Hailo 9473-290 Скачать руководство пользователя страница 21

21

14

15

16

2

5

5

3

13

3

Fixer les deux contreventements en commençant par le deuxième échelon de la 3eme échelle à 7 

échelons. Vérifier quele contreventement est bien verrouillé (voir fig.25)

Attach two diagonal braces, starting from the second rung from the highest 7-rung frame. Check that 

the diagonal brace is locked (see fig. 25).

Collegare due sostegni diagonali, a partire dal secondo piolo dal telaio a 7 pioli più in alto. Verificare 

che il sostegno diagonale sia bloccato (vedere fig. 25).

Fije dos barras diagonales, empezando desde el segundo travesaño desde el más elevado ba sti de 7 

travesaños. Comprueb e que la barra diagonal esté bloqueada (ver fig. 

Fixe duas barras diagonais, começando no segundo degrau da estrutura mais alta de 7 degraus. 

Verifique se a barra diagonal está bloqueada (ver fig. 25).

Fixer le plancher inférieur au cinquième échelon en partant du bas.

Attach the bottom platform at the fifth rung from the bottom.

Collegare la piattaforma inferiore al quinto piolo dal basso.

Fije la plataforma inferior al quinto travesaños desde abajo.

Fixe a plataforma inferior no quinto degrau a contar da parte inferior.

Fixer un contreventement en commençant par l’échelon du bas. Vérifier que le contreventement est 

verrouillé (voir fig.25)

Attach one diagonal brace, starting from the bottom rung. Check that the diagonal brace is locked (see 

fig. 25).

Collegare un sostegno diagonale iniziando dal piolo inferiore. Controllare che il sostegno diagonale sia 

bloccato (vedere fig. 25).

Fije una barra diagonal, empezando desde el travesaño inferior. Compruebe que la barra diagonal 

esté bloqueada (ver fig. 25).

Fixe uma barra diagonal, a contar do degrau inferior. Verifique se a barra diagonal está bloqueada 

(ver fig. 25).

S’assoir sur la trappe d’ouverture du plancher le plus haut et retirer les deux garde corps. Pour retirer 

le plancher le plus haut, se placer sur le plancher inférieur.

Sit down in the hatch opening of the highest platform and remove both double braces. Remove the 

highest platform while standing on the lower platform.

Sedersi nell’apertura della botola della piattaforma più in alto e rimuovere entrambi i sostegni doppi. 

Rimuovere la piattaforma più in alto stando in piedi sulla piattaforma inferiore.

Siéntese en la abertura de trampilla de la plataforma más elevada y retire ambas barras dobles.

Retire la plataforma más elevada situándose en la plataforma inferior.

Sente se na abertura da escotilha d a plataforma mais alta e remova as barras duplas. Remova a 

plataforma mais alta enquanto estiver na plataforma inferior.

Содержание 9473-290

Страница 1: ...orma plataforma 1X 1X 2X 6 Roues caster wheels ruote girevoli ruedas giratorias rodas girat rias 4X 4X 7 Goupilles de s curit locking clips clip di fissaggio clips de bloqueo fixadoresd 4X 4X 4X 12X 8...

Страница 2: ...2 INDEX 3 5 6 8 9 11 12 14 15 17 18 26 Hailo France 86300 LA CHAPELLE VIVIERS www hailo shop fr F UK I S P...

Страница 3: ...auteur maximale autoris e du plancher de travail Mod le 9473 290 1707709 0 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Ext rieur et Int rieur Mod le 9473 290 17...

Страница 4: ...urveillance pour des raisons d arr t temporaire du travail ou par la pr sence de vent il doit tre ancr solidement une structure fixe stable L chafaudage ne doit en aucun cas tre r hauss par une struct...

Страница 5: ...E Suivre attentivement la notice de montage en fin de manuel tablie en fonction de la version d utilisation souhait e ECHAFAUDAGE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Suivre le manuel de mon...

Страница 6: ...ork plateform Model 9473 290 1707709 0 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m Exterior and Interior Model 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 extensi...

Страница 7: ...onsidered as the sum of the loads applied by the operators standing on the scaffold The mobile scaffold must be strongly anchored to a stable stationary structure if laid unattended due to temporary w...

Страница 8: ...the installation instructions reference 9473 290 1707709 Hailo EXPERT SCAFFOLD EXTENSION 3 90m 9474 390 ref 1707809 follow the installation instructions reference 9473 290 1707709 Extension 9474 390...

Страница 9: ...sentita del piano di lavoro Modello 9473 290 1707709 0 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione 9474 390 1707809 1 90m all interno ed esterno Modello 9473 290 1707709 estensione...

Страница 10: ...a del lavoro o per la presenza di vento deve essere ancorato saldamente ad una struttura ssa stabile Alla sommit non devono essere aggiunte ulteriori sovrastrutture e non devono essere montate scherma...

Страница 11: ...e istruzioni di installazione alla fine del manuale in base alla versione desiderata di utilizzo TORRE MOBILE EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Seguire il manuale di installazione numero di part...

Страница 12: ...al a 3 2 0 KN m2 Altura m xima de la superficie de trabajo Modelo 9473 290 1707709 0 90m el interior y fuera Modelo 9473 290 1707709 extension 9474 390 1707809 1 90m el interior y fuera Modelo 9473 29...

Страница 13: ...resencia de viento deben estar firmemente ancladas a una estructura fija y estable En la parte superior no deben ser a adidas superestructuras y no deber n ser montados escudos de cualquier naturaleza...

Страница 14: ...de instalaci n al final del manual de acuerdo con la versi n de uso deseada ANDAMIO EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga las instrucciones del manual de instalaci n n mero 9473 290 1707709 ES...

Страница 15: ...ima da superf cie de trabalho Modelo 9473 290 1707709 0 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o 9474 390 1707809 1 90m no interior e no exterior Modelo 9473 290 1707709 extens o...

Страница 16: ...en a do vento deve estar firmemente ancorada a uma estrutura fixa e est vel Na parte superior n o devem ser acrescentadas superestruturas e n o devem ser montadas prote es de qualquer tipo tal como gr...

Страница 17: ...MONTAJE MONTAGEM Siga cuidadosamente as instru es de instala o no final do manual de acordo com a vers o de uso desejada ANDAIME M VEIS EXPERT Hailo 2 90m 9473 290 ref 1707709 Siga o n mero de pe a do...

Страница 18: ...cond person help you to hand the parts Da questo punto in avanti sar necessario avere una seconda persona di supporto nel maneggiare le parti A partir de ahora una segunda persona debe ayudarle a mane...

Страница 19: ...xo e coloque a barra dupla num degrau acima Verifique se a barra diagonal est bloqueada ver fig 25 Placer le plancher au troisi me chelon de la deuxi me chelle 7 chelons et v rifier que les crochets d...

Страница 20: ...vesa os ya montado en la parte superior de los ba sti tubos conectores Bloquee con los clips de bloqueo Entre na plataforma e coloque por dentro e de forma inclinada a estrutura de 7 degraus com a est...

Страница 21: ...l chelon du bas V rifier que le contreventement est verrouill voir fig 25 Attach one diagonal brace starting from the bottom rung Check that the diagonal brace is locked see fig 25 Collegare un sosteg...

Страница 22: ...uti nell apertura della botola della piattaforma pi in basso Fije la barra diagonal m s una extra empezando desde el travesa o superior a partir del primer bastidor de 7 travesa os y retire las barras...

Страница 23: ...lo lungo quindi far scorrere quello corto sopra quello lungo Questo bordo su tutti i lati serve a prevenire eventuali cadute di materiale Instale los rodapi s primero el largo despu s deslice el corto...

Страница 24: ...freno verso il basso con il piede per bloccarlo e spingerlo verso l alto per sbloccarlo Las ruedas giratorias deben estar siempre giradas hacia fuera durante el montaje y durante el uso m xima estabi...

Страница 25: ...ld on an uneven or soft surface Do Not place another object on the scaffold to increase your work height Do Not move the scaffold with persons or materials on it Carico massimo di 200 kg per la superf...

Страница 26: ...attenzione all elettricit L alluminio un pericoloso conduttore di elettricit Verificare che le ruote orientabili siano rivolte verso l esterno e bloccate Verificare che tutti gli agganci siano bloccat...

Отзывы: