background image

11

Les mots AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE ont une signification particulière et doivent être  
examinés attentivement. 

      

AVERTISSEMENT

Avise le lecteur d’une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Un 
avertissement peut également indiquer de graves réactions indésirables et des risques pour la sécurité. 

      

MISE EN GARDE

Avise le lecteur d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des bles-
sures légères ou de gravité modérée à l’utilisateur ou au patient, ou causer des dommages au produit ou à d’autres 
équipements. Cela comprend le fait d’apporter le soin particulier nécessaire pour l’utilisation sécuritaire et efficace 
de l’appareil et le soin nécessaire pour éviter les dommages à un appareil qui pourraient découler de l’utilisation ou 
d’une mauvaise utilisation. 

Remarque :

 Donne de l’information particulière pour faciliter l’entretien ou clarifier les 

instructions importantes.

Lire attentivement et suivre à la lettre les avertissements et les mises en garde figurant sur cette page. Le service 
doit uniquement être effectué par du personnel de service qualifié. 

    

      

AVERTISSEMENT

• Ne laissez jamais un enfant sans surveillance lorsque le côté mobile est ouvert ou non verrouillé.
• Pour éviter les risques de basculement de cet appareil, assurez-vous que le panier ou l’élément du lit repose  
  fermement dans la base et que toutes les portes et les roulettes et tous les tiroirs sont bien fixés. 
• Ne pas ajouter de rembourrage supplémentaire afin d’éviter le risque de blessure au bébé/nouveau-né.
• N’utiliser que le matelas fourni par le fabricant. Ne jamais ajouter d’oreiller, d’édredon ou un autre matelas en guise  
  de rembourrage.
• Ne pas dépasser la charge maximale sécuritaire pour le panier ou la surface de travail.
• Toujours désinfecter le matelas entre les bébés/nouveau-nés afin d’éviter le risque de contamination croisée et  
 d’infection.
• Ne pas immerger le matelas dans une solution de nettoyage ou désinfectante.
• Ne pas laisser de liquide s’accumuler sur le matelas.
• Toujours sécher entièrement le matelas, le panier et le berceau avant l’entreposage, ou avant d’ajouter des draps ou  
  de placer un bébé/nouveau-né dans le panier. Le fait de sécher le produit aide à prévenir la détérioration du  
  rendement du produit. 

      

MISE EN GARDE

• Une utilisation inappropriée du produit peut causer des blessures au patient ou à l’opérateur. Utiliser le produit  
  uniquement selon les instructions du présent manuel.
• Ne pas modifier le produit ou toute composante de celui-ci. Le fait de modifier le produit peut entraîner un   
  fonctionnement imprévisible pouvant causer des blessures au patient ou à l’opérateur. De plus, la modification  
  du produit annule sa garantie.
• Ne pas utiliser ce produit pour effectuer des procédures médicales.
• Ne pas appliquer les freins des roulettes pour arrêter le berceau pendant le transport.
• Ne pas utiliser le produit sur des surfaces molles ou instables, comme du sable, du gazon ou du gravier, qui  
  peuvent rendre le produit instable ou entraver sa mobilité.
• Ne pas tenter de transporter le produit lorsque les freins des roulettes sont appliqués.
• Toujours apposer la plaque nominative sur l’extérieur du panier afin d’éviter les risques d’étouffement.
• Ne pas nettoyer, réparer ou effectuer l’entretien pendant que le produit est utilisé.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’éther, car ils peuvent endommager le produit.

DÉFINITION D’AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE/REMARQUE

RÉSUMÉ DES MESURES DE SÉCURITÉ

!

!

!

!

      

MISE EN GARDE

• Ne pas surexposer le produit à des concentrations élevées de solutions désinfectantes, car elles peuvent  
  entraîner une détérioration du produit.

!

French

23400 Bassinest Hospital Owners Manual.indd   11

2/26/19   9:31 AM

Содержание Hospital Series

Страница 1: ...DES PROBL MES QUESTIONS Veuillez communiquer avec le service la client le de HALO au 1 888 999 HALO 4256 et s lectionnez l option 2 chaque invite Le service la client le est disponible de 8 h 17 h HN...

Страница 2: ...infect the mattress between infant newborns to avoid the risk of cross contamination and infection Do not immerse the mattress in cleaning or disinfectant solutions Do not allow liquids to pool on the...

Страница 3: ...y positioning and by its ergonomically friendly retractable side wall INTENDED USE The HALO Hospital Bassinest is designed to be a sleeping surface for infant newborn patients The top surface of the d...

Страница 4: ...ster Diameter 4 10 2 cm x 2 3 7 6 cm x 2 Column Stroke 10 63 0 5 27 cm HALO reserves the right to change specifications without notice 1 Retractable Sidewall 2 Sidewall Locks 3 Bassinest Tub Bassinest...

Страница 5: ...facturer Part Number Proper Positioning for Transport To Raise the Unit Transportation Lock Rotation Arm Should Be in Locked Position Before Transport Do Not Hang on Basin Hanging Weight on Basin Not...

Страница 6: ...nder the mothers bed making sure that the lowering height knob is easily accessible to mom while she is in bed 1 The bassinest tub rotates 360 degrees To rotate simply apply pressure to the basin with...

Страница 7: ...ower of the bassinet Simply slide a standard basin into the track to at tach to the bassinet DISINFECTING WARNING Always disinfect the mattress between infant newborns to avoid the risk of cross conta...

Страница 8: ...Transport locks in the forward position for transport _____ Transport lock unlocks properly _____ Work surface is level and parallel to the ground _____ Bassinet tub is free of cracks _____ Retractab...

Страница 9: ...ice a 1 888 999 HALO 4256 and select Option 2 with each prompt Customer ser vice hours are 8am 5pm CST Return authorization Product cannot be returned without prior approval from the HALO Customer Ser...

Страница 10: ...10 NOTES 23400 Bassinest Hospital Owners Manual indd 10 2 26 19 9 31 AM...

Страница 11: ...e pour le panier ou la surface de travail Toujours d sinfecter le matelas entre les b b s nouveau n s afin d viter le risque de contamination crois e et d infection Ne pas immerger le matelas dans une...

Страница 12: ...n gr ce la paroi lat rale escamotable ergonomique de plus il tourne et pivote ce qui facilite le positionnement UTILISATION PR VUE Le HALO Hospital Bassinest est con u comme une surface de sommeil pou...

Страница 13: ...s 4 po 10 2 cm x 2 3 po 7 6 cm x 2 Course de la colonne 10 63 po 0 5 27 cm HALO se r serve le droit de modifier les sp cifications sans pr avis 1 Paroi lat rale escamotable 2 Verrous de la paroi lat r...

Страница 14: ...ro de pi ce Position appropri e pour le transport Pour soulever l appareil Frein de transport le bras rotatif doit tre verrouill en position avant le transport Ne pas suspendre sur la bassine le poids...

Страница 15: ...ras de rallonge rotatif Placer le berceau sous le lit de la m re en s assurant que la molette d abaisse ment est facilement accessible pour la m re lorsqu elle est dans le lit 1 Le bac Bassinest pivot...

Страница 16: ...une bassine standard dans la glissi re pour la fixer au berceau D SINFECTION AVERTISSEMENT Toujours d sinfecter le matelas entre les b b s nouveau n s afin d viter le risque de contamination crois e...

Страница 17: ...brement _____ Les freins de transport en position avant pour le transport _____ Le frein de transport se d gage correctement _____ La surface de travail est au niveau et parall le au sol _____ Le bac...

Страница 18: ...LO 4256 et de s lectionner l option 2 chaque invite Le service la client le est disponible de 8 h 17 h HNC Autorisation de retour Un produit ne peut pas tre retourn sans l approbation pr alable du d p...

Страница 19: ...19 REMARQUES 23400 Bassinest Hospital Owners Manual indd 19 2 26 19 9 31 AM...

Страница 20: ...s de s curit de l ASTM F2194 Brevets en instance Fabriqu en Chine HALO Innovations Inc 111 Cheshire Lane Suite 100 Minnetonka MN 55305 1 888 999 HALO FOR QUESTIONS OR OTHER SERVICE ISSUES Please conta...

Отзывы: