background image

Instrucciones para el uso 

 

Congeladoe

los productos congelados podrían descongelarse y el 
periodo de conservación previsto ya no sería válido. 

b)  Llene el interior, tras las 24 horas  correspondientes, 

sólo con la cantidad de alimentos frescos según la 
capacidad de congelación de su aparato. 

c)  Véanse los datos en la placa de características (XX 

kg/24h).

d)  Donde esté disponible, encienda el interruptor de 

SUPERCONGELACIÓN (FIG.4), (no es 
absolutamente necesario si se introducen

e)  alimentos ya congelados, por ejemplo, artículos ultra-

congelados).

f) 

Pasadas 24 horas cambie los alimentos congelados 

del fondo del arcón o del compartimento de pre-
congelación al cesto (K) superior, para que así estos 
espacios queden disponibles para la posible 
congelación de otros alimentos frescos. 

g)  Desconecte el interruptor de SUPER CONGELACIÓN 

(se apaga la luz amarilla). 

h)  Lleve el regulador de temperatura a la posición 

adecuada según el grado de llenado del aparato 
(véase 

“Capacidad Máxima”

).

i) 

Si es posible, controle la temperatura del arcón de 

conservación 

(E)

  por medio de un termómetro capaz 

de medir la temperatura hasta –26° C. 

La

temperatura de conservación mínima debe ser de 
–18ºC permanentemente

.

Reposición de alimentos frescos 

(Alimentos no congelados) 

Asegúrese de que la reposición de alimentos frescos, en 
cantidades adecuadas a la capacidad de su congelados 
(XX kg/24h), sólo tiene lugar una vez transcurridas al 
menos 24 horas desde el llenado anterior. 

(No sobrepase la capacidad máxima

).

9 Capacidad 

Máxima 

Para garantizar una conservación inmejorable de 
productos congelados, no debe llenar nunca hasta arriba 
el arcón de conservación 

(E)

. Entre la puerta y el producto 

congelado debe existir siempre un cierto margen de 
distancia.

Fije el regulador de temperatura 

(FIG.4) 

en estricta 

concordancia con la cantidad total de llenado. 

Con una temperatura ambiente normal (desde +18º hasta 
+22ºC), le recomendamos que para el ahorro de energía 
ajuste como sigue el regulador de temperatura: 
Cantidad
de llenado

Marca 
cantidad

Ajuste

Lleno Superior 

dirección 

12:00h 

Medio Mitad  dirección 

10:00hh 

1/4 o menos 

Inferior 

dirección  08:00h 

10  Tiempo de conservación 

El tiempo de conservación de los productos ultra-
congelados adquiridos varía  notablemente en función del 
tipo de producto y el envase. 
Siga las instrucciones que aparecen en el envase del 
producto correspondiente. 
Para congelar alimentos frescos que desee congelar, 
consulte la

  tabla de conservación

  al final de estas 

instrucciones.

Una vez descongelado el producto, debe ser consumido 
inmediatamente, a lo sumo dentro de un plazo de 24 
horas.

11  Medidas de seguridad e indicaciones 

„

Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya 

a limpiar o descongelar. 

„

Después de haber cerrado la puerta del arcón, no la 

fuerce inmediatamente para abrirla. En la junta 

(B)

 se 

forma un vacío que desaparece después de 1–2 
minutos, pudiéndose abrir la puerta de nuevo 
normalmente.

„

Antes de tapar o guardar productos cocinados, deje 

enfriar el contenido del recipiente a temperatura 
ambiente, para así evitar la condensación del 
recipiente y la formación de hielo en el aparato. 

„

Deje la puerta del congelador abierta el menor tiempo 

posible, para así no derrochar energía y evitar una 
excesiva formación de hielo dentro del aparato. 

„

Si se enciende inesperadamente o durante un largo 

tiempo la luz roja, no abra el congelador y tome 
inmediatamente las medidas oportunas (véase 

“Qué 

hacer si...”

  en  la  parte final de estas instrucciones 

para el uso). 

„

Nunca utilice un destornillador u otro tipo de 

herramienta metálica para quitar el hielo. Las paredes 
interiores son muy sensibles y no resisten bordes 
afilados. Utilice sólo raspadores de plástico o de 
madera sin bordes afilados. 

12  Limpieza y mantenimiento 

Para la limpieza exterior de su aparato utilice de vez en 
cuando un abrillantador de muebles u otros detergentes 
para objetos laqueados (nunca lo utilice en el interior). 
Debe también de vez en cuando limpiar la junta 

(B)

  con 

agua caliente y sin utilizar detergentes. 

Si su aparato dispone de condensador posterior 

(R)

,

límpielo de vez en cuando de pelusa y polvo. El polvo y la 
pelusa impiden la salida de calor del compartimento 
interior y aumentan el consumo de energía. Para quitar el 
polvo del condensador posterior utilice mejor un cepillo 
suave o un plumero. 

Si va a dejar sin utilizar el aparato durante mucho tiempo 
(ej. vacaciones), debe dejarlo abierto para evitar la 
aparición de olores desagradables en el interior. En 
aparatos con cerrojo, debe poner éste en la posición 
“cerrado” con la puerta abierta y mantener la llave lejos del 
alcance de los niños, para evitar accidentes durante sus 
juegos.

La acumulación de 

hielo y escarcha

 que se forma en las 

paredes interiores, produce aislamiento cuando es grande 
e impide la emisión de frío desde las paredes interiores. 
Retírelo periódicamente.  
Para retirar la escarcha de las paredes interiores utilice un 
rascador sin bordes afilados, de plástico o madera. 
Coloque un trapo sobre los productos congelados para 
posteriormente poder recoger el hielo raspado y retirarlo 
con más facilidad. 

13 Descongelación 

Con un uso normal (abriendo 3-4 veces al día) se debe 
descongelar el arcón unas dos veces al año (en caso de 
mayor número de aperturas diarias, será necesario 
descongelarlo más a menudo). 

Aviso de peligro 

4

Содержание PD-203GAA

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ... régulateur de température sur la droite FIG 4 tourner d abord le régulateur à l extrême droite en position maximale Les voyants vert et rouge s allument 8 S il y en a un enclencher l interrupteur de SUPER CONGÉLATION le voyant jaune s allume 9 Ne pas ouvrir l appareil pendant environ 4 heures ou jusqu à ce que le voyant rouge soit éteint pour que le compartiment interne soit suffisamment refroidi...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ...ntes da loiça ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior deverá estar seco principalmente nos cantos Manual de instruções Indicações de perigos Dependendo da sua composição o fluido frigorígeno é facilmente inflamável O circuito do fluido frigorígeno está hermeticamente fechado e foi várias vezes testado em termos de estanqueidade E...

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ...5 ...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...1 ...

Страница 25: ...2 ...

Страница 26: ...3 ...

Страница 27: ...4 ...

Страница 28: ...5 ...

Страница 29: ...6 ...

Страница 30: ...7 ...

Страница 31: ...olha de alumínio z Carne de carneiro Folha de alumínio z Cogumelos Saco de congelação de polietileno z Aspáragos Saco de congelação de polietileno z Legumes cortados Saco de congelação de polietileno z Morangos Saco de congelação de polietileno z Tortas Folha de alumínio z Frango Folha de alumínio z Perú Folha de alumínio z Pato Folha de alumínio z Ganso Folha de alumínio z Couve flor Saco de cong...

Страница 32: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com botão para função de congelação rápida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Termóstato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde D INDICADOR DE CONGELAÇÃO RÁPIDA amarela E BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA Em separado 2 Variante com botão luminoso de congelação rápida FIG 4b A Regulador da temperatura Termóstato B BOT O DE CONGELA O...

Страница 33: ...1 ...

Страница 34: ...n Voordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelcircuit is hermetisch afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden vermeden in het bijzon...

Страница 35: ...innenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurregelaar Afb 4 rechtsom te draaien De regelaar in eerste instantie volledig rechtsom draaien op de stand max De groene en de rode controlelamp gaan nu branden 8 Indien aanwezig de supervries schakelaar i...

Страница 36: ... apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richting 12 uur halfvol middelste richting 10 uur kwart of minder onderste richting 8 uur 11 Houdbaarheidstermijn De houdbaarheidstermijn voor reeds ingevroren diepvriesproducten is sterk afhankelijk van h...

Страница 37: ...5 ...

Страница 38: ... de storing op te heffen Breng zonodig de producten over in een andere vrieskist bijvoorbeeld bij de buren b Apparaat koelt niet voldoende Invriezen duurt te lang Compressor draait te vaak Mogelijke oorzaken oplossingen Hebt u het apparaat na plaatsing minimaal 2 uur tot rust laten komen voordat u het heeft ingeschakeld Tot rust laten komen van het koelcircuit zie In bedrijf nemen van het apparaat...

Страница 39: ...uminiumfolie z Haas Aluminiumfolie z Lamsvlees Aluminiumfolie z Paddestoelen Polyethyleen vrieszakje z Asperges Polyethyleen vrieszakje z Groente gesneden Polyethyleen vrieszakje z Aardbeien Polyethyleen vrieszakje z Taart Aluminiumfolie z Kip Aluminiumfolie z Kalkoen Aluminiumfolie z Eend Aluminiumfolie z Gans Aluminiumfolie z Bloemkool Polyethyleen vrieszakje z Bonen Polyethyleen vrieszakje z Pa...

Страница 40: ...et welk bedieningspaneel uw apparaat is uitgerust 1 Uitvoering met aparte schakelaar voor supervries stand FIG 4a A temperatuurregelaar thermostaat B ALARM rode lamp C CONTROL in bedrijf groene lamp D supervries indicator gele lamp E supervries schakelaar apart 2 Uitvoering met gecombineerde schakelaar lamp voor supervries stand FIG 4b A temperatuurregelaar thermostaat B supervries schakelaar gele...

Страница 41: ......

Страница 42: ...r totalmente seco Aviso de peligro Dada la composición del líquido refrigerante éste puede resultar ligeramente inflamable La circulación del líquido refrigerante está herméticamente cerrada y la densidad ha sido sometida a sucesivas pruebas Una manipulación inadecuada conlleva peligro de incendio Absténgase de accionar los mecanismos del sistema de congelación sobre todo los siguientes componente...

Страница 43: ...oja así se enfriará adecuadamente el compartimento interior 10 Entonces puede llenarlo con la cantidad que desee de alimentos de congelación rápida artículos comprados ya congelados Véase el siguiente capítulo Capacidad Máxima 11 Apague el interruptor de SUPERCONGELACIÓN pasadas como máximo 24 horas 12 Si desea congelar alimentos frescos y por tanto no congelados aún proceda según el capítulo Cong...

Страница 44: ...lo sumo dentro de un plazo de 24 horas 11 Medidas de seguridad e indicaciones Desconecte la clavija de conexión cada vez que vaya a limpiar o descongelar Después de haber cerrado la puerta del arcón no la fuerce inmediatamente para abrirla En la junta B se forma un vacío que desaparece después de 1 2 minutos pudiéndose abrir la puerta de nuevo normalmente Antes de tapar o guardar productos cocinad...

Страница 45: ...5 ...

Страница 46: ...n el arcón cerrado desenchufe vuelque a un lado el arcón por poco tiempo y vuelva a colocarlo en su posición normal Después de 2 horas vuelva a conectar el enchufe No abra el arcón durante este tiempo y hasta pasadas 12 horas o bien cuando la luz roja se apague La clavija del aparato se encuentra en buen estado y está bien conectada al enchufe Tiene el enchufe corriente compruébelo eventualmente c...

Страница 47: ...e buey Papel de aluminio z Conejo Papel de aluminio z Cordero Papel de aluminio z Setas Bolsa polietileno congelación z Espárragos Bolsa polietileno congelación z Verduras cortadas Bolsa polietileno congelación z Fresones Bolsa polietileno congelación z Tortas Papel de aluminio z Pollo Papel de aluminio z Pavo Papel de aluminio z Pato Papel de aluminio z Ganso Papel de aluminio z Coliflor Bolsa po...

Страница 48: ... para su aparato la variante correspondiente 1 Variante con interruptor separado para la función de SUPERCONGELACIÓN FIG 4a A Regulador de temperatura termostato B ALARMA luz roja C CONTROL en uso luz verde D Indicador de supercongelación luz amarilla E Interruptor de supercongelación aparte 2 Variante con interruptor de SUPERCONGELACIÓN FIG 4b A Regulador de temperatura termostato B I nt er r upt...

Страница 49: ...1 ...

Страница 50: ...ntes da loiça ou detergentes fortes abrasivos nem produtos que contenham bicarbonatos Antes de ligar o aparelho o interior deverá estar seco principalmente nos cantos Manual de instruções Indicações de perigos Dependendo da sua composição o fluido frigorígeno é facilmente inflamável O circuito do fluido frigorígeno está hermeticamente fechado e foi várias vezes testado em termos de estanqueidade E...

Страница 51: ...O alarme desliga automaticamente quando ligar o BOTÃO DE REFRIGERAÇÃO RÁPIDA 7 Colocar em funcionamento 1 Desempacotar completamente o aparelho 2 Tirar os elementos em esferovite da câmara do compressor quando existente 3 Retirar a documentação e todos os acessórios existentes do interior do aparelho 4 Lavar o interior do aparelho com água morna e vinagre e secar cuidadosamente com um pano 5 Fecha...

Страница 52: ...s o abastecimento de alimentos frescos é que poderá reabastecer o seu aparelho com quantidades adequadas XX kg 24h à capacidade de congelação do mesmo Não ultrapassar a altura máxima de empilhamento Manual de instruções 9 Altura máxima de empilhamento Para garantir uma armazenagem adequada dos produtos congelados não deverá nunca encher o compartimento E até em cima Entre a tampa e o produto conge...

Страница 53: ...5 ...

Страница 54: ...se motivo pedimos que compreenda que reservamos o direito de proceder a alterações na forma no equipamento e nos aspectos técnicos 6 Manual de instruções 18 O que fazer quando a Nenhuma função aparelho não funciona Atenção O isolamento das paredes do aparelho possibilita em caso de avaria ou falha de energia um tempo de armazenamento de 10 a 12 horas após ocorrência da mesma Em aparelhos com isola...

Страница 55: ...olha de alumínio z Carne de carneiro Folha de alumínio z Cogumelos Saco de congelação de polietileno z Aspáragos Saco de congelação de polietileno z Legumes cortados Saco de congelação de polietileno z Morangos Saco de congelação de polietileno z Tortas Folha de alumínio z Frango Folha de alumínio z Perú Folha de alumínio z Pato Folha de alumínio z Ganso Folha de alumínio z Couve flor Saco de cong...

Страница 56: ...e a variante correspondente ao seu aparelho 1 Variante com botão para função de congelação rápida em separado FIG 4a A Regulador da temperatura Termóstato B ALARME vermelha C CONTROLO a funcionar verde D INDICADOR DE CONGELAÇÃO RÁPIDA amarela E BOTÃO DE CONGELAÇÃO RÁPIDA Em separado 2 Variante com botão luminoso de congelação rápida FIG 4b A Regulador da temperatura Termóstato B BOT O DE CONGELA O...

Страница 57: ...1 ...

Страница 58: ...n Voordat het apparaat wordt aangesloten moet de binnenzijde vooral in de hoeken volledig droog zijn Mogelijke gevaren Het koelmiddel is al naar gelang de samenstelling licht ontvlambaar Het koelmiddelcircuit is hermetisch afgesloten en meerdere malen getest op dichtheid Bij ondeskundige ingrepen bestaat acuut brandgevaar Elke mechanische inwerking op koelsysteem moet worden vermeden in het bijzon...

Страница 59: ...innenzijde reinigen met een lauwwarme oplossing van azijn in water en met een doek volledig droog vegen 5 Apparaat sluiten 6 Stekker in stopcontact steken 7 Apparaat inschakelen door de temperatuurregelaar Afb 4 rechtsom te draaien De regelaar in eerste instantie volledig rechtsom draaien op de stand max De groene en de rode controlelamp gaan nu branden 8 Indien aanwezig de supervries schakelaar i...

Страница 60: ... apparaat Bij normale omgevingstemperatuur 18 tot 22 C raden wij de volgende instellingen van de temperatuur aan voor een minimaal stroomverbruik vullingsgraad merkstreep instelling vol bovenste richting 12 uur halfvol middelste richting 10 uur kwart of minder onderste richting 8 uur 11 Houdbaarheidstermijn De houdbaarheidstermijn voor reeds ingevroren diepvriesproducten is sterk afhankelijk van h...

Страница 61: ...5 ...

Отзывы: