17
La vanne de sécurité combinée doit être raccordée au raccordement d’eau froide, en
respectant la direction indiquée par la flèche. La distance maximale autorisée entre
l’appareil et la vanne est de 2 m, et sur cette section de tuyaux, deux cintrages sont
autorisés (courbe, coude).
L’appareil doit être muni d’une vanne de sécurité réglée pour une pression de fonction-
nement maximale de 7 bar. La vanne de sécurité doit être installée directement devant
le réservoir sur le raccordement d’eau froide, dans un environnement non exposé au
gel. Le tuyau d’écoulement doit être raccordé à la vanne de sécurité de manière à être
constamment orienté vers le bas, dans un environnement non exposé au gel. Si une
vanne de pression de fonctionnement est installée, la pression d’alimentation de l’eau
froide entrante doit être située entre 5,25 bar et 7 bar. Pour les vannes ayant une pres
-
sion inférieure, la pression d’alimentation maximale doit être réglée en tenant compte
de la tolérance minimale et maximale de la vanne de sécurité. Si la pression dépasse
cette valeur, un réducteur de pression doit être fixé avant la vanne de sécurité.
La vanne de sécurité n’est pas livrée avec l’appareil.
IL EST INTERDIT D’INSERER DES ELEMENTS DE PLOMBERIE
ENTRE L’APPAREIL ET LA VANNE.
Avant l’installation de la vanne, les conduits d’eau froide doivent être soigneusement
rincés pour éviter que les éventuels déchets ne provoquent des dommages. La vanne
de sécurité combinée comprend une vanne rabattable. Il n’est donc pas utile de mon-
ter une autre vanne rabattable. Pendant le chauffage, l’eau en expansion doit s’égout
-
ter par le raccordement de la vanne de sécurité combinée. Lors de l’installation, assu-
rez-vous que l’égouttement est visible.
IL EST INTERDIT DE FERMER LES RACCORDEMENTS D’ECOULEMENT ET D’ORIENTER
L’EGOUTTEMENT DE L’EAU SANS QUE CELUI-CI NE SOIT VISIBLE
Si la pression du réseau dépasse même temporairement 0,6 MPa, une vanne de ré
-
duction de pression doit être installée devant le chauffe-eau, à l’endroit désigné par le
chiffre 3 sur la figure 2.5.-1. A défaut, la vanne de sécurité placée sous cette pression
va commencer à goutter, même en dehors des périodes de chauffage. L’achat et l’ins
-
tallation de la vanne de réduction de pression relèvent de la responsabilité de l’utili-
sateur. Si la vanne de sécurité combinée n’est pas reliée directement au chauffe-eau
par le goulot, il faut installer un robinet ou une vanne de vidange sur le tuyau d’eau
froide (directement devant l’appareil) par l’intermédiaire d’une forme standard en T
pour permettre la vidange de l’appareil. L’achat de la vanne (ou du robinet) relève de
la responsabilité du consommateur. Il est possible d’installer autant de branchement
et de robinets que souhaité sur le réservoir. Afin d’éviter le reflux de l’eau chaude par
le robinet dans le réseau d’eau froide, il est conseillé d’installer une vanne rabattable
sur le conduit d’eau froide devant le robinet. Une vanne de fermeture (vanne combi-
née, vanne rabattable, etc.) doit être installée sur les conduits d’eau froide menant au
réservoir, avant les éléments de plomberie. Il sera ainsi possible de couper le chauffe-
eau et les éléments de plomberie du réseau hydraulique (en cas de panne ou d’autres
travaux d’entretien).
Содержание HPT300
Страница 50: ...50 HPT 300 HPT 300C ...
Страница 51: ...51 ...
Страница 53: ...HPT300 HPT300C HEAT PUMP HOT WATER STORAGE TANK Installation operating and maintenance manual 1221113960 03 ...
Страница 102: ...50 HPT 300 HPT 300C ...
Страница 103: ...51 ...
Страница 105: ...HPT300 HPT300C CHAUFFE EAU A POMPE A CHALEUR Manuel de mise en service d instruction et d entretien 1221113960 03 ...
Страница 154: ...50 HPT 300 HPT 300C ...
Страница 155: ...51 ...