background image

Gebruiksaanwijzing Vrieskist 

In de onderstaande tekst vindt u alle aanwijzingen die van 
belang zijn voor het gebruik van het apparaat. De 
gebruiksaanwijzing is van toepassing op meerdere 
apparaten, waardoor de tekst op onderdelen kan afwijken 
per type apparaat. 

1 Installatie 

(keuze van de opstellingsplaats)

Vermijd hoge omgevingstemperaturen en directe inval van 
zonlicht. Het beste is het om uw apparaat in een koele, 
goed geventileerde, droge ruimte te plaatsen. Het is zeer 
ongunstig om het apparaat in de directe nabijheid van een 
warmtebron (verwarming, oven, enz.) te plaatsen. Dit heeft 
namelijk tot gevolg dat de compressor meer vermogen 
moet leveren, waardoor het stroomverbruik aanzienlijk 
hoger uitvalt. 

Wanneer geen andere plaats voorhanden is dan naast een 
warmtebron, dan moet een geschikte isolerende plaat 
tussen het apparaat en de warmtebron geplaatst worden 
(geen asbest), of minimaal de volgende tussenruimte in 
acht genomen worden: 

• 

gaskachel of elektrische verwarming  5 cm 

• 

verwarmingsradiator of oven 

50 cm 

• 

muren, meubels of ander apparaat 

5 cm 

Ventilatierooster nooit blokkeren 

Grotere vrieskisten zijn onderaan één van de zijden 
voorzien van een ventilatierooster (F). Deze apparaten 
mogen alleen met één van de zijden zonder rooster direct 
tegen een wand of meubelstuk worden geplaatst. 

Vrieskisten zonder ventilatierooster 

Laat genoeg ruimte tussen de achterzijde van de vrieskist 
en de wand, zodat de warme lucht ongehinderd omhoog 
kan stijgen. 

Het apparaat moet horizontaal op een vaste ondergrond 
staan. Alleen op deze manier is een ongehinderde 
circulatie van het koelmiddel, en daarmee de optimale 
werking van het apparaat gegarandeerd. 

BELANGRIJK! 

Laat het apparaat op de uiteindelijke opstelplaats 
gedurende minstens 2 uur staan voordat u het aansluit. Op 
deze manier kan het koelmiddelcircuit tot rust komen en 
treden geen bedrijfsstoringen op. 

De geur die alle nieuwe apparaten hebben, kunt u op 
eenvoudige wijze wegnemen. Veeg de binnenzijde grondig 
af met een lauwwarme oplossing van azijn in water. 

Geen afwasmiddel of schurende of sodahoudende 
schoonmaakmiddelen gebruiken. 

Voordat het apparaat wordt aangesloten, moet de 
binnenzijde -vooral in de hoeken- volledig droog zijn. 

Mogelijke gevaren 

Het koelmiddel is, al naar gelang de samenstelling, licht 
ontvlambaar. Het koelmiddelcircuit is hermetisch 
afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid. 
Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar. 
Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden 

vermeden, in het bijzonder op de volgende onderdelen die 
toegankelijk zijn in de compressorruimte 

(L)

:

• 

achterwand- of plaatcondensor (R) 

• 

compressor (P) (motor) 

• 

capillair (Q) 

• 

droogpatroon (N) 

Ingrepen in het koelsysteem mogen alleen worden 
uitgevoerd door vakbekwame personen. 

BELANGRIJK

!

Vrijkomend koelmiddel kan oogletsel veroorzaken. In geval 
van oogcontact met koelmiddel de ogen direct spoelen met 
ruim stromend water en de hulp van een (oog)arts 
inroepen.

2 Typeplaatje 

Het typeplaatje met de technische gegevens bevindt zich 
op de behuizing (D) aan de achterzijde van het apparaat. 

Technische gegevens noteren 

Noteert u hier de technische gegevens die op het 
typeplaatje vermeld zijn, zodat deze beschikbaar zijn 
zonder dat u het apparaat hoeft te verplaatsen. 

Model-/typenummer: 
Bruto inhoud............................. liter 

Bedrijfsspanning ...................... V~50 Hz 
Nominaal vermogen (W) .......... Watt 
Zekering (A) ............................. Ampère 
Energieverbruik ........................ kWh/24h 
Vriesvermogen ......................... kg/24h 

3 Aansluiten op het lichtnet 

Uw apparaat mag alleen worden aangesloten op een 
geaard stopcontact, dat volgens de voorschriften 
geïnstalleerd is door een gekwalificeerde vakman. 
Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt, 
of de spanning (V) die op het typeplaatje is aangegeven 
overeenkomt met de netspanning in uw huis. Indien deze 
niet overeenkomen, neem dan contact op met de 
klantenservice of de verkoper en sluit het apparaat in geen 
geval aan op het lichtnet. 

4 In- en uitschakelen 

( temperatuurkeuze)

(Thermostaat) (Afb. 4) 

Om te voorkomen dat de temperatuurregelaar per ongeluk 
anders wordt ingesteld, kan de regelaar alleen met enige 
kracht worden rondgedraaid. Voor het  
verstellen van de regelaar kunt u het beste een muntstuk 
of een schroevendraaier gebruiken. 

Inschakelen

: De regelaar rechtsom draaien en de 

temperatuur naar wens instellen tussen: 
-

Min

. (geringe koeling) en 

-

Max

. (laagste temperatuur) 

De instelling van de temperatuur moet worden aangepast 
aan de: 

omgevingstemperatuur rondom het apparaat 

2

Содержание PD-203GAA

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ... régulateur de température sur la droite FIG 4 tourner d abord le régulateur à l extrême droite en position maximale Les voyants vert et rouge s allument 8 S il y en a un enclencher l interrupteur de SUPER CONGÉLATION le voyant jaune s allume 9 Ne pas ouvrir l appareil pendant environ 4 heures ou jusqu à ce que le voyant rouge soit éteint pour que le compartiment interne soit suffisamment refroidi...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...ntes da loiça ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior deverá estar seco principalmente nos cantos Manual de instruções Indicações de perigos Dependendo da sua composição o fluido frigorígeno é facilmente inflamável O circuito do fluido frigorígeno está hermeticamente fechado e foi várias vezes testado em termos de estanqueidade E...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...5 ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...1 ...

Страница 25: ...2 ...

Страница 26: ...3 ...

Страница 27: ...4 ...

Страница 28: ...5 ...

Страница 29: ...6 ...

Страница 30: ...7 ...

Страница 31: ...olha de alumínio z Carne de carneiro Folha de alumínio z Cogumelos Saco de congelação de polietileno z Aspáragos Saco de congelação de polietileno z Legumes cortados Saco de congelação de polietileno z Morangos Saco de congelação de polietileno z Tortas Folha de alumínio z Frango Folha de alumínio z Perú Folha de alumínio z Pato Folha de alumínio z Ganso Folha de alumínio z Couve flor Saco de cong...

Страница 32: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com botão para função de congelação rápida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Termóstato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde D INDICADOR DE CONGELAÇÃO RÁPIDA amarela E BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA Em separado 2 Variante com botão luminoso de congelação rápida FIG 4b A Regulador da temperatura Termóstato B BOT O DE CONGELA O...

Страница 33: ...1 ...

Страница 34: ...n Voordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelcircuit is hermetisch afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden vermeden in het bijzon...

Страница 35: ...innenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurregelaar Afb 4 rechtsom te draaien De regelaar in eerste instantie volledig rechtsom draaien op de stand max De groene en de rode controlelamp gaan nu branden 8 Indien aanwezig de supervries schakelaar i...

Страница 36: ... apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richting 12 uur halfvol middelste richting 10 uur kwart of minder onderste richting 8 uur 11 Houdbaarheidstermijn De houdbaarheidstermijn voor reeds ingevroren diepvriesproducten is sterk afhankelijk van h...

Страница 37: ...5 ...

Страница 38: ... de storing op te heffen Breng zonodig de producten over in een andere vrieskist bijvoorbeeld bij de buren b Apparaat koelt niet voldoende Invriezen duurt te lang Compressor draait te vaak Mogelijke oorzaken oplossingen Hebt u het apparaat na plaatsing minimaal 2 uur tot rust laten komen voordat u het heeft ingeschakeld Tot rust laten komen van het koelcircuit zie In bedrijf nemen van het apparaat...

Страница 39: ...uminiumfolie z Haas Aluminiumfolie z Lamsvlees Aluminiumfolie z Paddestoelen Polyethyleen vrieszakje z Asperges Polyethyleen vrieszakje z Groente gesneden Polyethyleen vrieszakje z Aardbeien Polyethyleen vrieszakje z Taart Aluminiumfolie z Kip Aluminiumfolie z Kalkoen Aluminiumfolie z Eend Aluminiumfolie z Gans Aluminiumfolie z Bloemkool Polyethyleen vrieszakje z Bonen Polyethyleen vrieszakje z Pa...

Страница 40: ...et welk bedieningspaneel uw apparaat is uitgerust 1 Uitvoering met aparte schakelaar voor supervries stand FIG 4a A temperatuurregelaar thermostaat B ALARM rode lamp C CONTROL in bedrijf groene lamp D supervries indicator gele lamp E supervries schakelaar apart 2 Uitvoering met gecombineerde schakelaar lamp voor supervries stand FIG 4b A temperatuurregelaar thermostaat B supervries schakelaar gele...

Страница 41: ......

Страница 42: ...r totalmente seco Aviso de peligro Dada la composición del líquido refrigerante éste puede resultar ligeramente inflamable La circulación del líquido refrigerante está herméticamente cerrada y la densidad ha sido sometida a sucesivas pruebas Una manipulación inadecuada conlleva peligro de incendio Absténgase de accionar los mecanismos del sistema de congelación sobre todo los siguientes componente...

Страница 43: ...oja así se enfriará adecuadamente el compartimento interior 10 Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelación rápida artículos comprados ya congelados Véase el siguiente capítulo Capacidad Máxima 11 Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN pasadas como máximo 24 horas 12 Si desea congelar alimentos frescos y por tanto no congelados aún proceda según el capítulo Cong...

Страница 44: ...lo sumo dentro de un plazo de 24 horas 11 Medidas de seguridad e indicaciones Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya a limpiar o descongelar Después de haber cerrado la puerta del arcón no la fuerce inmediatamente para abrirla En la junta B se forma un vacío que desaparece después de 1 2 minutos pudiéndose abrir la puerta de nuevo normalmente Antes de tapar o guardar productos cocinad...

Страница 45: ...5 ...

Страница 46: ...n el arcón cerrado desenchufe vuelque a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posición normal Después de 2 horas vuelva a conectar el enchufe No abra el arcón durante este tiempo y hasta pasadas 12 horas o bien cuando la luz roja se apague La clavija del aparato se encuentra en buen estado y está bien conectada al enchufe Tiene el enchufe corriente compruébelo eventualmente c...

Страница 47: ...e buey Papel de aluminio z Conejo Papel de aluminio z Cordero Papel de aluminio z Setas Bolsa polietileno congelación z Espárragos Bolsa polietileno congelación z Verduras cortadas Bolsa polietileno congelación z Fresones Bolsa polietileno congelación z Tortas Papel de aluminio z Pollo Papel de aluminio z Pavo Papel de aluminio z Pato Papel de aluminio z Ganso Papel de aluminio z Coliflor Bolsa po...

Страница 48: ... para su aparato la variante correspondiente 1 Variante con interruptor separado para la función de SUPERCONGELACIÓN FIG 4a A Regulador de temperatura termostato B ALARMA luz roja C CONTROL en uso luz verde D Indicador de supercongelación luz amarilla E Interruptor de supercongelación aparte 2 Variante con interruptor de SUPERCONGELACIÓN FIG 4b A Regulador de temperatura termostato B I nt er r upt...

Страница 49: ...1 ...

Страница 50: ...ntes da loiça ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior deverá estar seco principalmente nos cantos Manual de instruções Indicações de perigos Dependendo da sua composição o fluido frigorígeno é facilmente inflamável O circuito do fluido frigorígeno está hermeticamente fechado e foi várias vezes testado em termos de estanqueidade E...

Страница 51: ...O alarme desliga automaticamente quando ligar o BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO RÁPIDA 7 Colocar em funcionamento 1 Desempacotar completamente o aparelho 2 Tirar os elementos em esferovite da câmara do compressor quando existente 3 Retirar a documentação e todos os acessórios existentes do interior do aparelho 4 Lavar o interior do aparelho com água morna e vinagre e secar cuidadosamente com um pano 5 Fecha...

Страница 52: ...s o abastecimento de alimentos frescos é que poderá reabastecer o seu aparelho com quantidades adequadas XX kg 24h à capacidade de congelação do mesmo Não ultrapassar a altura máxima de empilhamento Manual de instruções 9 Altura máxima de empilhamento Para garantir uma armazenagem adequada dos produtos congelados não deverá nunca encher o compartimento E até em cima Entre a tampa e o produto conge...

Страница 53: ...5 ...

Страница 54: ...se motivo pedimos que compreenda que reservamos o direito de proceder a alterações na forma no equipamento e nos aspectos técnicos 6 Manual de instruções 18 O que fazer quando a Nenhuma função aparelho não funciona Atenção O isolamento das paredes do aparelho possibilita em caso de avaria ou falha de energia um tempo de armazenamento de 10 a 12 horas após ocorrência da mesma Em aparelhos com isola...

Страница 55: ...olha de alumínio z Carne de carneiro Folha de alumínio z Cogumelos Saco de congelação de polietileno z Aspáragos Saco de congelação de polietileno z Legumes cortados Saco de congelação de polietileno z Morangos Saco de congelação de polietileno z Tortas Folha de alumínio z Frango Folha de alumínio z Perú Folha de alumínio z Pato Folha de alumínio z Ganso Folha de alumínio z Couve flor Saco de cong...

Страница 56: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com botão para função de congelação rápida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Termóstato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde D INDICADOR DE CONGELAÇÃO RÁPIDA amarela E BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA Em separado 2 Variante com botão luminoso de congelação rápida FIG 4b A Regulador da temperatura Termóstato B BOT O DE CONGELA O...

Страница 57: ...1 ...

Страница 58: ...n Voordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelcircuit is hermetisch afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden vermeden in het bijzon...

Страница 59: ...innenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurregelaar Afb 4 rechtsom te draaien De regelaar in eerste instantie volledig rechtsom draaien op de stand max De groene en de rode controlelamp gaan nu branden 8 Indien aanwezig de supervries schakelaar i...

Страница 60: ... apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richting 12 uur halfvol middelste richting 10 uur kwart of minder onderste richting 8 uur 11 Houdbaarheidstermijn De houdbaarheidstermijn voor reeds ingevroren diepvriesproducten is sterk afhankelijk van h...

Страница 61: ...5 ...

Отзывы: