1
4
87190637 / 21.08.2012 / © ConWys AG
Hak-System Sp.z o.o. / ul.Hauke Bosaka 1 / PL-25 950 Kielce
tel/fax:041-362-00-35
www.haksystem.pl /e-mail:[email protected]
Nástroje - Narzedzie - Werkzeuge - Tools
Um Störungen und Schäden am
Bordnetz zu vermeiden,
muss
die
Massepolklemme unbedingt
vor
Beginn aller Arbeiten
von der
Fahr-zeugbatterie getrennt
werden!
Insbesondere bei Arbeiten und
Anschlüssen am CAN-Datenbus
kann bei nicht abgeklemmter
B a t t e r i e s o w o h l d a s
Anhängermodul als auch das
f a h r z e u g s e i t i g e
Bordnetzsteuergerät beschädigt
werden!
Bitte Herstellervorschriften beim
A b - u n d A n k l e m m e n d e r
Fahrzeugbatterie beachten!
In order to avoid mal-functions and
damage to the vehicle’s electrical
system the earth terminal
must
be
disconnected from the vehicle’s
battery
before starting work!
Both the trailer module and the
vehicle’s control unit for the
electrical system can be damaged
during work on the CAN data bus
connections if the battery is not
disconnected!
Please pay attention to the
manufacturer’s instructions when
disconnecting and reconnecting the
vehicle’s battery!
Aby sa zabranilo zbytocnym
chybam v palubnej sieti,
musi
byt
odpojena akumulatorova svorka
na negativny (minus) pol este
pred
zacatim
montaze!
O b z v l a s t p r i p r a c a c h a
pripojeniach na CAN-datovej
z b e r n i c i m o z e d o j s t p r i
neodpojenej akumulatorovej
svorke k poskodeniu modulu
privesu ako aj k poskodeniu
palubneho modulu vozidla!
Prosime dodrziavat pokyny
vyrobcu pri odpojeni a pripojeni
akumulatora!
Aby zapobiec zbytecznym
b l e d o m w e l e k t r o n i c e
samochodu,
nalezy
przed
rozpoczeciem
montazu wiazki
odlaczyc kleme (-) MINUS od
akumulatora!
W przypadku nie odlaczenia
klemy, szczegolnie przy montazu
modulu CFC (CAN Bus) moze
nastapic uszkodzenie tego
modulu w wiazce jak rowniez
uszkodzenie modulu sterujacego
w samochodzie!
Dlatego prosimy przestrzegac
instrukcji producenta przy
odlaczaniu i zalaczaniu klemy
akumulatora.
POZOR!
UWAGA!
WICHTIG!
IMPORTANT!
SK
PL
POZOR!
UWAGA!
WICHTIG!
IMPORTANT!
SK
PL
90010216
Die Kühlerleistung des Fahrzeuges muß
bei Nachrüstung einer Anhängerkupplung
möglicherweise erhöht werden!
Bitte unbedingt Herstellerangaben
beachten!!
The vehicle's cooling capacity may have
to be increased when retrofitting a trailer
coupling! You must observe the manu-
facturer's instructions!!
Vykon chladica vozidla musi byt pri
doplneni vybavy o tazne zariadenie
podla moznosti zvyseny! Prosim
bezpodmienecne dbat na pokyny
vyrobcu!!
Wydajnosc ukladu chlodzenia w
zaleznosci od mozliwosci musi byc
zwiekszona w przypadku zamontowania
dodatkowego wyposazenia (hak
holowniczy). Prosze koniecznie dbac o
zalecenie producenta samochodu!!
MANUAL
C
o
C
o