Haier HATS6CBS6BVOC Скачать руководство пользователя страница 11

ES - Advertencias e instalación

El  producto  está  realizado  para  la  aspiración  de  los  humos  y  vapores  de  la  cocción  y  está  destinado  solo  a  uso
doméstico.

Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual.

 Se declina cualquier responsabilidad por

posibles  inconvenientes,  daños  o  incendios  causados  al  producto  como  consecuencia  del  incumplimiento  de  las
instrucciones de este manual.

El  producto  puede  tener  un  aspecto  estético  diferente  al  mostrado  en  las  ilustraciones  de  este  manual,  sin
embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas.

• Es importante conservar todos los manuales que acompañan al producto para consultarlos en todo momento. En caso
de venta, cesión o traslado, asegúrese de que permanezcan junto con el producto. • Lea detenidamente las instrucciones:
contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. • Compruebe la integridad del producto antes
de proceder con la instalación. De no ser así, póngase en contacto con su distribuidor e interrumpa la instalación.

 SEGURIDAD GENERAL

•No realice cambios eléctricos o mecánicos en el producto o en los conductos de descarga. •Antes de realizar cualquier
tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el
interruptor general de la habitación. •Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes
de  trabajo.•  El  aparato  puede  ser  utilizado  por  niños  a  partir  de  los  8  años  de  edad  y  por  personas  con  capacidades
físicas,  sensoriales  o  mentales  reducidas,  o  con  falta  de  experiencia  y  conocimiento,  a  condición  de  que  estén  bajo
supervisión  o  hayan  recibido  instrucciones  sobre  el  uso  del  aparato  de  forma  segura  y  la  comprensión  de  los  peligros
relacionados con el mismo.• Los niños deben ser controlados para que no jueguen con el producto.• Las operaciones de
limpieza  y  mantenimiento  no  deben  ser  llevadas  a  cabo  por  niños  sin  ninguna  supervisión.  •El  local  debe  disponer  de
suficiente ventilación cuando el producto se utiliza al mismo tiempo que otros aparatos con combustión de gases u otros
combustibles.  El  producto  debe  limpiarse  con  frecuencia  tanto  interna  como  externamente  (AL  MENOS  UNA  VEZ  AL
MES), respete de todos modos cuanto expresamente indicado en las instrucciones de mantenimiento. •La inobservancia
de  las  normas  de  limpieza  del  producto  y  de  la  sustitución/limpieza  de  los  filtros  causa  riesgos  de  incendios.•  Está
terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto.• ATENCIÓN: Cuando la placa de cocción está
en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes.• No conecte el producto a la red eléctrica
hasta que la instalación no está totalmente completada.• En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que
deben  adoptarse  para  la  evacuación  de  los  humos,  aténgase  estrictamente  a  lo  previsto  en  los  reglamentos  de  las
autoridades locales competentes.• El aire aspirado no debe encauzarse en una tubería que se utiliza para la evacuación
de los humos producidos por el aparato de combustión de gas o de otros combustibles.• No utilice o deje el producto sin
las lámparas correctamente montadas por posible riesgo de descarga eléctrica.• El producto no debe utilizarse NUNCA
sin la rejilla correctamente montada. • El producto no debe utilizarse NUNCA como superficie de apoyo a menos que esté
expresamente indicado.
•  Para  la  sustitución  de  la  lámpara,  utilizar  únicamente  el  tipo  de  lámpara  indicado  en  la  sección  de  mantenimiento/
sistema  de  iluminación  de  este  manual.  •  El  empleo  de  llamas  libres  es  perjudicial  para  los  filtros  y  puede  originar
incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia. • Se recomienda mantener constantemente bajo control
la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. • En caso de dudas consultar el centro de
servicio autorizado o a personal cualificado similar.

 SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN

•Utilice los tornillos de fijación suministrados con el producto solo si son adecuados a la superficie, de lo contrario compre
del  tipo  correcto.  Asegúrese  de  que  en  el  interior  del  producto  no  haya  (por  motivos  de  transporte)  materiales  de
embalaje  (tales  como  bolsas  con  tornillos,  garantías,  etc.)  que,  en  su  caso,  deberán  ser  quitados  y  guardados.  •
ADVERTENCIA: La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede
comportar riesgos de naturaleza eléctrica. • El tubo de evacuación no es suministrado y debe ser comprado. • El diámetro
del tubo de descarga debe ser igual al diámetro del aro de empalme. • Para la instalación del producto en la placa de
cocción respetar la altura indicada en los dibujos • La distancia mínima entre las superficies de soporte de los recipientes
en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocinas eléctricas
y  de  65  cm  en  caso  de  cocinas  a  gas  o  mixtas.  •  Si  las  instrucciones  de  instalación  del  dispositivo  de  cocción  a  gas
especifican una distancia mayor, en necesario tenerlo en cuenta.

10

Содержание HATS6CBS6BVOC

Страница 1: ...EN Warnings and installation ES Advertencias e instalación FR Avertissements et installation PL Ostrzeżenia i instalacja CS Varování a instalace SK Varovania a inštalácia NL Waarschuwingen en installatie DE Warnungen und Installation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per possibile risc...

Страница 4: ...o Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Versione Filtrante L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza Per utilizzare il prodotto in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo ...

Страница 5: ...le entro il primo minuto dopo lo spegnimento della cappa entro questo tempo va eseguito il reset degli indicatori di saturazione Reset indicatori saturazione filtri T5 Premere a lungo il tasto T5 Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo T5 Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto T5 a lungo per attivare la fun...

Страница 6: ...azione Il sistema di illuminazione non è sostituibile dall utente in caso di malfunzionamenti contat tare il servizio assistenza Il sistema di illuminazione è basato sulla tecnologia LED I LED garantiscono una illuminazione ottimale con una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è ...

Страница 7: ...raction The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion products Do not use or leave the product without appropriately installed lamps as this may result in the risk of electric shock The product must NEVER be used without the grille correctly fitted The product must NEVER be used as a support surface ...

Страница 8: ...ge The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller diameter will reduce the extraction performance and drastically increase the noise level All responsibility in this regard is therefore denied Use a ducting pipe with the shortest length necessary Use a ducting pipe with the least number of bends possible maximum bend angle 90 Avoid drastic changes in the ducting pipe diameter Recircu...

Страница 9: ...e within on first minute after switching off the hood the saturation indicators must be reset within this time Resetting the filter saturation indicators T5 Press and hold key T5 Activating the activated carbon filter saturation indicator T5 Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold key T5 to activate the function the key will lig...

Страница 10: ... by turning the knobs attaching it to the hood by 90 Lighting system The lighting system cannot be replaced by the user contact Customer Service in case of malfunc tion The lighting system is based on LED technology LEDs provide optimal illumination last up to 10 times longer than conventional lamps and save 90 of electricity END OF LIFE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with the E...

Страница 11: ...sgos de incendios Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto ATENCIÓN Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no está totalmente completada En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evac...

Страница 12: ...O El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior Versión Aspirante Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fijado a la brida de conexión ATENCIÓN Si el producto está equipado con filtro s de carbón debe n retirarse Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en l...

Страница 13: ...orización de la velocidad T6 Tecla ON OFF luz Presionar brevemente para encender o apagar la iluminación de la placa de cocción T7 Funcionamiento automático sensor Indicadores de Saturación filtros T5 A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros Tecla T5 encendido con luz fija realizar el mantenimiento del filtro de grasas Tecla T5 encendido con...

Страница 14: ...fecta de ninguna manera sus características de filtrado Filtro de carbones activos NO lavable la saturación del filtro de carbón se verifica después de un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas En cada caso es nece sario sustituir el cartucho al máximo cada cuatro meses NO puede lavarse o regenerarse Montaje enganchar el filtro de...

Страница 15: ...nt reçu des instructions relatives à l usage sûr de l appareil et à la compréhension des dangers afférents Les enfants doivent être contrôlés afin qu ils ne jouent pas avec le produit Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Le local doit disposer d une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d autres appareils à co...

Страница 16: ...e vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes Pour préserver l efficacité du système de réduction des odeurs remplacer le s filtre s à charbon Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l efficacité Pour optimiser l efficacité et minimiser les bruits utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel UTILISATION Le système ...

Страница 17: ... ou s éteint si l extinction retardée de la hotte est activée uniquement pour les modèles dotés d une télécommande La touche clignote dans les deux cas pour indiquer la temporisation de la vitesse T6 Touche ON OFF lumière Appuyer brièvement pour allumer ou éteindre l éclairage de la plaque de cuisson T7 Fonctionnement automatique capteur Indicateurs de Saturation filtres T5 La hotte signale à inte...

Страница 18: ... tirer la poignée de décrochage à ressort Le filtre à graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson Avec le lavage au lave vaisselle le filtre anti graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes Filtre à charbon actif NON lavable la saturation du filtre à charbon se produit après une utilisation plus ou moins prolongée en fonction du t...

Страница 19: ...wyłączając główny wyłącznik Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i psychicznych osoby nie posiadające doświadczenia lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpie...

Страница 20: ...ym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem które uaktywnia się automatycznie WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania ograniczającego wpływ na środowisko Podczas rozpoczęcia gotowania włączyć urządzenie z minimalną prędkością pozostawiając je włączone również na kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększyć prędkość tylko w przypadku dużej ilości spalin i opar...

Страница 21: ...przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T4 Przycisk wyboru dużej prędkości moc zasysania Przycisk miga jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T5 Przycisk wyboru intensywnej prędkości mocy zasysania czas trwania wynosi 5 minut po upływie których powraca do średniej prędkości mocy zasysania lub następuje wyłączenie jeśli jest aktyw...

Страница 22: ... detergentów ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia W celu wymontowania filtru przeciwtłuszczowego pociągnąć uchwyt sprężynowy Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania Podczas mycia w zmywarce do naczyń metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu mimo to jego właściwości filtracyjne nie ulegają zmianie Filtr węg...

Страница 23: ... sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností či potřebných znalostí za předpokladu že jsou pod dohledem nebo poté co obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a pochopily s tím související nebezpečí Děti by měly být pod dohledem aby si s výrobkem nehrály Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru Pokud je výrobek používán současn...

Страница 24: ... třeba v případě potřeby vyměnit uhlíkový filtr uhlíkové filtry Pro udržení dobré účinnosti tukového filtru je třeba ho v případě potřeby vyčistit Pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku je třeba použít maximální průměr odtahového potrubí uvedený v tomto návodu POUŽITÍ Systém odsávání může být použit u verze s odsáváním s vnějším odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem Odsávací provede...

Страница 25: ...tí nebo vypnutí osvětlení varné plochy T7 Automatický provoz senzor Indikátory nasycení filtrů T5 V pravidelných intervalech digestoř označuje potřebu provést údržbu filtrů Tlačítko T5 svítí nepřerušovaně proveďte údržbu tukového filtru Tlačítko T5 svítí s blikajícím světlem proveďte údržbu uhlíkového filtru Poznámka Indikátor nasycení filtrů je viditelný během první minuty po vypnutí digestoře bě...

Страница 26: ...la měnit maximálně jed nou za čtyři měsíce NELZE jej umýt nebo regenerovat Montáž uhlíkový filtr zahákněte nejprve vzadu za kovový jazýček digestoře a poté vepředu pomocí dvou knoflíků Demontáž odstraňte uhlíkový filtr otočením knoflíků které jej upevňují k digestoři o 90 Systém osvětlení Systém osvětlení nemůže být vyměňován uživatelem v případě poruchy kontaktujte servisní služ bu Systém osvětle...

Страница 27: ...istiť zvnútra aj zvonku ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu Nedodržanie noriem na čistenie výrobku a výmeny čistenia filtrov spôsobuje riziká požiarov Je prísne zakázané pripravovať jedlá na plameni pod týmto výrobkom POZOR Keď je varná doska v prevádzke prístupné časti výrobku môžu byť horúce Výrobok nepripájajte k elektrickej sieti kým i...

Страница 28: ...ýpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube POZOR Ak je výrobok vybavený uhlíkovým filtrom uhlíkovými filtrami tento tieto sa musí musia odstrániť Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu spojovacia príruba Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov na stene s menším priemerom spôsobí zníženie ods...

Страница 29: ...ávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra Tlačidlo T5 svieti na stálo vykonajte údržbu tukového filtra Tlačidlo T5 svieti blikajúcim svetlom vykonajte údržbu filtra s aktívnym uhlím Poznámka Signalizácia nasýtenia filtrov je viditeľná do prvej minúty po vypnutí odsávača do tohto času sa vykoná reset indikátorov nasýtenia Reset indikátorov nasýtenia filtrov T5 Dlho stlačte tlačidlo T5 Aktivácia i...

Страница 30: ...ový jazýček odsávača potom spredu pomocou dvoch zaisťovacích kolíkov Demontáž odoberte filter s aktívnym uhlím otočením zaisťovacích kolíkov ktoré ho pripevňujú k odsávaču o 90 Systém osvetlenia Systém osvetlenia nemôže vymieňať používateľ v prípade funkčných porúch sa skontaktujte s asistenčnou službou Osvetľovací systém je založený na technológii LED LED zaručujú optimálne osvetlenie s trvaním a...

Страница 31: ...mte beschikken over een voldoende ventilatie Het apparaat moet zowel aan de binnen als de buitenkant regelmatig worden gereinigd TEN MINSTE EENMAAL PER MAAND en neem daarbij in ieder geval de uitdrukkelijk aangegeven onderhoudsvoorschriften in acht De niet naleving van de normen voor reiniging van het product en voor de vervanging reiniging van de filters vormt een gevaar voor brand Het is ten str...

Страница 32: ...om en rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden moet en wanneer nodig het de koolstoffilter s vervangen worden Om het vetfilter efficiënt te handhaven moet het wanneer noodzakelijk gereinigd worden Om de efficiëntie te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken moet de in deze handleiding aangegeven maximale diamet...

Страница 33: ...ets voor selectie snelheid afzuigvermogen intensief duur 5 minuten waarna wordt teruggegaan naar de gemiddelde snelheid afzuigvermogen of de afzuigkap wordt uitgeschakeld indien de vertraagde uitschakeling van de afzuigkap geactiveerd is alleen voor modellen met afstandsbediening In beide gevallen zal de toets knipperen om de timing van de snelheid aan te geven T6 Toets ON OFF verlichting Druk kor...

Страница 34: ... temperaturen en een korte cyclus Voor de demontage van het vetfilter moet aan de ontgrendelingshendel met veer getrokken worden Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter eigenschappen zullen absoluut niet wijzigen NIET wasbaar actief koolstoffilter de verzadiging van het kools...

Страница 35: ...ls Kontakt mit dem Händler auf und fahren Sie nicht mit der Installation fort ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung indem Sie den Stecker ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung betätigen Verwenden Sie bei allen Installations und Wart...

Страница 36: ...n Standard Schalter der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet entsprechend den Installationsvorschriften Das Produkt ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet wenn das Kabel beschädigt ist fordern Sie es beim technischen Kundendienst an Achtung Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnung...

Страница 37: ...tomatischen Betrieb Manuelle Einstellung Während der Eichung die 5 Minuten dauert blinken die Bedienelemente und man kann nur die Taste der Lichter betätigen Bedienfeld Um die verschiedenen Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen reicht es aus die Bedienelemente leicht zu berühren T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T1 Taste Motor OFF Stand by T2 Taste zur Auswahl der Geschwindigkeit Saugleistung niedrig Die T...

Страница 38: ...en T2 T3 T4 5 Sekunden lang zu blinken Innerhalb dieser Zeit drücken Sie die Taste T2 im Falle eines Gaskochfeldes die Taste T3 im Falle eines Elektrokochfeldes die Taste T4 im Falle eines Induktionskochfeldes Die ausgewählte Taste bleibt eingeschaltet um anzuzeigen dass die Auswahl getroffen wurde Nach 10 Sekunden blinkt die Taste kurz auf um anzuzeigen dass die Auswahl registriert wurde WARNHINW...

Страница 39: ...onik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden es ist wichtig einige grundlegende Regeln zu befolgen Elektro und Elektronik Altgeräte sollten nicht als Hausmüll behandelt werden Elektro und Elektronik Altgeräte müssen zu Sammelstellen gebracht werden die von der Gemeinde oder einem registrierten Unternehmen betrieben werden In vielen Ländern können große Elektro und Elektronik Altgeräte von de...

Страница 40: ...2x Ø2 9x6 5 mm 2x Ø3 5x9 5 mm 1x 1x 1x 1x 1x 6x Ø8x40 mm 2x 2x 1x 6x Ø5x45 mm 1x 2x 1x 4x Ø4x8 mm 1x ...

Страница 41: ...Ø150 mm Ø125 mm Ø120 mm 1x ...

Страница 42: ...x mm x mm 4x Ø4x8 mm 1 2 3 5 3 1 4xØ 8mm 2 x Ø8x40mm 2 x Ø5x45mm 5mm 2 4 ...

Страница 43: ...5cm 1cm Ø 16cm Ø 16cm 9 5cm 6 7 8 2 x Ø8 x 40mm 2 x Ø5 x 45mm 2 x Ø 8mm ...

Страница 44: ... 1cm 3cm X 2cm V Hz V Hz X mm 2x Ø3 5x9 5 mm 10 9 ...

Страница 45: ...4x Ø3 5x9 5 mm 11 12a 1x 12b 2x CLAK ...

Страница 46: ...14 13 15 17 18 16 Ø8x40 mm 2x 2x 2x ...

Страница 47: ...20 19 2x 2x Ø5x45 mm 2x 2x Ø5x45 mm 1 2 3 3 3 ...

Страница 48: ...21 22 22 4 5 6 7 ...

Страница 49: ...23 ...

Страница 50: ...25 a 25 b 1x 1x Ø125 mm Ø120 mm Ø150 mm Ø150 mm 24 a 24 c 24 b ...

Страница 51: ...Ø2 9x6 5 mm 2x 28 29 26 27 A B 1 2 ...

Страница 52: ...LIB0185206A Ed 07 22 ...

Отзывы: