background image

It is our desire that the excellent pro-
perties of the Hakomatic should justify
the confidence you demonstrated by
making this purchase. We did our best
to supply you with an efficient and
dependable machine.
Before first operation of your Hako-
matic, read these instructions carefully.
They will inform you in detail about
operation of the item and contains
valuable information for service and
maintenance. The exclamation mark
symbol       has been used in this
manual at several places and
identifies particular areas that are of
essence for your safety. Please pass
all safety instruction on to other
operators.

Caution! 

Prior to first operation, read

the manual carefully, and strictly com-
ply with the instructions contained.
When performing cleaning and service
work and before replacing any parts
or commencing conversion of any
function, turn the machine OFF and
disconnect the battery plug.

35

This manual always should be kept in
the storage box located in the right-
hand side door.

Please comply with the ”General pro-
visions for safety” (p. 36 to 37).

Proper use

The Hakomatic B 910 vacuum
scrubbing machine has been de-
signed exclusively for floor cleaning,
such as wet scrubbing and vacuum
cleaning and, with the pre-sweeping
equipment for dry sweepin.
Whatever sort of use beyond the
specified range will be deemed im-
proper use; the manufacturer cannot
be held liable for consequential
damage.
The term of proper use also includes
compliance with the manufacturer’s
instructions about operation, mainte-
nance and repair.
The Hakomatic may be used, serviced
and repaired by persons only that are
familiar with the machine and are
aware of possible hazards involved.

The appropriate Accident Prevention
Regulations as well as applicable
general regulations about safety and
health at work will have to be com-
plied with. Modifications made to the
machine in absence of the manu-
facturer’s consent will relieve the
manufacturer from a possible liability
for consequential damage.

Caution!

This machine is not suitable

for evacuation of dusts dangerous to
health.

Acceptance
of the machine

Upon arrival, check your consign-
ment for possible transit damage.
Please have the railway authorities or
the freight forwarder confirm such
damage and mail your damage report
and waybill to:

Hako-Werke GmbH,

Hamburger Str. 209-239,
23843 Bad Oldesloe.
Germany

It is our desire that the excellent pro-
perties of the Hakomatic should justify
the confidence you demonstrated by
making this purchase. We did our best
to supply you with an efficient and
dependable machine.
Before first operation of your Hako-
matic, read these instructions carefully.
They will inform you in detail about
operation of the item and contains
valuable information for service and
maintenance. The exclamation mark
symbol       has been used in this
manual at several places and
identifies particular areas that are of
essence for your safety. Please pass
all safety instruction on to other
operators.

Caution! 

Prior to first operation, read

the manual carefully, and strictly com-
ply with the instructions contained.
When performing cleaning and service
work and before replacing any parts
or commencing conversion of any
function, turn the machine OFF and
disconnect the battery plug.

35

This manual always should be kept in
the storage box located in the right-
hand side door.

Please comply with the ”General pro-
visions for safety” (p. 36 to 37).

Proper use

The Hakomatic B 910 vacuum
scrubbing machine has been de-
signed exclusively for floor cleaning,
such as wet scrubbing and vacuum
cleaning and, with the pre-sweeping
equipment for dry sweepin.
Whatever sort of use beyond the
specified range will be deemed im-
proper use; the manufacturer cannot
be held liable for consequential
damage.
The term of proper use also includes
compliance with the manufacturer’s
instructions about operation, mainte-
nance and repair.
The Hakomatic may be used, serviced
and repaired by persons only that are
familiar with the machine and are
aware of possible hazards involved.

The appropriate Accident Prevention
Regulations as well as applicable
general regulations about safety and
health at work will have to be com-
plied with. Modifications made to the
machine in absence of the manu-
facturer’s consent will relieve the
manufacturer from a possible liability
for consequential damage.

Caution!

This machine is not suitable

for evacuation of dusts dangerous to
health.

Acceptance
of the machine

Upon arrival, check your consign-
ment for possible transit damage.
Please have the railway authorities or
the freight forwarder confirm such
damage and mail your damage report
and waybill to:

Hako-Werke GmbH,
Hamburger Str. 209-239,
23843 Bad Oldesloe.
Germany

It is our desire that the excellent pro-
perties of the Hakomatic should justify
the confidence you demonstrated by
making this purchase. We did our best
to supply you with an efficient and
dependable machine.
Before first operation of your Hako-
matic, read these instructions carefully.
They will inform you in detail about
operation of the item and contains
valuable information for service and
maintenance. The exclamation mark
symbol       has been used in this
manual at several places and
identifies particular areas that are of
essence for your safety. Please pass
all safety instruction on to other
operators.

Caution! 

Prior to first operation, read

the manual carefully, and strictly com-
ply with the instructions contained.
When performing cleaning and service
work and before replacing any parts
or commencing conversion of any
function, turn the machine OFF and
disconnect the battery plug.

35

This manual always should be kept in
the storage box located in the right-
hand side door.

Please comply with the ”General pro-
visions for safety” (p. 36 to 37).

Proper use

The Hakomatic B 910 vacuum
scrubbing machine has been de-
signed exclusively for floor cleaning,
such as wet scrubbing and vacuum
cleaning and, with the pre-sweeping
equipment for dry sweepin.
Whatever sort of use beyond the
specified range will be deemed im-
proper use; the manufacturer cannot
be held liable for consequential
damage.
The term of proper use also includes
compliance with the manufacturer’s
instructions about operation, mainte-
nance and repair.
The Hakomatic may be used, serviced
and repaired by persons only that are
familiar with the machine and are
aware of possible hazards involved.

The appropriate Accident Prevention
Regulations as well as applicable
general regulations about safety and
health at work will have to be com-
plied with. Modifications made to the
machine in absence of the manu-
facturer’s consent will relieve the
manufacturer from a possible liability
for consequential damage.

Caution!

This machine is not suitable

for evacuation of dusts dangerous to
health.

Acceptance
of the machine

Upon arrival, check your consign-
ment for possible transit damage.
Please have the railway authorities or
the freight forwarder confirm such
damage and mail your damage report
and waybill to:

Hako-Werke GmbH,
Hamburger Str. 209-239,
23843 Bad Oldesloe.
Germany

It is our desire that the excellent pro-
perties of the Hakomatic should justify
the confidence you demonstrated by
making this purchase. We did our best
to supply you with an efficient and
dependable machine.
Before first operation of your Hako-
matic, read these instructions carefully.
They will inform you in detail about
operation of the item and contains
valuable information for service and
maintenance. The exclamation mark
symbol       has been used in this
manual at several places and
identifies particular areas that are of
essence for your safety. Please pass
all safety instruction on to other
operators.

Caution! 

Prior to first operation, read

the manual carefully, and strictly com-
ply with the instructions contained.
When performing cleaning and service
work and before replacing any parts
or commencing conversion of any
function, turn the machine OFF and
disconnect the battery plug.

35

This manual always should be kept in
the storage box located in the right-
hand side door.

Please comply with the ”General pro-
visions for safety” (p. 36 to 37).

Proper use

The Hakomatic B 910 vacuum
scrubbing machine has been de-
signed exclusively for floor cleaning,
such as wet scrubbing and vacuum
cleaning and, with the pre-sweeping
equipment for dry sweepin.
Whatever sort of use beyond the
specified range will be deemed im-
proper use; the manufacturer cannot
be held liable for consequential
damage.
The term of proper use also includes
compliance with the manufacturer’s
instructions about operation, mainte-
nance and repair.
The Hakomatic may be used, serviced
and repaired by persons only that are
familiar with the machine and are
aware of possible hazards involved.

The appropriate Accident Prevention
Regulations as well as applicable
general regulations about safety and
health at work will have to be com-
plied with. Modifications made to the
machine in absence of the manu-
facturer’s consent will relieve the
manufacturer from a possible liability
for consequential damage.

Caution!

This machine is not suitable

for evacuation of dusts dangerous to
health.

Acceptance
of the machine

Upon arrival, check your consign-
ment for possible transit damage.
Please have the railway authorities or
the freight forwarder confirm such
damage and mail your damage report
and waybill to:

Hako-Werke GmbH,
Hamburger Str. 209-239,
23843 Bad Oldesloe.
Germany

Hako GmbH

Содержание Hakomatic B910 (7744)

Страница 1: ...Instruction Manual Hakomatic B910 7744...

Страница 2: ...he Squeegee 56 Changing the Sealing Strips 56 Adjusting the Sealing Strips Angel Adjustment 57 Height Adjustment 58 Electrical equipment 59 Towing 59 Technical data 60 Battery systems 61 Noise level 6...

Страница 3: ...ities or the freight forwarder confirm such damage and mail your damage report and waybill to Hako Werke GmbH Hamburger Str 209 239 23843 Bad Oldesloe Germany It is our desire that the excellent pro p...

Страница 4: ...s This includes e g gasoline paint thinners or fuel oil which when penetrating the air being taken in may form explosive vapors or mix tures moreover acetone undiluted acids and solvents if they shoul...

Страница 5: ...amages at the ma chine are caused by fitting of parts or accessories without Hako s prior and explicit consent or by noncompliance with the maintenance instructions The machine must not be operated in...

Страница 6: ...pro visions for safety We can grant full warranty only if those units are used Whenever working on the electrical system disconnect the battery plug The seat hood has to be opened during the charging...

Страница 7: ...r 24 V 35 A characteristic line lUlola and lUloU 230 V AC 4003 2 minimum quantity to enable exchange Tray type battery dimensions length 424 mm in direction of travel width 522 mm height 462 mm Batter...

Страница 8: ...according to the instruc tions on page 41 Close side doors and tilt the driver seat downwards Proceed to dismounting in inverse order 40 1 Brace 2 Device plug 3 Battery plug 4 Tray type battery 5 Brac...

Страница 9: ...pin color in the charger unit the same as for the battery plug according to battery type 4 batteries 6 V 180 Ah Battery systems E Details see separate maual for battery exchange system Insert coding...

Страница 10: ...teries Gel batteries Example 24V Cut through plugged 24 V coding Coding system in the charger unit for fluid filled and dry batteries Gel batteries Example 24V gged Coding system in the charger unit f...

Страница 11: ...hand control panel 3 Pedal for brush pad pressure 4 Parking brake pedal 5 Forward drive pedal 6 Reverse drive pedal Operation Operation elements 1 Left hand control panel Description see page 44 2 Ri...

Страница 12: ...green J Key for pre sweeper ON OFF with pilot lamp green optional K Key for brush drive ON OFF with pilot lamp green L Key for squeegee and suction turbine ON OFF with pilot lamp green M Key for water...

Страница 13: ...counts if the consumers e g drive or brush motor suction turbine or pre sweeper are ON A red dot at the right bottom of the display flashes simultaneously A Key switch turns the electrical system ON...

Страница 14: ...tion turbine ON and OFF The water and the vacuuming hose of the scrubbing tool have to be connected previously 46 3 0 1 5 1 2 6 1 0 2 1 5 9 9 9 9 Service display The service display is located in the...

Страница 15: ...mp N Key for water infeed with pilot lamp green is used to turn on or off the water infeed When switching on the brushes pads the last set water quantity is supplied auto matically but may be modified...

Страница 16: ...of the water hose The vacuuming hose has to be linked with the unit s vacuuming hose by means of a cylindrical adaptation 48 II 1 Drain hose for soiled water 2 Connection for additional scrubbing and...

Страница 17: ...the parking brake on principle Only drive slowly on wet grounds especially when driving turns because of skidding hazard Slow down when driving downhill turns because of the tilting risk 3 Drain hose...

Страница 18: ...supporting bar III 2 Refill fresh water according to the requirements into the tank III 3 with a max temperature of 50 C Add detergent according to the manufacturer s instruction Note in the soiled w...

Страница 19: ...the soiled water tank III 1 Tank lid 2 Supporting bar for tank lid 3 Fresh water tank 4 Flexible pane 5 Soiled water tank 6 Soiled water inlet 7 Intake socket for suction motor 1 2 3 7 6 5 4 1 2 3 7...

Страница 20: ...rotate squeegee lowers suction turbine starts operation lye blocking valve opens Turn On or OFF the lye supply by the I N key and reduce by the When work is finished Stop the machine Lift up the brus...

Страница 21: ...leaning and heavy dirtiness black 7550 2 Poly pad micro fibre pads 7088 2 Accessories required drive plate pad holder with Centerlock 7548 2 degree of dirtiness bristles fitted PN Qty light to medium...

Страница 22: ...ve Place brush drive plate IV 5 on the catch rotate slightly until the teeth IV 4 Catch 5 Brush drive plate take hold Then pull upwards until the hooks lock Rotate the brush drive plate to check wheth...

Страница 23: ...bottom is equipped with a sieve which can be unscrewed Check this sieve at regular intervals and clean if required Soiled and fresh water tanks The Hakomatic B 910 is equipped with a soiled water tan...

Страница 24: ...egee Check the squeegee Fig 1 1 daily and clean as necessary To clean it lift the squeegee out pull off the suction hose Fig 1 4 loosen the two star shaped knobs Fig 1 2 and remove the squeegee Changi...

Страница 25: ...the sealing strips still have contact with the floor Figure A Turn the eccentric wheel in the front top position The clearance between sealing strip and floor is re duced in the centre Figure B Turn t...

Страница 26: ...mm to the floor by means of spacers Fig 3 3 mm 2 mm 4 mm Height Adjustment The height adjustment is set to 3 mm at the factory If streaks are produced despite an optimum angle adjustment the clearanc...

Страница 27: ...nly Otherwise the drive motor may be damaged If the ma chine is pushed too fast the drive assembly may block Electrical equipment The electrical equipment of the Hako matic B 910 uses a tension of 24...

Страница 28: ...operational empty 1 minute max 10 15 ramp angle without with squeegee max front rear degree 10 5 9 turning circle diameter external with squeegee m 2 8 Wheels drive wheels 3 00 4 diameter 250 specific...

Страница 29: ...2 W 100 lifting element brush M6 W 15 lifting element squeegee M8 W 15 pre sweeper M7 W 200 fuse F1 total A 125 fuse F2 travel drive A 63 fuse F3 pre sweeper A 10 fuse F4 horn A 10 fuse F5 drive contr...

Страница 30: ...d acceleration measured according to EN 1033 which have an effect upon the upper limbs hand arm system amounts under normal working conditions not more than m s2 2 5 The frequency weighted acceleratio...

Страница 31: ...possible errors displayed You may eventually remedy yourself 63 Maintenance work Compliance with our recommenda tions concerning maintenance work will give you the certitude of always having a machine...

Страница 32: ...matter turn OFF between squeegee and machine Broom in the pre Cord or other Remove foreign sweeper turns OFF wrapped around matters and switch only with pre the broom on circuit breaker sweeper equipm...

Страница 33: ...ible damages Check the squeegee sealing strips for wear renew them if required Check the sealing strip of the brush head cover renew them if required Check the brushes and the water retaining ring for...

Страница 34: ...ng chain Grease steering bearing Check fresh water supply to the brushes solenoid valve and pump function Check roller chain for travel drive for tension adjust or renew and grease if required service...

Страница 35: ...Check direction of brush rotation Remove carbon dust from electric motors check the carbon brushes for easy operation and wear renew the carbon brushes as required Remove carbon dust from travel driv...

Страница 36: ...h hazard Never allow batteries to pollute the environment Risk of con taminating the ground and water In ac cordance with the symbol with the crossed out bin these batteries must not be disposed of in...

Страница 37: ...er Bavendiek Director R D Name of the authorized person who compiles technical documents for Hako Ludger L ttel EC Declaration of Conformity corresponds to EC Directive 2006 42 EC Hako Werke GmbH Hamb...

Страница 38: ...und sch nere Umwelt Superior technology for a cleaner and better environment Hako GmbH Hamburger Str 209 239 D 23843 Bad Oldesloe 04531 806 0 Fax 04531 806 338 88 10 2547 11 2010 Printed in Germany S...

Отзывы: