Haier HATS6CBS6BVOC Скачать руководство пользователя страница 3

IT - Avvertenze ed installazione

Il prodotto è concepito per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinato al solo uso domestico.

Attenersi  strettamente  alle  istruzioni  riportate  in  questo  manuale.

  Si  declina  ogni  responsabilità  per  eventuali

inconvenienti, danni o incendi provocati al prodotto derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

L'apparecchio  potrebbe  avere  estetiche  differenti  rispetto  a  quanto  illustrato  nei  disegni  di  questo  libretto,
comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse.

• È importante conservare tutti i manuali che accompagnano il prodotto per poterli consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto. • Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. • Verificare l’integrità del prodotto prima di procedere
con l’installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l’installazione.

 SICUREZZA GENERALE

•Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico. •Prima di qualsiasi operazione
di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale
dell’abitazione. •Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.• Il prodotto può essere
utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di
esperienza  o  della  necessaria  conoscenza,  purché  sotto  sorveglianza  oppure  dopo  che  le  stesse  abbiano  ricevuto
istruzioni  relative  all’uso  sicuro  dell’apparecchio  e  alla  comprensione  dei  pericoli  ad  esso  inerenti.•  I  bambini  devono
essere  controllati  affinché  non  giochino  con  il  prodotto.•  La  pulizia  e  la  manutenzione  non  deve  essere  effettuata  da
bambini  senza  sorveglianza.  •Il  locale  deve  disporre  di  sufficiente  ventilazione,  quando  il  prodotto  viene  utilizzato
contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. •Il prodotto va frequentemente pulito
sia  internamente  che  esternamente  (ALMENO  UNA  VOLTA  AL  MESE),  rispettare  comunque  quanto  espressamente
indicato nelle istruzioni di manutenzione. •L’inosservanza delle norme di pulizia del prodotto e della sostituzione/pulizia dei
filtri comporta rischi di incendi.• E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto il prodotto.• ATTENZIONE: Quando il
piano di cottura è in funzione le parti accessibili del prodotto possono diventare calde.• Non collegare il prodotto alla rete
elettrica  finché  l’installazione  non  è  totalmente  completata.•  Per  quanto  riguarda  le  misure  tecniche  e  di  sicurezza  da
adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti.•
L’aria  aspirata  non  deve  essere  convogliata  in  un  condotto  usato  per  lo  scarico  dei  fumi  prodotti  da  apparecchi  a
combustione di gas o di altri combustibili.• Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per
possibile rischio di scossa elettrica.• Il prodotto non va MAI utilizzato senza griglia correttamente montata. • Il prodotto non
va MAI utilizzato come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato.
•  Per  la  sostituzione  della  lampada  utilizzare  solo  il  tipo  lampada  indicato  nella  sezione  manutenzione  /sistema  di
illuminazione di questo manuale. • L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve
essere evitato in ogni caso. • La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.
• In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare.

 SICUREZZA PER L'INSTALLAZIONE

•Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto solo se idonee con la superficie, altrimenti acquistarne del tipo
corretto. Verificare che all'interno del prodotto non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste
con  viti,  garanzie  etc.),  eventualmente  va  tolto  e  conservato.  •  AVVERTIMENTO:  La  mancata  installazione  di  viti  e
dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. • Il tubo di evacuazione
non  è  fornito  e  va  acquistato.  •  Il  diametro  del  tubo  di  scarico  deve  essere  equivalente  al  diametro  dell'anello  di
connessione.  •  Per  l'installazione  del  prodotto  sul  piano  cottura  attenersi  all'altezza  indicata  nei  disegni  •  La  distanza
minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve
essere non inferiore a 50 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di cucine a gas o miste. • Se le istruzioni di
installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

 SICUREZZA PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO

•La  tensione  di  rete  deve  corrispondere  alla  tensione  riportata  sull’etichetta  caratteristiche  situata  all’interno  del
prodotto.•Se provvisto di spina allacciare il prodotto ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile
anche  dopo  l’installazione.  •  Se  sprovvisto  di  spina  (collegamento  diretto  alla  rete)  o  la  spina  non  è  posta  in  zona
accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa
della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. • Il prodotto è
provvisto  di  un  cavo  alimentazione  speciale;  in  caso  di  danneggiamento  del  cavo,  richiederlo  al  servizio  assistenza
tecnica.

2

Содержание HATS6CBS6BVOC

Страница 1: ...EN Warnings and installation ES Advertencias e instalación FR Avertissements et installation PL Ostrzeżenia i instalacja CS Varování a instalace SK Varovania a inštalácia NL Waarschuwingen en installatie DE Warnungen und Installation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per possibile risc...

Страница 4: ...o Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Versione Filtrante L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza Per utilizzare il prodotto in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo ...

Страница 5: ...le entro il primo minuto dopo lo spegnimento della cappa entro questo tempo va eseguito il reset degli indicatori di saturazione Reset indicatori saturazione filtri T5 Premere a lungo il tasto T5 Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo T5 Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto T5 a lungo per attivare la fun...

Страница 6: ...azione Il sistema di illuminazione non è sostituibile dall utente in caso di malfunzionamenti contat tare il servizio assistenza Il sistema di illuminazione è basato sulla tecnologia LED I LED garantiscono una illuminazione ottimale con una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è ...

Страница 7: ...raction The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion products Do not use or leave the product without appropriately installed lamps as this may result in the risk of electric shock The product must NEVER be used without the grille correctly fitted The product must NEVER be used as a support surface ...

Страница 8: ...ge The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller diameter will reduce the extraction performance and drastically increase the noise level All responsibility in this regard is therefore denied Use a ducting pipe with the shortest length necessary Use a ducting pipe with the least number of bends possible maximum bend angle 90 Avoid drastic changes in the ducting pipe diameter Recircu...

Страница 9: ...e within on first minute after switching off the hood the saturation indicators must be reset within this time Resetting the filter saturation indicators T5 Press and hold key T5 Activating the activated carbon filter saturation indicator T5 Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold key T5 to activate the function the key will lig...

Страница 10: ... by turning the knobs attaching it to the hood by 90 Lighting system The lighting system cannot be replaced by the user contact Customer Service in case of malfunc tion The lighting system is based on LED technology LEDs provide optimal illumination last up to 10 times longer than conventional lamps and save 90 of electricity END OF LIFE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with the E...

Страница 11: ...sgos de incendios Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto ATENCIÓN Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no está totalmente completada En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evac...

Страница 12: ...O El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior Versión Aspirante Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fijado a la brida de conexión ATENCIÓN Si el producto está equipado con filtro s de carbón debe n retirarse Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en l...

Страница 13: ...orización de la velocidad T6 Tecla ON OFF luz Presionar brevemente para encender o apagar la iluminación de la placa de cocción T7 Funcionamiento automático sensor Indicadores de Saturación filtros T5 A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros Tecla T5 encendido con luz fija realizar el mantenimiento del filtro de grasas Tecla T5 encendido con...

Страница 14: ...fecta de ninguna manera sus características de filtrado Filtro de carbones activos NO lavable la saturación del filtro de carbón se verifica después de un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas En cada caso es nece sario sustituir el cartucho al máximo cada cuatro meses NO puede lavarse o regenerarse Montaje enganchar el filtro de...

Страница 15: ...nt reçu des instructions relatives à l usage sûr de l appareil et à la compréhension des dangers afférents Les enfants doivent être contrôlés afin qu ils ne jouent pas avec le produit Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Le local doit disposer d une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d autres appareils à co...

Страница 16: ...e vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes Pour préserver l efficacité du système de réduction des odeurs remplacer le s filtre s à charbon Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l efficacité Pour optimiser l efficacité et minimiser les bruits utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel UTILISATION Le système ...

Страница 17: ... ou s éteint si l extinction retardée de la hotte est activée uniquement pour les modèles dotés d une télécommande La touche clignote dans les deux cas pour indiquer la temporisation de la vitesse T6 Touche ON OFF lumière Appuyer brièvement pour allumer ou éteindre l éclairage de la plaque de cuisson T7 Fonctionnement automatique capteur Indicateurs de Saturation filtres T5 La hotte signale à inte...

Страница 18: ... tirer la poignée de décrochage à ressort Le filtre à graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson Avec le lavage au lave vaisselle le filtre anti graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes Filtre à charbon actif NON lavable la saturation du filtre à charbon se produit après une utilisation plus ou moins prolongée en fonction du t...

Страница 19: ...wyłączając główny wyłącznik Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i psychicznych osoby nie posiadające doświadczenia lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpie...

Страница 20: ...ym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem które uaktywnia się automatycznie WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania ograniczającego wpływ na środowisko Podczas rozpoczęcia gotowania włączyć urządzenie z minimalną prędkością pozostawiając je włączone również na kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększyć prędkość tylko w przypadku dużej ilości spalin i opar...

Страница 21: ...przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T4 Przycisk wyboru dużej prędkości moc zasysania Przycisk miga jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T5 Przycisk wyboru intensywnej prędkości mocy zasysania czas trwania wynosi 5 minut po upływie których powraca do średniej prędkości mocy zasysania lub następuje wyłączenie jeśli jest aktyw...

Страница 22: ... detergentów ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia W celu wymontowania filtru przeciwtłuszczowego pociągnąć uchwyt sprężynowy Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania Podczas mycia w zmywarce do naczyń metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu mimo to jego właściwości filtracyjne nie ulegają zmianie Filtr węg...

Страница 23: ... sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností či potřebných znalostí za předpokladu že jsou pod dohledem nebo poté co obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a pochopily s tím související nebezpečí Děti by měly být pod dohledem aby si s výrobkem nehrály Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru Pokud je výrobek používán současn...

Страница 24: ... třeba v případě potřeby vyměnit uhlíkový filtr uhlíkové filtry Pro udržení dobré účinnosti tukového filtru je třeba ho v případě potřeby vyčistit Pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku je třeba použít maximální průměr odtahového potrubí uvedený v tomto návodu POUŽITÍ Systém odsávání může být použit u verze s odsáváním s vnějším odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem Odsávací provede...

Страница 25: ...tí nebo vypnutí osvětlení varné plochy T7 Automatický provoz senzor Indikátory nasycení filtrů T5 V pravidelných intervalech digestoř označuje potřebu provést údržbu filtrů Tlačítko T5 svítí nepřerušovaně proveďte údržbu tukového filtru Tlačítko T5 svítí s blikajícím světlem proveďte údržbu uhlíkového filtru Poznámka Indikátor nasycení filtrů je viditelný během první minuty po vypnutí digestoře bě...

Страница 26: ...la měnit maximálně jed nou za čtyři měsíce NELZE jej umýt nebo regenerovat Montáž uhlíkový filtr zahákněte nejprve vzadu za kovový jazýček digestoře a poté vepředu pomocí dvou knoflíků Demontáž odstraňte uhlíkový filtr otočením knoflíků které jej upevňují k digestoři o 90 Systém osvětlení Systém osvětlení nemůže být vyměňován uživatelem v případě poruchy kontaktujte servisní služ bu Systém osvětle...

Страница 27: ...istiť zvnútra aj zvonku ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu Nedodržanie noriem na čistenie výrobku a výmeny čistenia filtrov spôsobuje riziká požiarov Je prísne zakázané pripravovať jedlá na plameni pod týmto výrobkom POZOR Keď je varná doska v prevádzke prístupné časti výrobku môžu byť horúce Výrobok nepripájajte k elektrickej sieti kým i...

Страница 28: ...ýpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube POZOR Ak je výrobok vybavený uhlíkovým filtrom uhlíkovými filtrami tento tieto sa musí musia odstrániť Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu spojovacia príruba Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov na stene s menším priemerom spôsobí zníženie ods...

Страница 29: ...ávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra Tlačidlo T5 svieti na stálo vykonajte údržbu tukového filtra Tlačidlo T5 svieti blikajúcim svetlom vykonajte údržbu filtra s aktívnym uhlím Poznámka Signalizácia nasýtenia filtrov je viditeľná do prvej minúty po vypnutí odsávača do tohto času sa vykoná reset indikátorov nasýtenia Reset indikátorov nasýtenia filtrov T5 Dlho stlačte tlačidlo T5 Aktivácia i...

Страница 30: ...ový jazýček odsávača potom spredu pomocou dvoch zaisťovacích kolíkov Demontáž odoberte filter s aktívnym uhlím otočením zaisťovacích kolíkov ktoré ho pripevňujú k odsávaču o 90 Systém osvetlenia Systém osvetlenia nemôže vymieňať používateľ v prípade funkčných porúch sa skontaktujte s asistenčnou službou Osvetľovací systém je založený na technológii LED LED zaručujú optimálne osvetlenie s trvaním a...

Страница 31: ...mte beschikken over een voldoende ventilatie Het apparaat moet zowel aan de binnen als de buitenkant regelmatig worden gereinigd TEN MINSTE EENMAAL PER MAAND en neem daarbij in ieder geval de uitdrukkelijk aangegeven onderhoudsvoorschriften in acht De niet naleving van de normen voor reiniging van het product en voor de vervanging reiniging van de filters vormt een gevaar voor brand Het is ten str...

Страница 32: ...om en rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden moet en wanneer nodig het de koolstoffilter s vervangen worden Om het vetfilter efficiënt te handhaven moet het wanneer noodzakelijk gereinigd worden Om de efficiëntie te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken moet de in deze handleiding aangegeven maximale diamet...

Страница 33: ...ets voor selectie snelheid afzuigvermogen intensief duur 5 minuten waarna wordt teruggegaan naar de gemiddelde snelheid afzuigvermogen of de afzuigkap wordt uitgeschakeld indien de vertraagde uitschakeling van de afzuigkap geactiveerd is alleen voor modellen met afstandsbediening In beide gevallen zal de toets knipperen om de timing van de snelheid aan te geven T6 Toets ON OFF verlichting Druk kor...

Страница 34: ... temperaturen en een korte cyclus Voor de demontage van het vetfilter moet aan de ontgrendelingshendel met veer getrokken worden Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter eigenschappen zullen absoluut niet wijzigen NIET wasbaar actief koolstoffilter de verzadiging van het kools...

Страница 35: ...ls Kontakt mit dem Händler auf und fahren Sie nicht mit der Installation fort ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung indem Sie den Stecker ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung betätigen Verwenden Sie bei allen Installations und Wart...

Страница 36: ...n Standard Schalter der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet entsprechend den Installationsvorschriften Das Produkt ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet wenn das Kabel beschädigt ist fordern Sie es beim technischen Kundendienst an Achtung Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnung...

Страница 37: ...tomatischen Betrieb Manuelle Einstellung Während der Eichung die 5 Minuten dauert blinken die Bedienelemente und man kann nur die Taste der Lichter betätigen Bedienfeld Um die verschiedenen Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen reicht es aus die Bedienelemente leicht zu berühren T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T1 Taste Motor OFF Stand by T2 Taste zur Auswahl der Geschwindigkeit Saugleistung niedrig Die T...

Страница 38: ...en T2 T3 T4 5 Sekunden lang zu blinken Innerhalb dieser Zeit drücken Sie die Taste T2 im Falle eines Gaskochfeldes die Taste T3 im Falle eines Elektrokochfeldes die Taste T4 im Falle eines Induktionskochfeldes Die ausgewählte Taste bleibt eingeschaltet um anzuzeigen dass die Auswahl getroffen wurde Nach 10 Sekunden blinkt die Taste kurz auf um anzuzeigen dass die Auswahl registriert wurde WARNHINW...

Страница 39: ...onik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden es ist wichtig einige grundlegende Regeln zu befolgen Elektro und Elektronik Altgeräte sollten nicht als Hausmüll behandelt werden Elektro und Elektronik Altgeräte müssen zu Sammelstellen gebracht werden die von der Gemeinde oder einem registrierten Unternehmen betrieben werden In vielen Ländern können große Elektro und Elektronik Altgeräte von de...

Страница 40: ...2x Ø2 9x6 5 mm 2x Ø3 5x9 5 mm 1x 1x 1x 1x 1x 6x Ø8x40 mm 2x 2x 1x 6x Ø5x45 mm 1x 2x 1x 4x Ø4x8 mm 1x ...

Страница 41: ...Ø150 mm Ø125 mm Ø120 mm 1x ...

Страница 42: ...x mm x mm 4x Ø4x8 mm 1 2 3 5 3 1 4xØ 8mm 2 x Ø8x40mm 2 x Ø5x45mm 5mm 2 4 ...

Страница 43: ...5cm 1cm Ø 16cm Ø 16cm 9 5cm 6 7 8 2 x Ø8 x 40mm 2 x Ø5 x 45mm 2 x Ø 8mm ...

Страница 44: ... 1cm 3cm X 2cm V Hz V Hz X mm 2x Ø3 5x9 5 mm 10 9 ...

Страница 45: ...4x Ø3 5x9 5 mm 11 12a 1x 12b 2x CLAK ...

Страница 46: ...14 13 15 17 18 16 Ø8x40 mm 2x 2x 2x ...

Страница 47: ...20 19 2x 2x Ø5x45 mm 2x 2x Ø5x45 mm 1 2 3 3 3 ...

Страница 48: ...21 22 22 4 5 6 7 ...

Страница 49: ...23 ...

Страница 50: ...25 a 25 b 1x 1x Ø125 mm Ø120 mm Ø150 mm Ø150 mm 24 a 24 c 24 b ...

Страница 51: ...Ø2 9x6 5 mm 2x 28 29 26 27 A B 1 2 ...

Страница 52: ...LIB0185206A Ed 07 22 ...

Отзывы: