Halls Greenhouses COTSWOLD Birdlip 44 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Gratulujemy wyboru Państwa nowej szklarni 

Juliana  Drivhuse  A/S  to  duńska,  prywatna  firma 
założona  w  1963  roku.  Sami  projektujemy, 
opracowujemy  i  produkujemy  nasze  szklarnie  w 
oparciu  o  zasady  prostoty,  estetyki,  funkcjonalności 
i  jakości.  Na  przestrzeni  lat  przejęliśmy  szereg 
konkurencyjnych  firm,  dzięki  czemu  dziś  oferujemy 
produkty aż trzech marek: Halls, Juliana i Gabriel Ash. 
W  asortymencie  każdej  z  nich  znajdują  się  artykuły 
o  unikalnych  wzorach  i  funkcjach,  ale  ich  wspólną 
cechą jest odpowiedni stosunek jakości do ceny. 
Wszystkie  produkty  są  projektowane  i  wytwarzane 
tak,  by  przetrwały  wiele  lat  i  by  pomagały  stworzyć 
warunki  do  wygodnego  życia,  niezależnie  od  tego, 
czy  mają  one  służyć  głównie  do  upraw,  czy  też 
jako  swojego  rodzaju  oaza  w  ogrodzie.  Na  stronie 
internetowej  www.juliana.com  można  znaleźć 
więcej informacji o firmie, poszczególnych markach i 
szerokiej gamie akcesoriów do naszych szklarni.

Niniejsza instrukcja 

Aby  prawidłowo  wykonać  montaż  nowej  szklarni, 
należy  ściśle  stosować  się  do  zaleceń  zawartych 
w  niniejszej  instrukcji.  Wszystkie  śruby,  nakrętki  i 
kształtki zostały zapakowane w osobne pudełka. 

UWAGA:

  Niniejsza  instrukcja  może  dotyczyć  kilku 

rozmiarów tego samego modelu szklarni.  
Wszystkie  rysunki  szczegółowe  zostały  oznaczone 
symbolem: 
Widok od wewnątrz:           Widok z zewnątrz:      

W niektórych miejscach wskazano, że komponent z 
pudełka powinien zostać wykorzystany do montażu 
elementu  przedstawionego  na  kolejnej  stronie. 
Informuje o tym symbol: 

Środki ostrożności

•  Zaleca  się,  aby  montaż  odbywał  się  przy  suchej  i 
bezwietrznej pogodzie. 
• Przystępując do montażu należy poprosić o pomoc 
inną osobę.
•  Montując  elementy  szklane  należy  zawsze  nosić 
rękawiczki.  Szkło  ma  ostre  krawędzie,  szczególnie 
jeśli pęknie. 
•  Należy  uczulić  pomocników,  a  w  szczególności 
dzieci na fakt, że stłuczone szkło stanowi zagrożenie. 
Natychmiast  należy  je  zebrać  i  usunąć  zachowując 
należytą ostrożność.
•  Ewentualną  drabinę  należy  ustawić  na  płaskiej 
powierzchni.

Wybór miejsca montażu 

Odpowiednia  lokalizacja  szklarni  ma  decydujące 
znaczenie,  nie  tylko  dla  stworzenia  roślinom 
optymalnych  warunków  wzrostu,  ale  również  dla 
pełnego wykorzystywania jej walorów.  
Zaleca  się  umieszczenie  szklarni  w  możliwie  jak 
najbardziej nasłonecznionym miejscu, nienarażonym 
na  działanie  silnego  wiatru.  Na  tyle,  na  ile  jest  to 
możliwe  należy  unikać  montowania  szklarni  pod 
rzucającymi  cień  drzewami,  ponieważ  będzie 
to  sprzyjało  wzrostowi  glonów.  Jednocześnie 
opadające gałęzie i liście mogą uszkodzić konstrukcję 
i  blokować  rynny.  Zalecamy  umieszczenie  szklarni 
w  miejscu,  w  którym  najczęściej  przebywamy  w 
ogrodzie, zwłaszcza jeżeli planujemy wykorzystywać 
ją do innych celów, aniżeli sama uprawa roślin.

WAŻNE:

  Przed  montażem  należy  zapewnić  płaskie 

podłoże  odpowiadające  co  najmniej  zewnętrznym 
wymiarom szklarni – ułatwi to montaż.  

Fundament 

Fundament stanowi część szklarni, ponieważ szczyty 
i boki montuje się pojedynczo z bokami fundamentu. 
Optymalna kolejność:

1.

 Zapewnić płaskie podłoże.  

2.

  Zaznaczyć  i  wywiercić/wykopać  otwory  na 

głębokość,  na  której  ziemia  nie  przemarza. 
Postępować zgodnie z lokalnymi zaleceniami.

3.

 Zmontować szczyty i boki i umieścić szklarnię (bez 

dachu/szkła) nad otworami.

4.

  Zamontować  kotwy  i  wygiąć  ich  końcówki  jak 

pokazano na rysunku.  

5.

 Sprawdzić wymiar na szerokość. Upewnić się, czy 

przekątne  są  równe.  Upewnić  się,  czy  konstrukcja 
została  ustawiona  w  poziomie  i  pod  odpowiednim 
kątem. 

6.

 Zalać dołki betonem. 

Przykład: przy ø150 mm i głębokości 900 mm stosuje 
się około 16 l betonu na otwór.
 
Po zalecanym czasie utwardzania można
kontynuować montaż szklarni.  

7.

 Zamontować dach.

8.

 Wstawić szkło. 

9.

 Wstawić drzwi i okna.

Montaż bez kotwienia 

Montując  szklarnię  bez  kotwienia  należy  się 
upewnić,  że  zostanie  ona  zamocowana  za  pomocą 
odpowiednich  wsporników.  Wsporniki  i  śruby/
wkręty  do  montażu  należy  kupić  osobno  w  sklepie 
budowlanym.  Prosimy  pamiętać  o  tym,  że  muszą 
one  być  odpowiednie  w  stosunku  do  podłoża. 
W  przypadku  zakupu  oryginalnego  fundamentu 
wsporniki narożne i ew. środkowe należy przyciąć na 
takiej samej wysokości, co fundament. 
Oryginalny fundament został zaprojektowany z myślą 
o  kotwieniu  go  w  ziemi,  w  związku  z  czym  należy 
liczyć  się  z  koniecznością  wykonania  dodatkowych 
wykopów  i  zakupu  materiałów.  Należy  pamiętać  o 
tym,  że  większość  towarzystw  ubezpieczeniowych 
nie  obejmuje  ochroną  szklarni  montowanych  bez 
zakotwionego fundamentu. 

Kolejność montażu szklarni

Należy 

przestrzegać 

kolejności 

montażu 

przedstawionej w instrukcji.   
Ułożyć  elementy  w  sposób  pokazany  na  rysunku, 
a  następnie  zmontować  sekcję  w  przedstawionej 
kolejności.  Dopóki  cała  sekcja  nie  zostanie 
zmontowana, nie należy całkowicie dokręcać nakrętek.  
Po przygotowaniu wszystkich sekcji można przystąpić 
do montażu szkieletu konstrukcji. 

UWAGA:

 W kilku miejscach w instrukcji wskazano, że 

w kanałach profili należy umieścić dodatkowe wkręty. 
Posłużą one do późniejszego montażu elementów.  

Drzwi i okna  

Nasmarować  śruby  drzwi  olejem  w  celu  ułatwienia 
montażu.  Szkło  w  drzwiach  i  oknach  montuje  się 
jednocześnie z montażem profili. 

WAŻNE:

  Przed  zamontowaniem  szkła  należy 

sprawdzić,  czy  szczyty  i  boki  konstrukcji  zostały 
ustawione w pionie i pod odpowiednim kątem.   
Szkło należy montować „na raz”.

Montaż szkła 

Zamontować  sznur  uszczelniający  (#42)  zgodnie 
z  rysunkiem  na  wszystkich  prętach  bocznych, 
dachowych,  szczytowych,  słupkach  narożnych, 
dźwigarach szczytowych i słupkach drzwiowych.
Zalecana kolejność: dach – boki – szczyty.

Wstawić jedną szybę i zamontować listwy montażowe 
przed przystąpieniem do montażu kolejnej. 

UWAGA:

  Listwy  montażowe  należy  montować 

jednocześnie po obydwu stronach szyby. 

Narzędzia  

Do  montażu  szklarni  niezbędne  są  wskazane  w 
instrukcji narzędzia. 

Porady i wskazówki

Zobacz  www.juliana.com,  aby  uzyskać  więcej 
wskazówek dotyczących konfigurowania szklarni.

Konserwacja

• Średnio raz na 6 miesięcy smarować zawiasy, zamki 
i ew. prowadnice w drzwiach.
• Dokręcać śruby/nakrętki. 
• Czyścić rynny z liści i in.
• Ew. regulacja okien.
• Wymiana uszkodzonego szkła.
• Przed sezonem wegetacyjnym i po jego zakończeniu 
szklarnię należy wyczyścić.

Zabezpieczenie przed zimą i burzami 

Na  obszarach,  gdzie  mogą  występować  opady 
śniegu, zalecamy następujące zabezpieczenia:
• Podparcie sekcji dachowej.
• Usuwanie dużych ilości śniegu z dachu. 
• Zabezpieczenie przed masami śniegu spadającymi 
np. z drzew lub dachów budynków.
• Demontaż siłowników automatycznych otwieraczy 
okien (wyposażenie dodatkowe). 
• Zamocowanie drzwi i okien w taki sposób, by wiatr 
nie uszkodził szklarni.

Należy  pamiętać  o  tym,  że  w  przypadku  wielu 
towarzystw 

ubezpieczeniowych 

ochrona 

nie 

obejmuje szklarni w sposób automatyczny. 

Oświadczenie gwarancyjne – 12 lat gwarancji 

Pełną  treść  oświadczenia  gwarancyjnego  można 
znaleźć na stronie www.juliana.com.
Pod  warunkiem  zamontowania  szklarni  zgodnie  z 
zaleceniami  zawartymi  w  instrukcji  montażu  oraz 
prawidłowej  konserwacji,  udzielamy  12-letniej 
gwarancji. Ewentualne wady i usterki należy zgłaszać 
niezwłocznie.
Należy  przestrzegać  zaleceń  dotyczących  ogólnej 
konserwacji szklarni, w tym czyszczenia, smarowania 
oraz dokręcania nakrętek/śrub, ponieważ mogą one 
mieć  znaczenie  dla  jakości  konstrukcyjnej  szklarni 
oraz jej odporności na obciążenie wiatrem i śniegiem.  

Należy pamiętać o tym, że powyższa gwarancja nie 
obejmuje:

• 

Uszkodzeń 

problemów 

charakterze 

funkcjonalnym  wynikających  z  braku  smarowania  i 
konserwacji.
•  W  przypadku  szklarni  lakierowanych,  na  lakier 
obowiązuje dwuletnia gwarancja. 
• Mogą wystąpić różnice odcieni. Na profilach mogą 
występować również niewielkie ślady związane z ich 
podwieszaniem  podczas  procesu  lakierowania.  Nie 
stanowią one podstawy do reklamacji. 
•  Szkła,  poliwęglanu,  transportu,  montażu,  ew. 
demontażu,  ew.  szkód  ubocznych,  kosztów 
robocizny i in.
• 

Produktów 

narażonych 

na 

oddziaływania 

zewnętrzne  takie  jak:  elementy  konstrukcyjne 
innych  budynków,  odziaływania  atmosferyczne, 
akty  wandalizmu,  siła  wyższa  lub  inne  okoliczności 
zewnętrzne.  Należy  pamiętać  o  usuwaniu  śniegu 
z  dachu,  by  uniknąć  jego  zarwania  z  uwagi  na 
nadmierne obciążenie. 
•  Części  eksploatacyjnych  (takich  jak  uchwyty,  koła, 
prowadnice,  siłowniki  i  zamki).  Tego  rodzaju  części 
należy wymieniać w zależności od ich codziennego 
użytkowania i obsługi.
•  Gwarancja  wygasa  również,  jeżeli  wada  produktu 
wynika  z  nieprawidłowego/niewłaściwego  zastoso-
wania poszczególnych części konstrukcji.

UWAGA:

  Szklarnia  stanowi  konstrukcję  jednow-

arstwową,  która  nie  jest  w  100%  szczelna.  W 
zależności  od  warunków  atmosferycznych  mogą 
występować  nieszczelności  na  dachu,  przy  oknach, 
drzwiach  i  w  narożnikach.  Podczas  urządzania 
szklarni należy mieć to na względzie. 

Reklamacje 

Zależy  nam  na  tym,  by  oferować  naszym  klientom 
produkty  wolne  od  wad,  dlatego  też  przestrzegamy 
rygorystycznych  wymogów  jakościowych.  Jeżeli 
mimo  to  stwierdzą  Państwo  jakiekolwiek  wady  lub 
usterki, prosimy o kontakt z dystrybutorem. W takim 
wypadku  prosimy  o  przygotowanie  modelu  szklarni 
oraz numeru komponentu. 

Gratulujemy  zakupu  nowej  szklarni.  Mamy  nadzieję, 
że będzie ona służyć Państwu przez wiele lat.

#134 

Oversigt - Overview - Übersicht - Översikt - Détails - 

Overzicht - Sisällys - Zawartość

Содержание COTSWOLD Birdlip 44

Страница 1: ...31072023 1 04 Cotswold Birdlip 44 46 48...

Страница 2: ...www hallsgreenhouses com Please refer to website for the most up to date instructions...

Страница 3: ...rne op som vist p tegningen og saml derefter sektionen i den r kkef lge billederne viser Undlad at stramme m trikkerne helt f r hele sektionen er samlet N r alle sektioner er klar kan husets skelet sa...

Страница 4: ...insurance companies do not cover greenhouses that do not have a cast base Order of Assembly Follow the assembly order as shown on the following pages Place components as shown on the drawing and then...

Страница 5: ...dament nicht in den Boden betoniert ist Montierungsreihenfolge des Hauses Folgen Sie die Montagereihenfolge wie in der Montageaanleitung angegeben Legen Sie die Komponenten wie in den Zeichnungen ange...

Страница 6: ...jutet fundament Monteringsf ljd av v xthus F lj monteringsf ljden i manualen L gg ut delarna enligt ritningen och montera d refter sektionen i den ordning som bilderna visar Undvik att dra t muttrarna...

Страница 7: ...issage et nettoyage Toutes les parties peintes sont couvertes par une garantie de 2 ans Des nuances de couleurs ou des marques sur les profil s peuvent tre li s au processus de peinture Ceci n est pas...

Страница 8: ...en die geen gegoten fundering hebben Montagevolgorde van het huis Volg de montagevolgorde zoals aangegeven in de handleiding Leg de onderdelen neer zoals op de tekening en zet het gedeelte daarna in e...

Страница 9: ...udata k ytt ohjeen asennusj rjestyst Aseta osat piirustuksen mukaisesti ja kokoa sitten lohkot kuvien osoittamassa j rjestyksess l kirist liitoksia ennen kuin koko lohko on koottu Kun kaikki lohkot ov...

Страница 10: ...trzega kolejno ci monta u przedstawionej w instrukcji U o y elementy w spos b pokazany na rysunku a nast pnie zmontowa sekcj w przedstawionej kolejno ci Dop ki ca a sekcja nie zostanie zmontowana nie...

Страница 11: ...11 134 Oversigt Overview bersicht versikt D tails Overzicht Sis llys Zawarto...

Страница 12: ...ht Sis llys Zawarto 14 15 16 17 18 19 20 21 30 36 37 42 43 24 25 28 29 26 27 22 23 Anbefalet V rkt j Recommended Tools Empfohlen Werkzeug RekommenderasVerktyg Recommand s Outillage Aanbevolen Gereedsc...

Страница 13: ...30 137841882 3 30 137842500 3 4 1 23 64 30 309300636 24 24 30 1070400606 25 25 30 088600610 26 26 30 046940638 27 27 30 10640300 40 40 RN00300413 42 1 F01868 42 16 30 095841757 16 30 209171733 65 30 2...

Страница 14: ...222 1 2 6 2 1 2 6 2 1 2 RN00310454 2 2 2 58 RN00310458 SUB065 SUB065 SUB065 8 12 16 74 RN00310450 SUB050 SUB050 SUB050 2 2 2 90 RN00310413S SUB237 SUB237 SUB237 2 2 2 6 2 98 N00310020S SUB221 SUB221 S...

Страница 15: ...09 F01862 F01863 F01863 24 24 1 122 RN00310443 1 1 SUB238 SUB238 SUB238 1 24 200 2 2 229 451 00229 00451B SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 SUB246 4 8 4 8 4 2 3 5 x 10mm BOX 1 461 134 697 301B M6 x 1...

Страница 16: ...5 6 6 7 8 9 10 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 46 2 9m 2 2 1 2 1 2 5 14 7 7 14 5 10 13 13 15 9 9 5 48 3 8m 2 2 1 2 1 2 2 B O X mm Extra bolt 134 nut 697 use later Extra bolt 134 nu...

Страница 17: ...10 13 5x 10 14 134 M6x11 697 M6 13 134 M6x11 697 M6 7 13 9 7 Extra bolt 134 nut 697 use later 13 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 9 5x 13 5 5x 9 13 4x Extra bolt 134 nut 697 use later Extra bolt 134...

Страница 18: ...3 29 305 2 2 2 30 305 1 1 1 31 305 305 300 1 1 1 33 316 2 2 2 65 1733 1 1 1 424 2 2 2 438N 4 4 4 1 90 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 3 B O X mm 45 16 16 45 30 33 36 32 305 2 2 2 1 2 17 134 M6x11 697 M6 5 Ex...

Страница 19: ...1 697 M6 19 9 5x 13 5 5x 20 90 13 4x Extra bolt 134 nut 697 use later 15 65 mm 70 mm 19 8 Extra bolt 134 nut 697 use later 9 70 mm 65 mm 134 M6x11 697 M6 5x 5x 20 16 45 16 16 16 21 21 25 6 7 8 9 10 11...

Страница 20: ...3 2 4 Extra bolt 134 nut 697 use later 134 M6x11 697 M6 4 4 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 4 B O X mm 134 M6x11 697 M6 6 6 6 24 22 22 22 1264 1882 2500 1 1 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 42 B O X 64m 1...

Страница 21: ...21 2 2 2 2 1 1 1 1 10 19 5 2 6 17 3 5 9 2 13 8 14 10 19 4 5 13 3 3 3 3 2 1 4 3 1 2 3 Samling Assemble Verbinden Montera Assemblage Monteren Kokoaminen Monta stela a...

Страница 22: ...22 Fundament Base Embase Fundering Perustus X X 6x 6x 6x 48 46 44 X X 1240mm 44 1860mm 46 2480mm 48 620mm 1390mm 385mm 385mm...

Страница 23: ...115 4 5 B L F D 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 1478mm 1348mm 444mm 590mm 1478mm 1478mm 444mm 444mm 1966mm 2584mm 590mm 590mm X X 64 L 44 L 46 L 48 D B F F X X 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 6 6 6 64 305...

Страница 24: ...1882 2500 300 2 2 1 2 4 4 1 2 4 6 4 1 2 6 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m B O X mm 4 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m B O X mm 5 09039 09039S 09039DG 1 1 2 3 3 2 2 4 5 6 22 69 69 69 69 23 23 23 23 23 23 27 27 40 40...

Страница 25: ...1 697 M6 2 2 40 23a 23b 23a 23b 1 1 40 23 46 23 48 23 44 13 27 27 451 451 229 134 M6x11 697 M6 23a 23b 134 M6x11 697 M6 46 46 48 48 44 69 13 13 22 69 69 451 a a b b a a a a b a b a a a 44 2 0m 46 2 9m...

Страница 26: ...ygotowanie 42 1 5 7 13 16 23 25 28 65 42 5 m B O X 42 64 1 1 1 42 9 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m Ekstraudstyr Optional Extras Extrazubeh r Extrautrustning En Option Optioneel Iis varuste Opcjonalne Dodat...

Страница 27: ...C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 C1 C1 C1 C1 C5 C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4 3 mm Rubber list 42 3 mm Rubber list 42 58 8 12 16 58 R 58 R mm 1490 C1 11 13 18 830 1810 437 H2 2 2 2 360 44 2 0m 1 B O X 46 2 9m 48 3 8m...

Страница 28: ...M6x11 697 M6 697 M6 25 134 M6x11 24 697 M6 24 134 M6x11 24 25 26 2 4 2 2 4 2 25 25 25 42 42 134 M6x11 697 M6 4x 42 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 5 B O X mm 1 2 2 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 11 mm 5 42 25 25 C4...

Страница 29: ...29 26 24 26 25 25 25 25 42 C4 A C4 301B 3mm A 1x 610x610 5 Vinduer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ikkunoita Okno...

Страница 30: ...N B 438N 438N 438N A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 1 1733 305 305 1 1 28 29 30 mm 32 33 65 438N 305 316 1733 300 1 1 1 2 B O X 65 28 29 30 32 33 M M B 438N A 438N A 44 46 48 RH D r Door T r D rr Porte Deur Ovi...

Страница 31: ...31 602 1645 603 1645 603 602 33 33 42 42 28 65 438N A 29 29 28 28 65 65 29 29 134 M6x11 697 M6 438N A 438N A 438N A 438N A 4x x3 x3 x3 x3 x3 x3 1 2 3 4 M 305x610 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Страница 32: ...65 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 28 28 65 65 65 30 461 461 111 111 28 65 30 33 32 32 28 4x 134 M6x11 697 M6 4x 4x M M 305x610 B B 305x208 438N A 5 6 7 8 9 X X X X D r Door T r D rr Porte Deur Ovi...

Страница 33: ...3 438N B 438N 438N 438N A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 2 1733 305 305 1 1 28 29 31 mm 32 33 438N 305 316 300 1 1 2 B O X 28 28 29 31 32 33 M M B 438N A 438N A 44 46 48 LH D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Страница 34: ...34 602 1645 603 1645 603 602 33 33 42 42 28 28 438N A 29 29 28 28 28 28 29 29 134 M6x11 697 M6 438N A 438N A 438N A 438N A 4x x3 x3 x3 x3 x3 x3 1 2 3 4 M 305x610 D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi...

Страница 35: ...D r Door T r D rr Porte Deur Ovi Drzwi M 28 28 134 M6x11 697 M6 134 M6x11 697 M6 28 28 28 28 28 31 461 461 28 28 31 33 32 32 28 4x 134 M6x11 697 M6 4x 4x M M 305x610 B B 305x208 438N A 5 6 7 8 9 X X X...

Страница 36: ...i C5 C5 C5 C5 C5 C5 C5 3mm 4x 2 3 4 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m 11 B O X mm C5 4 4 4 1810 424 424 424 305mm 424 305mm 104 M5x5 104 M5x5 104 M5x5 104 M5x5 44 2 0m 46 2 9m 48 3 8m...

Страница 37: ...37 3 3 6 6 5 8 8 9 9 5 10 11 12 13 4 4 7 7 1 2 2 5 mm B O X 443 1450 2 1 2 3 1 44 46 48 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie...

Страница 38: ...54 53 78 402 3 5x6 5 106 74 441A 441B 443 1x 3 4 6 7 8 9 10 44 74 1 2 2 5 mm 300 mm 402 3 5 x 6 402 443 440 422 2 5 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czeni...

Страница 39: ...B 1645 602 603 20 x6 x6 x6 x2 11 12 438N B 13 x3 x3 x3 x3 x3 x3 438N B 438N B 1645 1645 602 602 603 603 17 17 438N B 438N B Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyk...

Страница 40: ...40 1 2 3 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie...

Страница 41: ...41 Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko czenie 4 5 6...

Страница 42: ...3 4 98 107 107 122 98 2x 2x 98 98 107 107 122 98 98 20 1025 1 2 3 4 122 A 122 B 107 122 B 107 122 A 122 B 107 122 A 122 B Afslutning Finishing Fertigstellung Slutf r Aper u Afwerking Viimeistely Wyko...

Страница 43: ...RDET GLAS SORT V01603 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS V01606 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS GR N V01609 BURFORD 68 M 3 MM H RDET GLAS SORT V01612 BURFORD 610 M 3 MM H RDET GLAS V01615 BURFORD 610 M 3 MM...

Страница 44: ...This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com www hallsgreenhouses com...

Отзывы: