background image

Halemeier GmbH   - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen

    6 

25.394.02

18.12.2017

cMM

  

3

 

q

 

m

S-Mitter  

Typ:   12V  =  HA-ES-ESM-1

          24V  =  HA-ESM-VH

/

Consignes pour la commande d‘un S-Mitter par plusieurs émetteurs : 

Dans la mesure où chaque émetteur change la commande à chaque pression de touche, il peut arriver qu‘un autre émetteur doive être validé 2 x.

C‘est le cas par exemple, lorsque l‘éclairage a été éteint avec l‘émetteur A et de nouveau allumé avec l‘émetteur B.

Dans ce cas, l‘émetteur A envoie un ordre d’activation à partir de la touche correspondante mais aucune commutation n‘a lieu puisque l‘émetteur B a déjà modifié 

l‘état de commutation.

Consignes pour la commande de plusieurs récepteurs par un émetteur : 

L’émetteur émet vers les récepteurs des signaux progressifs pour la commande de la luminosité de couleur. Dans le cas où les récepteurs sont assez éloignés les uns 

des autres, il peut arriver que le signal ne soit pas transmis à tous les récepteurs. Au prochain changement de signal sur l’émetteur tout est compensé. Le système 

est de nouveau synchronisé. 

Branchement du S-Mitter

Brancher l‘alimentation électrique à l’aide des connexions placées sur le récepteur. La tension et la puissance de la charge doivent être adaptées à l‘alimentation 

électrique/EVG sélectionnée. C‘est pourquoi les valeurs seuils du S-Mitter basic doivent être respectées. 12VDC max. 36W ou 24VDC max.72W 

Programmation du S-Mitter

Pour la programmation, la distance entre l‘émetteur et le récepteur ne doit pas être supérieure à 0,5 m. Il est possible 

de faire l’apprentissage de 5 émetteurs différents dans un  S-Mitter. Un nombre illimité de récepteurs radios 

(12V et / ou 24V) peuvent faire l’apprentissage répartir sur max. 4 groupes de l’émetteur radio.

Méthode - Apprentissage :

1. Une touche de programmation et une LED d’affichage se trouvent sur le récepteur.

2. Appuyer 1 sec. Env. sur la touche de programmation du S-Mitter jusqu’à ce que la LED reste 

     allumée durablement.

3. Appuyez deux fois brièvement presse sur la bouton de canal „a-e“ sur (+) ou (-) de l’émetteur 

    manuel pour envoyer un télégramme radio. Le voyant LED s’éteint brièvement. Au total, il est 

    possible de faire l’apprentissage de 5 émetteurs.

4. Le processus de programmation est terminé automatiquement au bout de 10 secondes environ, ou terminé 

    immédiatement en appuyant de nouveau sur la touche de programmation du S-Mitter.

Méthode - supprimer un émetteur - suppression de la mémoire d‘émetteurs complète

1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de programmation placée sur le récepteur. 

    La LED commence à clignoter.

2. Maintenir la touche de programmation enfoncée jusqu‘à ce que la LED cesse de clignoter.

3. Une fois que la touche est relâchée, tous les émetteurs sont supprimés.

Transmission radio

La transmission radio est exécutée sur une voie de transmission disponible non exclusive. C‘est pourquoi il est impossible d‘exclure toute interférence. La transmis-

sion radio ne convient pas pour des applications de sécurité (Arrêt d’urgence, appel d’urgence). Le système radio est destiné à l‘usage dans un domaine d‘habitati-

on. La portée radio d‘un émetteur radio est de 30m max. à l‘air libre.

Dangers et consignes d‘élimination

Veillez à ce que la charge branchée soit dans un état sûr de façon à ce qu’aucun danger n’apparaisse au moment de la mise en circuit de la charge. L’appareil est 

destiné seulement à la commutation et à la gradation d’éclairage, d’autres équipements terminaux ne doivent pas être branchés au système. Observez la charge 

maximale admissible de la charge raccordée / EVG et du récepteur (voir les caractéristiques techniques).

Maintenir les piles hors de portée des enfants.

En cas d‘ingestion des piles, appelez immédiatement un médecin. Ne pas inverser les pôles des piles et respecter les marquages [+] et [-] apposés sur la pile et l‘ap-

pareil. L’appareil est fourni avec une pile standard, celle-ci ne doit pas être rechargée, un chargement de ce genre de pile peut conduire à des dommages matériels 

et corporels à la suite d’explosions ou de coulures. Respectez toutes les consignes de sécurité appliquées sur les piles. N‘ouvrez jamais la pile et ne jetez jamais les 

piles ou l‘appareil dans le feu. Observez les règlements locaux en matière d’élimination des déchets.

Ne pas monter sous des miroirs,

des surfaces métalliques ou des feuilles 

métalliques.

12VDC

Ne pas monter sous des miroirs,

des surfaces métalliques ou des feuilles 

métalliques.

24VDC

12VDC

24VDC

fr

Ballast à LED - Cet appareil devrait être accessible pour le service et la maintenance.

Содержание HA-ES-ESM-1

Страница 1: ...tleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse Empfänger 24VDC Nennspannung Schaltleistung Lastarten Anzahl möglicher Handsender Kanalzuordnung Empfangsfrequenz Anschlüsse 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 Monate bei durchschnittlicher Handhabung 433 9 MHz max 30m im freien Feld 10μA 10mA unbegrenzt in 4 Gruppen abhängig von der Funkreichweite 12VDC 12VDC max 36W L...

Страница 2: ...et 3 Anschließend auf dem Handsender sofort eine Kanaltaste a e auf oder 2x kurz drücken um ein Funktelegramm zu senden Die LED geht kurz aus Es können insgesamt max 5 Sender eingelernt werden 4 Nach ca 10 Sek wird der Programmiervorgang automatisch beendet bzw durch ein weiteres Drücken der Programmiertaste am S Mitter wird diese sofort beendet Vorgehensweise Auslernen Löschen des gesamten Sender...

Страница 3: ...le receivers Receiver 12VDC Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections Receiver 24VDC Nominal voltage Switching capacity Load types Number of possible hand held transmitters Channel allocation Reception frequency Connections 3 VDC 2x 1 5V AAA ca 8 months at average operation 433 9 MHz Max 30m in free fi...

Страница 4: ...d held transmitter down straight away for two times in order to send a message The LED goes out briefly A maximum of 5 transmitters can be taught in 4 The programming process is ended automatically after approx 10 seconds or it can be ended immediately by pressing the programming button on the S Mitter again How to clear a learned transmitter delete entire transmitter memory 1 Keep the programming...

Страница 5: ... d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions Récepteur 24VDC Tension nominale Capacité de coupure Types de charge Nombre d émetteurs manuels possible Affectation des canaux Fréquence de réception Connexions 3 VDC 2x 1 5V AAA ca environ 8 moin utilisation moyenne 433 9 MHz max 30 m champ libre 10μA 10mA illimité en 4 groupes en fonction de la portée de la r...

Страница 6: ...apprentissage de 5 émetteurs 4 Le processus de programmation est terminé automatiquement au bout de 10 secondes environ ou terminé immédiatement en appuyant de nouveau sur la touche de programmation du S Mitter Méthode supprimer un émetteur suppression de la mémoire d émetteurs complète 1 Appuyer et maintenir enfoncée la touche de programmation placée sur le récepteur La LED commence à clignoter 2...

Страница 7: ...enstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen Ontvanger 14VDC Nominale spanning Schakelvermogen Vermogenstypen Aantal mogelijke zenders Kanaaltoewijzing Ontvangstfrequentie Aansluitingen 3 VDC 2x 1 5V AAA ongeveer 8 maanden in gemiddelde duur 433 9 MHz max 30m vrije veld 10μA 10mA onbegrensd in 4 groepen afhankelijk van het radiobereik 12VDC 12VDC max 36W LED...

Страница 8: ...en verzend bericht te verzenden Het LED gaat even uit Er kunnen in totaal max 5 zenders worden geprogrammeerd 4 De programmering wordt na 10 sec automatisch beëindigd of door het opnieuw indrukken van de programmeertoets op de S Mitter Procedure zender afmelden wissen van het hele zendergeheugen 1 Druk de programmeertoets op de ontvanger langere tijd in Het LED lampje begint te knipperen 2 Houd de...

Страница 9: ...les Receptores 12VDC Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones Receptores 24VDC Tensión nominal Capacidad de conmutación Tipos de cargas Número transmisores manuales posibles Asignación de canales Frecuencia de recepción Conexiones 3 VDC 2x 1 5V AAA unos 8 meses en uso medio 433 9 MHz máx ...

Страница 10: ...te dos veces para enviar un radiotelegrama El LED se apaga brevemente Se puede programar hasta un total de 5 transmisores máximo 4 Después de unos 10 s el proceso de programación finalizará automáticamente Si se pulsa de nuevo la tecla de programación del S Mitter se finaliza el proceso inmediatamente Procedimiento desprogramación borrar toda la memoria del transmisor 1 Mantener pulsada la tecla d...

Страница 11: ...e Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte Ricevitore 24VDC Tensione nominale Potenza di interruzione Tipi di carico Numero di possibili trasmettitori manuali Classificazione canali Frequenza di ricezione Porte La tecnologia in breve it Norme di sicurezza 1 Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente ele...

Страница 12: ... Mitter per ca 1 secondo finché il LED non si accenda per lungo tempo 3 Poi premere il tasto Master del trasmettitore a e su o manuale per ca 2 secondi per inviare un messaggio Radio Il LED si spegne subito È possibile registrare max 5 trasmettitori 4 Dopo ca 10 sec il processo di programmazione termina automaticamente o dopo un ulteriore pressione del tasto di programmazione del S Mitter il proce...

Страница 13: ...Odbiornik 12VDC Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza Odbiornik 24VDC Napięcie znamionowe Zdolność łączeniowa Rodzaje obciążeń Liczba możliwych nadajników ręcznych Przyporządkowanie kanałów Częstotliwość odbiorcza Przyłącza 3 VDC 2x 1 5V AAA około 8 miesięcy przy przeciętne użytkowan...

Страница 14: ...gaśnie na krótko Łącznie można zaprogramować maks 5 nadajników 4 Po ok 10 sekundach proces programowania zostanie automatycznie zakończony lub przez ponowne naciśnięcie przycisku programowania na urządzeniu S Mitter proces zostanie zakończony natychmiast Proces deprogramowania usuwanie całej pamięci nadajnika 1 Nacisnąć przez dłuższy czas przycisk programowania na odbiorniku Dioda LED zacznie miga...

Отзывы: