Haier HATS6CBS6BVOC Скачать руководство пользователя страница 33

contact op met een gekwalificeerde technicus om de geschiktheid van de materialen van het type wand/plafond te laten
beoordelen. De wand/het plafond moet voldoende sterk zijn om het gewicht van de afzuigkap te kunnen dragen.

Zeer zwaar product, de verplaatsing en installatie van de afzuigkap moet worden verricht door ten minste twee
personen.

WERKING

Deze afzuigkap beschikt over een systeem voor automatische werking (zie paragraaf "

Automatische werking (sensor)"

).

De kalibratie wordt automatisch uitgevoerd, telkens wanneer de afzuigkap weer op het elektriciteitsnet wordt aangesloten
(bijv. op het moment van de eerste installatie of na een stroomuitval). De kalibratie kan ook handmatig worden verricht
(zie paragraaf "

Regeling van de parameters voor de automatische werking - Handmatige regeling

").

Tijdens  de  kalibratie,  die  5  minuten  duurt,  zullen  de  bedieningselementen  knipperen  en  kan  alleen  de  toets  van  de
verlichting gebruikt worden.

Bedieningspaneel

Voor de selectie van de functies van de afzuigkap is het voldoende om de bedieningselementen aan te raken.

T1

T2

T3

T4

T5

T6

T7

T1 =

 Toets 

OFF motor

 (stand-by)

T2  =

  Toets  voor  selectie  snelheid  (afzuigvermogen) 

laag

.  De  toets  knippert  als  de  vertraagde  uitschakeling  van  de

afzuigkap geactiveerd is (alleen voor modellen met afstandsbediening).

T3 =

 Toets voor selectie snelheid (afzuigvermogen) 

gemiddeld

. De toets knippert als de vertraagde uitschakeling van de

afzuigkap geactiveerd is (alleen voor modellen met afstandsbediening).

T4  =

  Toets  voor  selectie  snelheid  (afzuigvermogen) 

hoog

.  De  toets  knippert  als  de  vertraagde  uitschakeling  van  de

afzuigkap geactiveerd is (alleen voor modellen met afstandsbediening).

T5  =

  Toets  voor  selectie  snelheid  (afzuigvermogen) 

intensief

  -  duur  5  minuten,  waarna  wordt  teruggegaan  naar  de

gemiddelde  snelheid  (afzuigvermogen)  of  de  afzuigkap  wordt  uitgeschakeld  indien  de  vertraagde  uitschakeling  van  de
afzuigkap geactiveerd is (alleen voor modellen met afstandsbediening). In beide gevallen zal de toets knipperen om de
timing van de snelheid aan te geven.

T6 =

 Toets 

ON/OFF verlichting

. Druk kort om de verlichting van de kookplaat in of uit te schakelen.

T7 =

 Automatische werking (sensor).

Indicatoren verzadiging filters (T5)

De afzuigkap signaleert met regelmatige intervallen dat het onderhoud van de filters moet worden uitgevoerd.
Toets 

(T5)

 continu brandend: verricht het onderhoud van het vetfilter.

Toets 

(T5)

 knippert: verricht het onderhoud van het actieve koolstoffilter.

Opmerking:

 De signalering van de verzadiging van de filters is zichtbaar gedurende één minuut na de uitschakeling van

de afzuigkap: binnen deze tijd moet de reset van de indicatoren verzadiging worden uitgevoerd.

Reset indicatoren verzadiging filters (T5)

Druk lang op de toets (T5).

Activering indicator verzadiging actief koolstoffilter (T5).
Opmerking:

 deze handeling moet op de uitgeschakelde afzuigkap worden uitgevoerd.

Deze indicator is normaal gesproken uitgeschakeld - druk lang op de toets 

(T5)

 om de functie te activeren: het lampje van

de toets zal continu branden.
Druk voor de deactivering van de functie lang op de 

toets (T5)

: het lampje van de toets zal knipperen.

Automatische werking (Sensor) (T7)

Druk op de toets 

(T7)

 (de middelste led 

(T7)

 zal wit branden). De afzuigkap wordt ingeschakeld bij de snelheid die het

meest geschikt is voor de hoeveelheid kookdampen gedetecteerd door de sensor van de afzuigkap.

Regeling van de parameters voor de automatische werking
Opmerking:

  Alle  hieronder  beschreven  handelingen  voor  kalibratie,  selectie,  afstelling  en  logische  verbinding  zijn

32

Содержание HATS6CBS6BVOC

Страница 1: ...EN Warnings and installation ES Advertencias e instalación FR Avertissements et installation PL Ostrzeżenia i instalacja CS Varování a instalace SK Varovania a inštalácia NL Waarschuwingen en installatie DE Warnungen und Installation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...cniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare il prodotto privo di lampade correttamente montate per possibile risc...

Страница 4: ...o Usare un condotto lungo il minimo indispensabile Usare un condotto con minor numero di curve possibile angolo massimo della curva 90 Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto Versione Filtrante L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza Per utilizzare il prodotto in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo ...

Страница 5: ...le entro il primo minuto dopo lo spegnimento della cappa entro questo tempo va eseguito il reset degli indicatori di saturazione Reset indicatori saturazione filtri T5 Premere a lungo il tasto T5 Attivazione indicatore saturazione filtro al carbone attivo T5 Nota questa operazione va eseguita a cappa spenta Questo indicatore è normalmente disattivato premere il tasto T5 a lungo per attivare la fun...

Страница 6: ...azione Il sistema di illuminazione non è sostituibile dall utente in caso di malfunzionamenti contat tare il servizio assistenza Il sistema di illuminazione è basato sulla tecnologia LED I LED garantiscono una illuminazione ottimale con una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90 di energia elettrica SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è ...

Страница 7: ...raction The extracted air must not be conveyed through the same ducts used to extract the fumes generated by gas combustion or other types of combustion products Do not use or leave the product without appropriately installed lamps as this may result in the risk of electric shock The product must NEVER be used without the grille correctly fitted The product must NEVER be used as a support surface ...

Страница 8: ...ge The use of pipes and outlet holes in the wall with a smaller diameter will reduce the extraction performance and drastically increase the noise level All responsibility in this regard is therefore denied Use a ducting pipe with the shortest length necessary Use a ducting pipe with the least number of bends possible maximum bend angle 90 Avoid drastic changes in the ducting pipe diameter Recircu...

Страница 9: ...e within on first minute after switching off the hood the saturation indicators must be reset within this time Resetting the filter saturation indicators T5 Press and hold key T5 Activating the activated carbon filter saturation indicator T5 Note this operation must be performed with the hood off This indicator is normally deactivated press and hold key T5 to activate the function the key will lig...

Страница 10: ... by turning the knobs attaching it to the hood by 90 Lighting system The lighting system cannot be replaced by the user contact Customer Service in case of malfunc tion The lighting system is based on LED technology LEDs provide optimal illumination last up to 10 times longer than conventional lamps and save 90 of electricity END OF LIFE DISPOSAL This appliance is labelled in accordance with the E...

Страница 11: ...sgos de incendios Está terminantemente prohibido cocinar alimentos con la llama bajo el producto ATENCIÓN Cuando la placa de cocción está en funcionamiento las partes accesibles del producto pueden estar calientes No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación no está totalmente completada En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evac...

Страница 12: ...O El sistema de aspiración puede ser utilizado en la versión aspirante de evacuación externa o bien en la versión filtrante de recirculación interior Versión Aspirante Los vapores se evacuan al exterior a través de un tubo de escape fijado a la brida de conexión ATENCIÓN Si el producto está equipado con filtro s de carbón debe n retirarse Empalme el producto en tuberías o agujeros de descarga en l...

Страница 13: ...orización de la velocidad T6 Tecla ON OFF luz Presionar brevemente para encender o apagar la iluminación de la placa de cocción T7 Funcionamiento automático sensor Indicadores de Saturación filtros T5 A intervalos regulares la campana señala la necesidad de realizar el mantenimiento de los filtros Tecla T5 encendido con luz fija realizar el mantenimiento del filtro de grasas Tecla T5 encendido con...

Страница 14: ...fecta de ninguna manera sus características de filtrado Filtro de carbones activos NO lavable la saturación del filtro de carbón se verifica después de un uso más o menos prolongado según el tipo de cocina y de la regularidad de la limpieza del filtro de grasas En cada caso es nece sario sustituir el cartucho al máximo cada cuatro meses NO puede lavarse o regenerarse Montaje enganchar el filtro de...

Страница 15: ...nt reçu des instructions relatives à l usage sûr de l appareil et à la compréhension des dangers afférents Les enfants doivent être contrôlés afin qu ils ne jouent pas avec le produit Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Le local doit disposer d une ventilation suffisante lorsque le produit est utilisé en même temps que d autres appareils à co...

Страница 16: ...e vapeur en utilisant la fonction booster uniquement pour les cas extrêmes Pour préserver l efficacité du système de réduction des odeurs remplacer le s filtre s à charbon Nettoyer le filtre à graisse régulièrement pour en préserver l efficacité Pour optimiser l efficacité et minimiser les bruits utiliser le diamètre maximal du système de canalisation indiqué dans ce manuel UTILISATION Le système ...

Страница 17: ... ou s éteint si l extinction retardée de la hotte est activée uniquement pour les modèles dotés d une télécommande La touche clignote dans les deux cas pour indiquer la temporisation de la vitesse T6 Touche ON OFF lumière Appuyer brièvement pour allumer ou éteindre l éclairage de la plaque de cuisson T7 Fonctionnement automatique capteur Indicateurs de Saturation filtres T5 La hotte signale à inte...

Страница 18: ... tirer la poignée de décrochage à ressort Le filtre à graisse retient les particules de graisse provenant de la cuisson Avec le lavage au lave vaisselle le filtre anti graisse métallique peut décolorer mais ses caractéristiques de filtrage restent les mêmes Filtre à charbon actif NON lavable la saturation du filtre à charbon se produit après une utilisation plus ou moins prolongée en fonction du t...

Страница 19: ...wyłączając główny wyłącznik Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i psychicznych osoby nie posiadające doświadczenia lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną przeszkolone w zakresie bezpie...

Страница 20: ...ym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem które uaktywnia się automatycznie WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania ograniczającego wpływ na środowisko Podczas rozpoczęcia gotowania włączyć urządzenie z minimalną prędkością pozostawiając je włączone również na kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększyć prędkość tylko w przypadku dużej ilości spalin i opar...

Страница 21: ...przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T4 Przycisk wyboru dużej prędkości moc zasysania Przycisk miga jeśli jest aktywne opóźnione wyłączanie okapu tylko w przypadku modeli z pilotem zdalnego sterowania T5 Przycisk wyboru intensywnej prędkości mocy zasysania czas trwania wynosi 5 minut po upływie których powraca do średniej prędkości mocy zasysania lub następuje wyłączenie jeśli jest aktyw...

Страница 22: ... detergentów ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i w krótkim cyklu mycia W celu wymontowania filtru przeciwtłuszczowego pociągnąć uchwyt sprężynowy Filtr przeciwtłuszczowy zatrzymuje cząsteczki tłuszczu powstające podczas gotowania Podczas mycia w zmywarce do naczyń metalowy filtr przeciwtłuszczowy może ulec przebarwieniu mimo to jego właściwości filtracyjne nie ulegają zmianie Filtr węg...

Страница 23: ... sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností či potřebných znalostí za předpokladu že jsou pod dohledem nebo poté co obdržely pokyny týkající se bezpečného používání spotřebiče a pochopily s tím související nebezpečí Děti by měly být pod dohledem aby si s výrobkem nehrály Čištění a údržbu spotřebiče nesmí provádět děti bez dozoru Pokud je výrobek používán současn...

Страница 24: ... třeba v případě potřeby vyměnit uhlíkový filtr uhlíkové filtry Pro udržení dobré účinnosti tukového filtru je třeba ho v případě potřeby vyčistit Pro optimalizaci účinnosti a minimalizaci hluku je třeba použít maximální průměr odtahového potrubí uvedený v tomto návodu POUŽITÍ Systém odsávání může být použit u verze s odsáváním s vnějším odvodem nebo vnitřním recirkulačním filtrem Odsávací provede...

Страница 25: ...tí nebo vypnutí osvětlení varné plochy T7 Automatický provoz senzor Indikátory nasycení filtrů T5 V pravidelných intervalech digestoř označuje potřebu provést údržbu filtrů Tlačítko T5 svítí nepřerušovaně proveďte údržbu tukového filtru Tlačítko T5 svítí s blikajícím světlem proveďte údržbu uhlíkového filtru Poznámka Indikátor nasycení filtrů je viditelný během první minuty po vypnutí digestoře bě...

Страница 26: ...la měnit maximálně jed nou za čtyři měsíce NELZE jej umýt nebo regenerovat Montáž uhlíkový filtr zahákněte nejprve vzadu za kovový jazýček digestoře a poté vepředu pomocí dvou knoflíků Demontáž odstraňte uhlíkový filtr otočením knoflíků které jej upevňují k digestoři o 90 Systém osvětlení Systém osvětlení nemůže být vyměňován uživatelem v případě poruchy kontaktujte servisní služ bu Systém osvětle...

Страница 27: ...istiť zvnútra aj zvonku ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade dodržiavajte pokyny výslovne uvedené v pokynoch na údržbu Nedodržanie noriem na čistenie výrobku a výmeny čistenia filtrov spôsobuje riziká požiarov Je prísne zakázané pripravovať jedlá na plameni pod týmto výrobkom POZOR Keď je varná doska v prevádzke prístupné časti výrobku môžu byť horúce Výrobok nepripájajte k elektrickej sieti kým i...

Страница 28: ...ýpary sa odčerpávajú smerom von pomocou vypúšťacej trubky pripevnenej ku spojovacej prírube POZOR Ak je výrobok vybavený uhlíkovým filtrom uhlíkovými filtrami tento tieto sa musí musia odstrániť Výrobok pripojte k trubkám a vypúšťacím otvorom na stene s priemerom ekvivalentným výstupu vzduchu spojovacia príruba Použitie vypúšťacích trubiek a otvorov na stene s menším priemerom spôsobí zníženie ods...

Страница 29: ...ávač indikuje potrebu vykonať údržbu filtra Tlačidlo T5 svieti na stálo vykonajte údržbu tukového filtra Tlačidlo T5 svieti blikajúcim svetlom vykonajte údržbu filtra s aktívnym uhlím Poznámka Signalizácia nasýtenia filtrov je viditeľná do prvej minúty po vypnutí odsávača do tohto času sa vykoná reset indikátorov nasýtenia Reset indikátorov nasýtenia filtrov T5 Dlho stlačte tlačidlo T5 Aktivácia i...

Страница 30: ...ový jazýček odsávača potom spredu pomocou dvoch zaisťovacích kolíkov Demontáž odoberte filter s aktívnym uhlím otočením zaisťovacích kolíkov ktoré ho pripevňujú k odsávaču o 90 Systém osvetlenia Systém osvetlenia nemôže vymieňať používateľ v prípade funkčných porúch sa skontaktujte s asistenčnou službou Osvetľovací systém je založený na technológii LED LED zaručujú optimálne osvetlenie s trvaním a...

Страница 31: ...mte beschikken over een voldoende ventilatie Het apparaat moet zowel aan de binnen als de buitenkant regelmatig worden gereinigd TEN MINSTE EENMAAL PER MAAND en neem daarbij in ieder geval de uitdrukkelijk aangegeven onderhoudsvoorschriften in acht De niet naleving van de normen voor reiniging van het product en voor de vervanging reiniging van de filters vormt een gevaar voor brand Het is ten str...

Страница 32: ...om en rook en gebruik de functie booster alleen in extreme gevallen Om het systeem voor de geurbeperking efficiënt te behouden moet en wanneer nodig het de koolstoffilter s vervangen worden Om het vetfilter efficiënt te handhaven moet het wanneer noodzakelijk gereinigd worden Om de efficiëntie te optimaliseren en de geluidsemissies te beperken moet de in deze handleiding aangegeven maximale diamet...

Страница 33: ...ets voor selectie snelheid afzuigvermogen intensief duur 5 minuten waarna wordt teruggegaan naar de gemiddelde snelheid afzuigvermogen of de afzuigkap wordt uitgeschakeld indien de vertraagde uitschakeling van de afzuigkap geactiveerd is alleen voor modellen met afstandsbediening In beide gevallen zal de toets knipperen om de timing van de snelheid aan te geven T6 Toets ON OFF verlichting Druk kor...

Страница 34: ... temperaturen en een korte cyclus Voor de demontage van het vetfilter moet aan de ontgrendelingshendel met veer getrokken worden Het vetfilter vangt de van het kookproces afkomstige vetdeeltjes op Het kan gebeuren dat het wassen in de vaatwasser het metalen vetfilter verkleurt maar de filter eigenschappen zullen absoluut niet wijzigen NIET wasbaar actief koolstoffilter de verzadiging van het kools...

Страница 35: ...ls Kontakt mit dem Händler auf und fahren Sie nicht mit der Installation fort ALLGEMEINE SICHERHEIT Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung indem Sie den Stecker ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung betätigen Verwenden Sie bei allen Installations und Wart...

Страница 36: ...n Standard Schalter der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III eine vollständige Trennung vom Stromnetz gewährleistet entsprechend den Installationsvorschriften Das Produkt ist mit einem speziellen Stromkabel ausgestattet wenn das Kabel beschädigt ist fordern Sie es beim technischen Kundendienst an Achtung Bevor man den Stromkreis wieder an das Stromnetz anschließt und seinen ordnung...

Страница 37: ...tomatischen Betrieb Manuelle Einstellung Während der Eichung die 5 Minuten dauert blinken die Bedienelemente und man kann nur die Taste der Lichter betätigen Bedienfeld Um die verschiedenen Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen reicht es aus die Bedienelemente leicht zu berühren T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T1 Taste Motor OFF Stand by T2 Taste zur Auswahl der Geschwindigkeit Saugleistung niedrig Die T...

Страница 38: ...en T2 T3 T4 5 Sekunden lang zu blinken Innerhalb dieser Zeit drücken Sie die Taste T2 im Falle eines Gaskochfeldes die Taste T3 im Falle eines Elektrokochfeldes die Taste T4 im Falle eines Induktionskochfeldes Die ausgewählte Taste bleibt eingeschaltet um anzuzeigen dass die Auswahl getroffen wurde Nach 10 Sekunden blinkt die Taste kurz auf um anzuzeigen dass die Auswahl registriert wurde WARNHINW...

Страница 39: ...onik Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden es ist wichtig einige grundlegende Regeln zu befolgen Elektro und Elektronik Altgeräte sollten nicht als Hausmüll behandelt werden Elektro und Elektronik Altgeräte müssen zu Sammelstellen gebracht werden die von der Gemeinde oder einem registrierten Unternehmen betrieben werden In vielen Ländern können große Elektro und Elektronik Altgeräte von de...

Страница 40: ...2x Ø2 9x6 5 mm 2x Ø3 5x9 5 mm 1x 1x 1x 1x 1x 6x Ø8x40 mm 2x 2x 1x 6x Ø5x45 mm 1x 2x 1x 4x Ø4x8 mm 1x ...

Страница 41: ...Ø150 mm Ø125 mm Ø120 mm 1x ...

Страница 42: ...x mm x mm 4x Ø4x8 mm 1 2 3 5 3 1 4xØ 8mm 2 x Ø8x40mm 2 x Ø5x45mm 5mm 2 4 ...

Страница 43: ...5cm 1cm Ø 16cm Ø 16cm 9 5cm 6 7 8 2 x Ø8 x 40mm 2 x Ø5 x 45mm 2 x Ø 8mm ...

Страница 44: ... 1cm 3cm X 2cm V Hz V Hz X mm 2x Ø3 5x9 5 mm 10 9 ...

Страница 45: ...4x Ø3 5x9 5 mm 11 12a 1x 12b 2x CLAK ...

Страница 46: ...14 13 15 17 18 16 Ø8x40 mm 2x 2x 2x ...

Страница 47: ...20 19 2x 2x Ø5x45 mm 2x 2x Ø5x45 mm 1 2 3 3 3 ...

Страница 48: ...21 22 22 4 5 6 7 ...

Страница 49: ...23 ...

Страница 50: ...25 a 25 b 1x 1x Ø125 mm Ø120 mm Ø150 mm Ø150 mm 24 a 24 c 24 b ...

Страница 51: ...Ø2 9x6 5 mm 2x 28 29 26 27 A B 1 2 ...

Страница 52: ...LIB0185206A Ed 07 22 ...

Отзывы: