Haier HATS6CBS6BVOC Скачать руководство пользователя страница 35

acht worden genomen:
- AEEA mogen niet behandeld worden als huishoudelijk afval;
- AEEA moeten worden ingeleverd bij specifieke inzamelcentra beheerd door de gemeente of door erkende bedrijven.
In veel landen is de inzameling van AEEA van grote afmetingen beschikbaar. Bij het aanschaffen van een nieuw apparaat
kan het oude apparaat worden ingeleverd bij de verkoper, die het oude apparaat gratis als één eenheid moet aanvaarden,
mits het apparaat van hetzelfde type is en dezelfde functies heeft als het aangekochte apparaat.

REGELGEVING

Apparaat ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de normen inzake de Veiligheid: EN/IEC 60335-1;
EN/IEC  60335-2-  31,  EN/IEC  62233.  Prestaties:  EN/IEC  61591;  ISO  5167-1;  ISO  5167-3;  ISO  5168;  EN/IEC  60704-1;
EN/IEC  60704-2-13;EN/IEC  60704-3;  ISO  3741;  EN  50564;  IEC  62301.  EMC:  EN  55014-1;  CISPR  14-1;  EN  55014-2;
CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

OPMERKINGEN

: de details aangeduid met dit symbool zijn optionele accessoires, die alleen in sommige modellen geleverd worden of

details die niet geleverd worden, maar die apart gekocht kunnen worden.

DE - Warnungen und Installation

Das Produkt ist für die Absaugung von Kochdämpfen konzipiert und nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Die in diesem Handbuch aufgeführten Anleitungen müssen streng eingehalten werden.

 Es wird keine Haftung für

eventuelle  Unannehmlichkeiten,  Schäden  oder  Brände  am  Produkt  übernommen,  die  durch  die  Nichtbeachtung  der  in
diesem Handbuch angeführten Anleitungen entstehen.

Das  Gerät  kann  von  den  Zeichnungen  in  dieser  Broschüre  abweichen,  die  Gebrauchs-,  Wartungs-  und
Installationsanweisungen bleiben jedoch unverändert.

•  Es  ist  wichtig,  alle  dem  Produkt  beiliegenden  Handbücher  aufzubewahren,  damit  sie  zu  jedem  Zeitpunkt  eingesehen
werden  können.  Im  Falle  von  Verkauf,  Weitergabe  oder  Umzug  ist  sicherzustellen,  dass  sie  beim  Produkt  verbleiben.  •
Lesen  Sie  die  Anleitungen  aufmerksam  durch:  Sie  enthalten  wichtige  Informationen  zu  Installation,  Gebrauch  und
Sicherheit.  •  Prüfen  Sie  die  Unversehrtheit  des  Produkts,  bevor  Sie  mit  der  Installation  fortfahren.  Nehmen  Sie
anderenfalls Kontakt mit dem Händler auf und fahren Sie nicht mit der Installation fort.

 ALLGEMEINE SICHERHEIT

•Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor. •Trennen Sie
das  Produkt  vor  jeder  Reinigung  oder  Wartung  von  der  Stromversorgung,  indem  Sie  den  Stecker  ziehen  oder  den
Hauptschalter der Wohnung betätigen. •Verwenden Sie bei allen Installations- und Wartungsarbeiten Arbeitshandschuhe.•
Das  Produkt  darf  von  Kindern  ab  dem  Alter  von  8  Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen,
sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  ohne  Erfahrung  oder  notwendige  Kenntnisse  benutzt  werden,  wenn  sie
beaufsichtigt werden oder vorher Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts und zum Verständnis der damit
verbundenen Gefahren erhalten haben.• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht ausgeführt werden. •Der Raum muss
über  eine  ausreichende  Belüftung  verfügen,  wenn  das  Produkt  gleichzeitig  mit  anderen  Geräten,  die  Gas  oder  andere
Brennstoffe  verbrennen,  verwendet  wird.  •Das  Produkt  muss  regelmäßig  (MINDESTENS  EINMAL  PRO  MONAT)  innen
und außen gereinigt werden; beachten Sie in jedem Fall die Wartungsanweisungen. •Wenn Sie das Produkt nicht reinigen
und  die  Filter  nicht  austauschen  /  reinigen,  kann  dies  zu  Brandgefahr  führen.•  Es  ist  strengstens  untersagt,  unter  dem
Produkt  zu  flambieren.•  ACHTUNG:  Wenn  das  Kochfeld  in  Betrieb  ist,  können  zugängliche  Teile  des  Produkts  heiß
werden.• Schließen Sie das Produkt erst dann an das Stromnetz an, wenn die Installation vollständig abgeschlossen ist.•
Hinsichtlich der technischen und sicherheitstechnischen Maßnahmen zur Ableitung der Dämpfe sind die Vorschriften der
zuständigen örtlichen Behörden strikt einzuhalten.• Die angesaugte Luft darf nicht in einen Kanal geleitet werden, der für
die Abführung der Rauchgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, verwendet wird.•
Verwenden Sie das Produkt nicht ohne ordnungsgemäß montierte Lampen, da Stromschlaggefahr besteht.• Das Produkt
darf  NIEMALS  ohne  korrekt  montiertes  Gitter  verwendet  werden.  •  Das  Produkt  darf  NIEMALS  als  Auflagefläche
verwendet werden, es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben.

34

Содержание HATS6CBS6BVOC

Страница 1: ...EN Warnings and installation ES Advertencias e instalación FR Avertissements et installation PL Ostrzeżenia i instalacja CS Varování a instalace SK Varovania a inštalácia NL Waarschuwingen en installatie DE Warnungen und Installation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per possibile risc...

Страница 4: ...o Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Versione Filtrante L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza Per utilizzare il prodotto in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo ...

Страница 5: ...le entro il primo minuto dopo lo spegnimento della cappa entro questo tempo va eseguito il reset degli indicatori di saturazione Reset indicatori saturazione filtri T5 Premere a lungo il tasto T5 Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo T5 Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto T5 a lungo per attivare la fun...

Страница 6: ...azione Il sistema di illuminazione non è sostituibile dall utente in caso di malfunzionamenti contat tare il servizio assistenza Il sistema di illuminazione è basato sulla tecnologia LED I LED garantiscono una illuminazione ottimale con una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è ...

Страница 7: ...raction The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion products Do not use or leave the product without appropriately installed lamps as this may result in the risk of electric shock The product must NEVER be used without the grille correctly fitted The product must NEVER be used as a support surface ...

Страница 8: ...ge The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller diameter will reduce the extraction performance and drastically increase the noise level All responsibility in this regard is therefore denied Use a ducting pipe with the shortest length necessary Use a ducting pipe with the least number of bends possible maximum bend angle 90 Avoid drastic changes in the ducting pipe diameter Recircu...

Страница 9: ...e within on first minute after switching off the hood the saturation indicators must be reset within this time Resetting the filter saturation indicators T5 Press and hold key T5 Activating the activated carbon filter saturation indicator T5 Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold key T5 to activate the function the key will lig...

Страница 10: ... by turning the knobs attaching it to the hood by 90 Lighting system The lighting system cannot be replaced by the user contact Customer Service in case of malfunc tion The lighting system is based on LED technology LEDs provide optimal illumination last up to 10 times longer than conventional lamps and save 90 of electricity END OF LIFE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with the E...

Страница 11: ...sgos de incendios Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto ATENCIÓN Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no está totalmente completada En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evac...

Страница 12: ...O El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior Versión Aspirante Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fijado a la brida de conexión ATENCIÓN Si el producto está equipado con filtro s de carbón debe n retirarse Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en l...

Страница 13: ...orización de la velocidad T6 Tecla ON OFF luz Presionar brevemente para encender o apagar la iluminación de la placa de cocción T7 Funcionamiento automático sensor Indicadores de Saturación filtros T5 A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros Tecla T5 encendido con luz fija realizar el mantenimiento del filtro de grasas Tecla T5 encendido con...

Страница 14: ...fecta de ninguna manera sus características de filtrado Filtro de carbones activos NO lavable la saturación del filtro de carbón se verifica después de un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas En cada caso es nece sario sustituir el cartucho al máximo cada cuatro meses NO puede lavarse o regenerarse Montaje enganchar el filtro de...

Страница 15: ...nt reçu des instructions relatives à l usage sûr de l appareil et à la compréhension des dangers afférents Les enfants doivent être contrôlés afin qu ils ne jouent pas avec le produit Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Le local doit disposer d une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d autres appareils à co...

Страница 16: ...e vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes Pour préserver l efficacité du système de réduction des odeurs remplacer le s filtre s à charbon Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l efficacité Pour optimiser l efficacité et minimiser les bruits utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel UTILISATION Le système ...

Страница 17: ... ou s éteint si l extinction retardée de la hotte est activée uniquement pour les modèles dotés d une télécommande La touche clignote dans les deux cas pour indiquer la temporisation de la vitesse T6 Touche ON OFF lumière Appuyer brièvement pour allumer ou éteindre l éclairage de la plaque de cuisson T7 Fonctionnement automatique capteur Indicateurs de Saturation filtres T5 La hotte signale à inte...

Страница 18: ... tirer la poignée de décrochage à ressort Le filtre à graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson Avec le lavage au lave vaisselle le filtre anti graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes Filtre à charbon actif NON lavable la saturation du filtre à charbon se produit après une utilisation plus ou moins prolongée en fonction du t...

Страница 19: ...wyłączając główny wyłącznik Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i psychicznych osoby nie posiadające doświadczenia lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpie...

Страница 20: ...ym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem które uaktywnia się automatycznie WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania ograniczającego wpływ na środowisko Podczas rozpoczęcia gotowania włączyć urządzenie z minimalną prędkością pozostawiając je włączone również na kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększyć prędkość tylko w przypadku dużej ilości spalin i opar...

Страница 21: ...przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T4 Przycisk wyboru dużej prędkości moc zasysania Przycisk miga jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T5 Przycisk wyboru intensywnej prędkości mocy zasysania czas trwania wynosi 5 minut po upływie których powraca do średniej prędkości mocy zasysania lub następuje wyłączenie jeśli jest aktyw...

Страница 22: ... detergentów ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia W celu wymontowania filtru przeciwtłuszczowego pociągnąć uchwyt sprężynowy Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania Podczas mycia w zmywarce do naczyń metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu mimo to jego właściwości filtracyjne nie ulegają zmianie Filtr węg...

Страница 23: ... sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností či potřebných znalostí za předpokladu že jsou pod dohledem nebo poté co obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a pochopily s tím související nebezpečí Děti by měly být pod dohledem aby si s výrobkem nehrály Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru Pokud je výrobek používán současn...

Страница 24: ... třeba v případě potřeby vyměnit uhlíkový filtr uhlíkové filtry Pro udržení dobré účinnosti tukového filtru je třeba ho v případě potřeby vyčistit Pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku je třeba použít maximální průměr odtahového potrubí uvedený v tomto návodu POUŽITÍ Systém odsávání může být použit u verze s odsáváním s vnějším odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem Odsávací provede...

Страница 25: ...tí nebo vypnutí osvětlení varné plochy T7 Automatický provoz senzor Indikátory nasycení filtrů T5 V pravidelných intervalech digestoř označuje potřebu provést údržbu filtrů Tlačítko T5 svítí nepřerušovaně proveďte údržbu tukového filtru Tlačítko T5 svítí s blikajícím světlem proveďte údržbu uhlíkového filtru Poznámka Indikátor nasycení filtrů je viditelný během první minuty po vypnutí digestoře bě...

Страница 26: ...la měnit maximálně jed nou za čtyři měsíce NELZE jej umýt nebo regenerovat Montáž uhlíkový filtr zahákněte nejprve vzadu za kovový jazýček digestoře a poté vepředu pomocí dvou knoflíků Demontáž odstraňte uhlíkový filtr otočením knoflíků které jej upevňují k digestoři o 90 Systém osvětlení Systém osvětlení nemůže být vyměňován uživatelem v případě poruchy kontaktujte servisní služ bu Systém osvětle...

Страница 27: ...istiť zvnútra aj zvonku ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu Nedodržanie noriem na čistenie výrobku a výmeny čistenia filtrov spôsobuje riziká požiarov Je prísne zakázané pripravovať jedlá na plameni pod týmto výrobkom POZOR Keď je varná doska v prevádzke prístupné časti výrobku môžu byť horúce Výrobok nepripájajte k elektrickej sieti kým i...

Страница 28: ...ýpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube POZOR Ak je výrobok vybavený uhlíkovým filtrom uhlíkovými filtrami tento tieto sa musí musia odstrániť Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu spojovacia príruba Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov na stene s menším priemerom spôsobí zníženie ods...

Страница 29: ...ávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra Tlačidlo T5 svieti na stálo vykonajte údržbu tukového filtra Tlačidlo T5 svieti blikajúcim svetlom vykonajte údržbu filtra s aktívnym uhlím Poznámka Signalizácia nasýtenia filtrov je viditeľná do prvej minúty po vypnutí odsávača do tohto času sa vykoná reset indikátorov nasýtenia Reset indikátorov nasýtenia filtrov T5 Dlho stlačte tlačidlo T5 Aktivácia i...

Страница 30: ...ový jazýček odsávača potom spredu pomocou dvoch zaisťovacích kolíkov Demontáž odoberte filter s aktívnym uhlím otočením zaisťovacích kolíkov ktoré ho pripevňujú k odsávaču o 90 Systém osvetlenia Systém osvetlenia nemôže vymieňať používateľ v prípade funkčných porúch sa skontaktujte s asistenčnou službou Osvetľovací systém je založený na technológii LED LED zaručujú optimálne osvetlenie s trvaním a...

Страница 31: ...mte beschikken over een voldoende ventilatie Het apparaat moet zowel aan de binnen als de buitenkant regelmatig worden gereinigd TEN MINSTE EENMAAL PER MAAND en neem daarbij in ieder geval de uitdrukkelijk aangegeven onderhoudsvoorschriften in acht De niet naleving van de normen voor reiniging van het product en voor de vervanging reiniging van de filters vormt een gevaar voor brand Het is ten str...

Страница 32: ...om en rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden moet en wanneer nodig het de koolstoffilter s vervangen worden Om het vetfilter efficiënt te handhaven moet het wanneer noodzakelijk gereinigd worden Om de efficiëntie te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken moet de in deze handleiding aangegeven maximale diamet...

Страница 33: ...ets voor selectie snelheid afzuigvermogen intensief duur 5 minuten waarna wordt teruggegaan naar de gemiddelde snelheid afzuigvermogen of de afzuigkap wordt uitgeschakeld indien de vertraagde uitschakeling van de afzuigkap geactiveerd is alleen voor modellen met afstandsbediening In beide gevallen zal de toets knipperen om de timing van de snelheid aan te geven T6 Toets ON OFF verlichting Druk kor...

Страница 34: ... temperaturen en een korte cyclus Voor de demontage van het vetfilter moet aan de ontgrendelingshendel met veer getrokken worden Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter eigenschappen zullen absoluut niet wijzigen NIET wasbaar actief koolstoffilter de verzadiging van het kools...

Страница 35: ...ls Kontakt mit dem Händler auf und fahren Sie nicht mit der Installation fort ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung indem Sie den Stecker ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung betätigen Verwenden Sie bei allen Installations und Wart...

Страница 36: ...n Standard Schalter der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet entsprechend den Installationsvorschriften Das Produkt ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet wenn das Kabel beschädigt ist fordern Sie es beim technischen Kundendienst an Achtung Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnung...

Страница 37: ...tomatischen Betrieb Manuelle Einstellung Während der Eichung die 5 Minuten dauert blinken die Bedienelemente und man kann nur die Taste der Lichter betätigen Bedienfeld Um die verschiedenen Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen reicht es aus die Bedienelemente leicht zu berühren T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T1 Taste Motor OFF Stand by T2 Taste zur Auswahl der Geschwindigkeit Saugleistung niedrig Die T...

Страница 38: ...en T2 T3 T4 5 Sekunden lang zu blinken Innerhalb dieser Zeit drücken Sie die Taste T2 im Falle eines Gaskochfeldes die Taste T3 im Falle eines Elektrokochfeldes die Taste T4 im Falle eines Induktionskochfeldes Die ausgewählte Taste bleibt eingeschaltet um anzuzeigen dass die Auswahl getroffen wurde Nach 10 Sekunden blinkt die Taste kurz auf um anzuzeigen dass die Auswahl registriert wurde WARNHINW...

Страница 39: ...onik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden es ist wichtig einige grundlegende Regeln zu befolgen Elektro und Elektronik Altgeräte sollten nicht als Hausmüll behandelt werden Elektro und Elektronik Altgeräte müssen zu Sammelstellen gebracht werden die von der Gemeinde oder einem registrierten Unternehmen betrieben werden In vielen Ländern können große Elektro und Elektronik Altgeräte von de...

Страница 40: ...2x Ø2 9x6 5 mm 2x Ø3 5x9 5 mm 1x 1x 1x 1x 1x 6x Ø8x40 mm 2x 2x 1x 6x Ø5x45 mm 1x 2x 1x 4x Ø4x8 mm 1x ...

Страница 41: ...Ø150 mm Ø125 mm Ø120 mm 1x ...

Страница 42: ...x mm x mm 4x Ø4x8 mm 1 2 3 5 3 1 4xØ 8mm 2 x Ø8x40mm 2 x Ø5x45mm 5mm 2 4 ...

Страница 43: ...5cm 1cm Ø 16cm Ø 16cm 9 5cm 6 7 8 2 x Ø8 x 40mm 2 x Ø5 x 45mm 2 x Ø 8mm ...

Страница 44: ... 1cm 3cm X 2cm V Hz V Hz X mm 2x Ø3 5x9 5 mm 10 9 ...

Страница 45: ...4x Ø3 5x9 5 mm 11 12a 1x 12b 2x CLAK ...

Страница 46: ...14 13 15 17 18 16 Ø8x40 mm 2x 2x 2x ...

Страница 47: ...20 19 2x 2x Ø5x45 mm 2x 2x Ø5x45 mm 1 2 3 3 3 ...

Страница 48: ...21 22 22 4 5 6 7 ...

Страница 49: ...23 ...

Страница 50: ...25 a 25 b 1x 1x Ø125 mm Ø120 mm Ø150 mm Ø150 mm 24 a 24 c 24 b ...

Страница 51: ...Ø2 9x6 5 mm 2x 28 29 26 27 A B 1 2 ...

Страница 52: ...LIB0185206A Ed 07 22 ...

Отзывы: