Hailo 9473-290 Скачать руководство пользователя страница 7

7

GENERAL INFORMATIONS

ÉNÉRALES

ACCESS TO THE WORK PLATEFORMS

Access to the work platforms can only be made by the inside of the mobile scaffold, through the platform trapdoor and using the 
vertical ladder made of the structure lateral frames’ traverses. 

CLASS AND SCOPE

The Hailo Mobile Expert scaffold range is classed as class 3 of the UNI EN 1004 European Regulation. That is to say the scope 
of the platform is equal to 2,0 KN/m

2

. The sum of the loads applied to each platform must not exceed the value of the authorized 

total load. 

MAXIMUM AUTHORIZED HEIGHTS OF THE WORK PLATEFORM 

See the User’s Manual in order to check the maximum authorized heights of the work platform for each authorized configuration.
In any case the maximum height of the work platform of the mobile scaffold 9477-732 is 5.40m, either for an indoor or outdoor 
use. 
The maximum height of the work platform of the mobile scaffold made of the elements 9473-290 (1707709) + 9473-390 
(1707809) + 9475-565 (1707909) + 9477-740 (1708009) is 3.65m, either for an indoor or outdoor use. 

WIND LIMITS 

The use of mobile scaffolds by windy weather conditions is forbidden. The scaffold must be dismounted or strongly anchored to a 
stable stationary structure. Beware of the “tunnel” effect of the wind if the scaffold is used inside a building under construction. 

USE

ENVIRONMENT’S CHECKINGS

•  The mobile scaffold must only be mounted and used when there is no wind. 
•  The horizontal maximum applicable load, as instance if works are in progress on an adjacent structure, is 25 kg. 
  It is considered as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold. 
•  The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary
  work stop or windy conditions. 
•  The scaffold must in no way be heightened by any other exterior structure than those mentioned in the User’s Manual. 
•  In case of any outdoor use, the scaffold must be fixed to the building or another structure, if possible. 
•  Stabilizers, shoring’s and ballast must always be installed, if specified. 
•  Once the mobile scaffold is carefully installed as required by the mounting instructions and in accordance with all 
  agreed configuration, check its verticality and its safe use in any weather condition (frost, rain, wind…). 

LIMITS OF USE

•  It is forbidden to heighten the platforms with ladders, boxes or any other devices.
•  It is compulsory to access the work platform through its inner trapdoor and using the vertical ladder made with 
  the holms of the structure. 

MOVING PROCEDURES

•  The mobile scaffolds must be moved only manually, on compact, smooth and barrier-free surfaces and without
  windy conditions. 
•  Before any moving, lower the height of the mobile scaffold. Depending on the ground situation, lift the adjustable 
  feet and the stabilizers up to a 20 mm height, unlock the wheels’ brake and remove any wall anchorage, if present.
•  During the moving, normal walk speed must not be shifted. 
•  During the moving, materials and operators must not stand on the mobile scaffold. 
•  It is forbidden to get close to electrical lines, up to a distance of 5 meters. 
•  Once the moving is made, activate the brakes of the 4 wheels, level anew the scaffold as indicated and move the 
  stabilizers down till they totally grips to the ground. 

UK

Содержание 9473-290

Страница 1: ...orma plataforma 1X 1X 2X 6 Roues caster wheels ruote girevoli ruedas giratorias rodas girat rias 4X 4X 7 Goupilles de s curit locking clips clip di fissaggio clips de bloqueo fixadoresd 4X 4X 4X 12X 8...

Страница 2: ...2 INDEX 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 26 Hailo France 86300 LA CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr F UK I S P...

Страница 3: ...auteur maximale autoris e du plancher de travail Mod le 9473 290 1707709 0 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 17...

Страница 4: ...urveillance pour des raisons d arr t temporaire du travail ou par la pr sence de vent il doit tre ancr solidement une structure fixe stable L chafaudage ne doit en aucun cas tre r hauss par une struct...

Страница 5: ...E Suivre attentivement la notice de montage en fin de manuel tablie en fonction de la version d utilisation souhait e ECHAFAUDAGE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Suivre le manuel de mon...

Страница 6: ...ork plateform Model 9473 290 1707709 0 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 extensi...

Страница 7: ...onsidered as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary w...

Страница 8: ...the installation instructions reference 9473 290 1707709 Hailo EXPERT SCAFFOLD EXTENSION 3 90m 9474 390 ref 1707809 follow the installation instructions reference 9473 290 1707709 Extension 9474 390...

Страница 9: ...sentita del piano di lavoro Modello 9473 290 1707709 0 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione 9474 390 1707809 1 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione...

Страница 10: ...a del lavoro o per la presenza di vento deve essere ancorato saldamente ad una struttura ssa stabile Alla sommit non devono essere aggiunte ulteriori sovrastrutture e non devono essere montate scherma...

Страница 11: ...e istruzioni di installazione alla fine del manuale in base alla versione desiderata di utilizzo TORRE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Seguire il manuale di installazione numero di part...

Страница 12: ...al a 3 2 0 KN m2 Altura m xima de la superficie de trabajo Modelo 9473 290 1707709 0 90m el interior y fuera Modelo 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m el interior y fuera Modelo 9473 29...

Страница 13: ...resencia de viento deben estar firmemente ancladas a una estructura fija y estable En la parte superior no deben ser a adidas superestructuras y no deber n ser montados escudos de cualquier naturaleza...

Страница 14: ...de instalaci n al final del manual de acuerdo con la versi n de uso deseada ANDAMIO EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga las instrucciones del manual de instalaci n n mero 9473 290 1707709 ES...

Страница 15: ...ima da superf cie de trabalho Modelo 9473 290 1707709 0 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o 9474 390 1707809 1 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o...

Страница 16: ...en a do vento deve estar firmemente ancorada a uma estrutura fixa e est vel Na parte superior n o devem ser acrescentadas superestruturas e n o devem ser montadas prote es de qualquer tipo tal como gr...

Страница 17: ...MONTAJE MONTAGEM Siga cuidadosamente as instru es de instala o no final do manual de acordo com a vers o de uso desejada ANDAIME M VEIS EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga o n mero de pe a do...

Страница 18: ...cond person help you to hand the parts Da questo punto in avanti sar necessario avere una seconda persona di supporto nel maneggiare le parti A partir de ahora una segunda persona debe ayudarle a mane...

Страница 19: ...xo e coloque a barra dupla num degrau acima Verifique se a barra diagonal est bloqueada ver fig 25 Placer le plancher au troisi me chelon de la deuxi me chelle 7 chelons et v rifier que les crochets d...

Страница 20: ...vesa os ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores Bloquee con los clips de bloqueo Entre na plataforma e coloque por dentro e de forma inclinada a estrutura de 7 degraus com a est...

Страница 21: ...l chelon du bas V rifier que le contreventement est verrouill voir fig 25 Attach one diagonal brace starting from the bottom rung Check that the diagonal brace is locked see fig 25 Collegare un sosteg...

Страница 22: ...uti nell apertura della botola della piattaforma pi in basso Fije la barra diagonal m s una extra empezando desde el travesa o superior a partir del primer bastidor de 7 travesa os y retire las barras...

Страница 23: ...lo lungo quindi far scorrere quello corto sopra quello lungo Questo bordo su tutti i lati serve a prevenire eventuali cadute di materiale Instale los rodapi s primero el largo despu s deslice el corto...

Страница 24: ...freno verso il basso con il piede per bloccarlo e spingerlo verso l alto per sbloccarlo Las ruedas giratorias deben estar siempre giradas hacia fuera durante el montaje y durante el uso m xima estabi...

Страница 25: ...ld on an uneven or soft surface Do Not place another object on the scaffold to increase your work height Do Not move the scaffold with persons or materials on it Carico massimo di 200 kg per la superf...

Страница 26: ...attenzione all elettricit L alluminio un pericoloso conduttore di elettricit Verificare che le ruote orientabili siano rivolte verso l esterno e bloccate Verificare che tutti gli agganci siano bloccat...

Отзывы: