background image

Halemeier GmbH   - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen

    12 

25.394.08 

28.08.2018

cMM

  

3

 

q

 

m

S-Mitter MultiWhite²

24V

Typ: HA-MW2-E24 + HA-MW2-SMS

/

Indicazioni relative al comando di un S-Mitter tramite più trasmettitori: 

Poiché ogni singolo trasmettitore cambi il comando con la pressione di un tasto, può succedere che sia necessario accendere una o due volte un altro trasmettitore.

Ad esempio, questo è il caso in cui con il trasmettitore A si spegne l‘illuminazione e nel frattempo col trasmettitore B la si riaccende di nuovo. In questo caso  pre-

mendo il tasto corrispondente il trasmettitore A invia un comando di accensione che, però, non determina alcuna funzione di commutazione poiché nel frattempo è 

stato portato in questo stato di commutazione dal trasmettitore B.

Indicazioni relative al comando di più ricevitori MultiWhite² tramite un trasmettitore: 

Il trasmettitore invia segnali a gradi per la luminosità e il controllo della temperatura del colore al ricevitore. Nel caso di ricevitori che si trovano distanti l’uno 

dall’altro può accadere che il segnale non si trasmesso a tutti i ricevitori. Alla successiva modifica del segnale al trasmettitore il segnale sarà bilanciato. Il bilanciato è 

nuovamente sincrono.

 

Realizzare il collegamento del S-Mitter MultiWhite² 

Realizzare il collegamento dell‘alimentazione di corrente tramite i collegamenti al ricevitore MultiWhite². La tensione e l‘efficienza del carico devono essere adatte 

alla tensione di corrente/alimentatore selezionato. Tuttavia, i valori limite del S-Mitter basic devono essere rispettati. 24VDC max. 72W. 

Programmazione del S-Mitter MultiWhite²

La distanza tra il trasmettitore radio e il ricevitore MultiWhite² non deve essere superiore a 0,5 m. È possibile registrare 5 trasmettitori diversi su un S-Mitter basic 

MultiWhite². Il trasmettitore radio può essere registrato in un numero diffusione su max. 4 gruppi illimitato di ricevitori radio.

Procedimento - Registrazione:

1. Sul ricevitore MultiWhite² sono presenti un tasto per la programmazione e un LED per la visualizzazione.

2. Premere brevemente il tasto di programmazione sul S-Mitter MultiWhite² per ca. 1 secondo finché il LED 

     non si accenda per lungo tempo

3. Poi, premere il tasto Master del trasmettitore a,b,c  o d manuale per ca. 2 secondi per inviare un messaggio

     Radio. Il LED si spegne subito. È possibile registrare max. 5 trasmettitori.

4. Dopo ca. 10 sec. il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un’ulteriore pressione del tasto di    

     programmazione del S-Mitter il processo è terminato.

Procedimento - Annullare la programmazione - Cancellare tutta la memoria del trasmettitore

1. Premere a lungo il tasto di programmazione del ricevitore MultiWhite². Il LED inizia a lampeggiare.

2. Premere ancora il tasto di programmazione finché il LED non smette di lampeggiare.

3. Lasciando il tasto di ha la cancellazione di tutti i trasmettitori.

 

Trasmissione radio

La trasmissione radio avviene su una via di trasmissione disponibile non esclusiva, quindi non possono essere 

escluse interferenze. La trasmissione radio non è adatta ad utilizzi di sicurezza (spegnimento di emergenza, 

richiamo di emergenza). Il sistema radio è definito per l‘applicazione nell‘area abitativa. La portata di diffusione 

di un trasmettitore radio è all‘aperto di max. 30 m.

Pericoli e indicazioni sullo smaltimento

Far attenzione ad uno stato sicuro del carico inserito in modo che non vi siano pericoli dopo l’attivazione del carico. Il dispositivo è destinato unicamente all’attivazi-

one e alla regolazione dell’illuminazione, non collegare altri dispositivi al sistema. Far attenzione al carico massimo ammissibile del carico / alimentatore collegato e 

del ricevitore MultiWhite² (vedere dati tecnici).

Tenere le batterie lontane dai bambini.

Se le batterie sono ingerite, contattare immediatamente un medico. Non polarizzare le batterie, quindi prestare attenzione ai s e - della batteria e del 

dispositivo. Il dispositivo presenta una batteria standard che non deve essere caricata. Il caricamento di questa batteria può causare lesioni a persone e danni a cose 

a seguito dell’esplosione della stessa o della fuoriuscita del liquido presente all’interno. Far attenzione a tutte le indicazioni di sicurezza stampate sulla batteria. Non 

aprire mai la batteria e non buttare mai la batteria o il dispositivo nel fuoco. Inoltre osservare le norme locali relative allo smaltimento.

Non montare sotto

specchi, superfici metalliche e

pellicole metalliche.

it

Alimentatore per LED - Questo apparecchio deve essere accessibile per manutenzione e servizio.

Содержание S-Mitter MultiWhite 2 HA-MW2-E24

Страница 1: ...me Stromaufnahme Sendebetrieb Anzahl möglicher Empfänger Empfänger Nennspannung Schaltleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 Monate bei durchschnittlicher Handhabung 433 9 MHz max 30m im freien Feld 10μA 10mA unbegrenzt in 4 Gruppen abhängig von der Funkreichweite 24VDC 24VDC max 72W LED MultiWhite Leuchten max 5 bei Senderp...

Страница 2: ...ite für ca 1 Sekunde kurz drücken bis die LED dauerhaft aufleuchtet 3 Anschließend sofort die Kanaltaste a b c oder d auf dem Handsender 2x kurz drücken um ein Funktelegramm zu senden Die LED geht kurz aus Es können insgesamt max 5 Sender eingelernt werden 4 Nach ca 10 Sek wird der Programmiervorgang automatisch beendet bzw durch ein weiteres Drücken der Programmiertaste am S Mitter wird diese sof...

Страница 3: ...ion range Stand by current consumption Transmission operation current consumption Number of possible receivers Receiver Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections 3 VDC 1x Lithium Knopfzelle CR2032 ca 8 months at average operation 433 9 MHz Max 30m in free field 10μA 10mA unlimited in 4 groups depending...

Страница 4: ...second until the LED lights up permanently 3 Then press the channel button a b c or d on the hand held transmitter down straight away for two times in order to send a message The LED goes out briefly A maximum of 5 transmitters can be taught in 4 The programming process is ended automatically after approx 10 seconds or it can be ended immediately by pressing the programming button on the S Mitter ...

Страница 5: ...epteurs potentiels Récepteur Tension nominale Capacité de coupure Types de charge Nombre d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions 3 VDC 1x Lithium Knopfzelle CR2032 ca environ 8 moin utilisation moyenne 433 9 MHz max 30 m champ libre 10μA 10mA illimité en 4 groupes en fonction de la portée de la radio 24VDC 24VDC max 72W LED MultiWhite lumière max 5 aut...

Страница 6: ...r envoyer un télégramme radio Le voyant LED s éteint brièvement Au total il est possible de faire l apprentissage de 5 émetteurs 4 Le processus de programmation est terminé automatiquement au bout de 10 secondes environ ou terminé immédiatement en appuyant de nouveau sur la touche de programmation du S Mitter Méthode supprimer un émetteur suppression de la mémoire d émetteurs complète 1 Appuyer et...

Страница 7: ...n Aantal mogelijke ontvangers Ontvanger Nominale spanning Schakelvermogen Vermogenstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen 3 VDC 1x Lithium Knopfzelle CR2032 ongeveer 8 maanden in gemiddelde duur 433 9 MHz max 30m vrije veld 10μA 10mA onbegrensd in 4 groepen afhankelijk van het radiobereik 24VDC 24VDC max 72W LED MultiWhite licht max 5 automatisch bij zend...

Страница 8: ... daarna onmiddellijk de kanaalknop a b c of d op de tweemaal kort op in om een verzend bericht te verzenden Het LED gaat even uit Er kunnen in totaal max 5 zenders worden geprogrammeerd 4 De programmering wordt na 10 sec automatisch beëindigd of door het opnieuw indrukken van de programmeertoets op de S Mitter Procedure zender afmelden wissen van het hele zendergeheugen 1 Druk de programmeertoets ...

Страница 9: ...Consumo de corriente en modo de espera Consumo de corriente en funcionamiento Número receptores posibles Receptores Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones 3 VDC 1x Lithium Knopfzelle CR2032 unos 8 meses en uso medio 433 9 MHz máx Campo libre 30m 10μA 10mA ilimitado en 4 grupos dependien...

Страница 10: ...brevemente Se puede programar hasta un total de 5 transmisores máximo 4 Después de unos 10 s el proceso de programación finalizará automáticamente Si se pulsa de nuevo la tecla de programación del S Mitter se finaliza el proceso inmediatamente Procedimiento desprogramación borrar toda la memoria del transmisor 1 Mantener pulsada la tecla de programación del receptor MultiWhite El LED empieza a par...

Страница 11: ...rrentemodalitàtrasmissione Numero di possibili ricevitori Ricevitore Tensione nominale Potenza di interruzione Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte La tecnologia in breve it Norme di sicurezza 1 Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elettrica durante i lavori di installazione e manutenzione Tir...

Страница 12: ...ngo tempo 3 Poi premere il tasto Master del trasmettitore a b c o d manuale per ca 2 secondi per inviare un messaggio Radio Il LED si spegne subito È possibile registrare max 5 trasmettitori 4 Dopo ca 10 sec il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un ulteriore pressione del tasto di programmazione del S Mitter il processo è terminato Procedimento Annullare la programmazione Ca...

Страница 13: ...a Zasięg Pobór prądu w trybie gotowości Pobór prądu w trybie nadawania Liczba możliwych odbiorników Odbiornik Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza 3 VDC 1x Lithium Knopfzelle CR2032 około 8 miesięcy przy przeciętne użytkowanie 433 9 MHz max 30m wolne pole 10μA 10mA bez ograniczeń 24...

Страница 14: ...isk kanal a b c lub d na nadajniku ręcznym dwa razy aby przesłać komunikat radiowy Dioda LED zgaśnie na krótko Łącznie można zaprogramować maks 5 nadajników 4 Po ok 10 sekundach proces programowania zostanie automatycznie zakończony lub przez ponowne naciśnięcie przycisku programowania na urządzeniu S Mitter proces zostanie zakończony natychmiast Proces deprogramowania usuwanie całej pamięci nadaj...

Отзывы: