exclusively to fit the HALO Bassinest Sleeper. It CANNOT be used with other cribs or bassinets. The Newborn Insert is the only  

accessory that should be used with the HALO Bassinest Sleeper. DO NOT use any product that is not designed for the Bassinest 

Sleeper as it may pose a safety risk. Use only the mattress supplied by the manufacturer with this bassinet. DO NOT add an additional 

mattress to this bassinet. Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood strings 

or pacifier cords. Do not suspend strings over a bassinet or cradle or attach strings to toys.

WARNING

!

 

Pour les bébés pesant jusqu’à 6,8 kg (15 lb). Cesser d’utiliser lorsque bébé commence à vouloir se 

retourner. Ce produit est conçu exclusivement pour le berceau Bassinest de HALO. Il NE PEUT être utilisé avec aucun autre lit de bébé ou 

berceau. Le support pour nouveau-né est le SEUL accessoire qui devrait être utilisé avec le berceau Bassinest de HALO. NE PAS utiliser 

tout autre produit qui n’est pas conçu pour le berceau Bassinest, car cela peut poser un risque pour la sécurité. N’utilisez que le matelas 

fourni par le fabricant avec ce berceau. N’ajoutez pas de matelas supplémentaire à ce berceau. Les cordes et cordons peuvent causer  

l’étranglement! Ne pas placer d’articles comportant une corde ou un cordon, comme les cordons d’un capuchon ou d’une suce, autour du  

cou d’un enfant. Ne pas suspendre de cordes au-dessus du berceau ou du lit de bébé et ne pas attacher de cordes aux jouets.

AVERTISSEMENT

!

 

Para bebés de hasta 15 lb (6.8 kg). Suspenda el uso si su bebé muestra señales de voltearse. Este  

producto está diseñado para ajustarse exclusivamente al HALO Bassinest Sleeper. NO SE PUEDE usar en una cuna o moisés. El  

montaje para recién nacidos es el ÚNICO que se debe utilizar con el HALO Bassinest Sleeper. NO utilice ningún producto que no haya 

sido diseñado para el Bassinest Sleeper ya que puede presentar riesgos de seguridad. Utilice sólo el colchón suministrado por el fabricante 

con este moisés. No agregue un colchón adicional a este moisés. ¡Los cordones pueden causar estrangulación! No coloque objetos con 

cordones como los de una capucha o el cordón de un chupete alrededor del cuello de un infante. No cuelgue cordones sobre un moisés 

o cuna o coloque cordones en los juguetes.

ADVERTENCIA

!

NEWBORN INSERT 

SUPPORT POUR NOUVEAU-NÉ 

MONTAJE PARA RECIÉN NACIDOS

11

23411 Bassinest Owners Manual_LX_LXPlus_US_13.indd   11

10/3/19   4:11 PM

Содержание bassinest LUXE

Страница 1: ...future reference Recommended for infants up to 20 lbs Tools required 2 Phillips screwdriver not included Batteries required 3 AA not included Not required on Essentia series IMPORTANT Lire toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de ce produit Conserver ces instructions pour référence ultérieure Recommandé pour des bébés pesant jusqu à 9 kg 20 lb Outils requis 1 tournevis crucif...

Страница 2: ...to sleep unless otherwise advised by your physician If a sheet is used with the pad use only the one provided by the bassinet crib or cradle manufacturer or one specifically designed to fit the dimension of the bassinet crib or cradle mattress Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can cause suffocation Discard all plast...

Страница 3: ...elas est bien positionné Ne pas former de poche entre le matelas et les côtés en filet Pour réduire le risque de syndrome de mort subite du nourrisson les pédiatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos sauf indication contraire du médecin Si un drap est utilisé avec le matelas prendre celui fourni par le fabricant du berceau ou bien un drap spécialement adapté aux dimen...

Страница 4: ...s lados de malla Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba a menos que el médico le indique lo contrario Si usa una sábana con el colchón utilice únicamente la que proporciona el fabricante del moisés o de la cuna o una diseñada específicamente para la dimensión del colchón del moisés o de la cuna Nunca utilice bolsas de plás...

Страница 5: ... be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as a mattress cover not sold or intended for that purpose They can cause suffocation Discard all plastic packing materials immediately after opening Product is designed and is approved for use with one baby only Do not use with more than one child at a time STRANGULAT...

Страница 6: ...édiatres recommandent de mettre les nourrissons en bonne santé sur le dos sauf indication contraire du médecin Ne jamais utiliser les sacs d expédition en plastique ou toute autre pellicule en plastique non vendue ou prévue à cette fin car il existe un risque d étouffement Jeter tout le matériel d emballage juste après ouverture L enfant risque de s étouffer ou de s étrangler avec les sacs et les ...

Страница 7: ...e el médico le indique lo contrario Nunca utilice bolsas de plástico de las compras u otra película plástica como cubierta para el colchón que no se venda o esté diseñada para ese propósito Pueden causar asfixia Descarte todos los materiales de empaque inmediatamente después de abrirlo Las bolsas de plástico y los amarres pueden causar asfixia o ahogamiento Este producto está diseñado y aprobado p...

Страница 8: ...urnevis cruciforme n 2 fixez les pattes sous la base en utilisant les huit nouvelles grandes vis incluses Con un desarmador Phillips no 2 fije las patas a la parte inferior de la base utilizando los 8 tornillos grandes nuevos proporcionados 1a Newborn Insert included with Luxe Plus model only Le Newborn Insert est seulement inclus avec le modèle Luxe Plus El Newborn Insert está incluido únicamente...

Страница 9: ...est bien verrouillée en position Conecte el barandal marcado con una A dentro de la abertura de la parte lateral marcada con una A empujando hasta que encaje el pasador de resorte Conecte el barandal marcado con una B dentro de la abertura de la parte lateral marcada con una B empujando hasta que encaje el pasador de resorte Conecte los dos barandales El riel hace un chasquido cuando se ensambla c...

Страница 10: ...ucles de tissu fixées à la rampe supérieure IMPORTANT La pochette de rangement a une limite de poids maximale de 5 lb 2 2 kg AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lit Bassinest hors de la base le lit peut basculer si la pochette de rangement est surchargée Ne dépassez pas la capacité de poids de 5 lb 2 2 kg de la pochette de rangement Fije el organizador a la parte trasera del Bassinest fijando l...

Страница 11: ...ttach strings to toys WARNING Pour les bébés pesant jusqu à 6 8 kg 15 lb Cesser d utiliser lorsque bébé commence à vouloir se retourner Ce produit est conçu exclusivement pour le berceau Bassinest de HALO Il NE PEUT être utilisé avec aucun autre lit de bébé ou berceau Le support pour nouveau né est le SEUL accessoire qui devrait être utilisé avec le berceau Bassinest de HALO NE PAS utiliser tout a...

Страница 12: ...sition Fixez le support pour nouveau né au Bassinest en accrochant les 10 crochets au rail latéral du Bassinest Commencez par fixer le premier crochet au côté portant l indication CÔTÉ AVANT ESCAMOTABLE RETRACTABLE FRONT SIDE de la paroi latérale avant escamotable du berceau Bassinest Assurez vous que tous les crochets sont bien enfoncés dans les rails latéraux avant utilisation Posteriormente aju...

Страница 13: ...sinest To lock retractable wall On the wooden back panel slide lock down to lock bedside railing in upright position Le positionnement et l apparence du verrou varient selon le modèle Pour les modèles Luxe et Luxe Plus désactivez le côté rétractable en plaçant le mécanisme de verrouillage en position verrouillée à l arrière du Bassinest Pour verrouiller le côté rétractable Sur le panneau arrière e...

Страница 14: ... kg de la pochette de rangement En los modelos Luxe y Luxe Plus la cama Bassinest puede retirarse de la base y puede utilizarse en diferentes lugares de la casa Solamente es seguro usar la cama Bassinest fuera de la base en los modelos Luxe y Luxe Plus ADVERTENCIA No lo coloque encima de mesas mostradores u otros muebles Recordatorio el organizador tiene un límite de peso máximo de 2 2 kg 5 libras...

Страница 15: ...MUST BE INSTALLED SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR MORE INFORMATION 15 A Lampe Activez la lampe de sol en appuyant sur le bouton d ampoule faisant face vers le bas Éteignez la lampe de sol en appuyant une seconde fois sur le bouton d ampoule Si elle n est pas éteinte manuellement la lampe de sol s éteint automatiquement après 15 minutes B Lampe Activer la veilleuse en appuyant sur le bouton d ampoule...

Страница 16: ...jantes Si no se apaga de manera manual los sonidos relajantes se apagarán automáticamente después de 30 minutos D Volumen Presione para volumen bajo Presione una segunda vez para volumen alto Presione una tercera vez para apagar los sonidos relajantes Si no se apaga de manera manual los sonidos relajantes se apagarán automáticamente después de 30 minutos E Vibración Active la vibración presionando...

Страница 17: ...isant une solution douce et un chiffon humide Ne pas utiliser d eau de Javel Ne pas laver le matelas à la machine Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer à l eau claire pour éliminer les résidus Laisser complètement sécher avant de remettre le matelas en place ou de l utiliser Lorsqu il n est pas utilisé nettoyer l ensemble comme indiqué Ranger dans un endroit propre et sec Ne p...

Страница 18: ...les de manière sécuritaire Ne pas jeter le produit dans le feu Les piles se trouvant à l intérieur risquent d exploser ou de fuir Ne jamais court circuiter les pôles des piles Utiliser uniquement des piles du même type ou d un type équivalent comme recommandé Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger Si des piles recha...

Страница 19: ...vel sleeper est couvert par une garantie limitée de 1 an Pour des détails voir www halosleep com halo bassinest 1 year limited warranty GARANTĺA El HALO Bassinest swivel sleeper está cubierto por una garantía limitada de 1 año Visite www halosleep com halo bassinest 1 year limited warranty para obtener los detalles 19 23411 Bassinest Owners Manual_LX_LXPlus_US_13 indd 19 10 3 19 4 11 PM ...

Страница 20: ...eguridad de ASTM F2194 Patentes en trámite Hecho en China FOR RETURNS Please contact your retailer FOR QUESTIONS MISSING PARTS OR OTHER SERVICE ISSUES Please contact HALO Our friendly specially trained support team will be happy to assist you with any concerns you may have regarding your new HALO Bassinest swivel sleeper RETOURS Se il vous plaît contactez votre revendeur POUR TOUTES QUESTIONS DES ...

Отзывы: