background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

15

6

The short side of the pins to be added 

into the screen 

Mount the pins M8 on the back of the screen. 

Mount the ring nuts on the pins. 

Montare il pannello orizzontale inferiore con gli angolari verticali e fissarlo alla parete. 

Montare i perni M8 sul retro dello schermo. 

Montare le ghiere sui perni. 

Mount the bottom mounting rail with vertical bracket and fix it to the wall. 

Top mounting rail 

Bottom mounting rail 

Vertical bracket 

Pannello superiore 

Pannello inferiore 

Angolare verticale 

Il lato corto del perno va inserito 

nello schermo 

Hook the two top screens. 

Adjust the depth of the screens turning the ring nuts 

(see point 9). 

WARNING: DANGER 

This operation must be carried 

out by two persons. 

Hook the two bottom screens. 

Adjust the depth of the screens turning the ring nuts 

(see point 9). 

WARNING: DANGER 

This operation must be carried 

out by two persons. 

Agganciare i due schermi inferiori. 

Regolare la profondità degli schermi ruotando le ghiere 

(vedi punto 9). 

ATTENZIONE: PERICOLO 

Questa operazione deve essere 

eseguita da due persone. 

Agganciare i due schermi superiori. 

Regolare la profondità degli schermi ruotando le ghiere 

(vedi punto 9) 

ATTENZIONE: PERICOLO 

Questa operazione deve essere 

eseguita da due persone. 

Mount the 4 interface bracket and turn the safety lock      to lock. 

Interface bracket 

Montare i 4 ganci e ruotare la sicura   

per bloccarli. 

Ganci 

Montieren sie die Monitor-Aufnahmen und schließen sie die Sicherungshaken (S). 

Mount the interface brackets and close the safety lock (S).

Schrauben sie die Schraubbolzen in die Rückseite des TV-Geräts und schrauben sie anschließend 

die Rändelschrauben auf. 

Screw the pins into the back of the TV and then append the knurled thumb screws.

Bitte beachten!

Die kurze Seite der Schraubbolzen muss in  

den Bildschirm geschraubt werden.

Please note!

The shorter side of the pins must  

be screwed into the screen.

Monitor-Aufnahme 

Interface bracket

Содержание 5450

Страница 1: ...gni per un uso corretto e sicuro del prodotto Ignorando descrizioni disegni e o utilizzando il prodotto in maniera non corretta potrebbe causare le conseguenze sotto indicate Si prega di osservare i s...

Страница 2: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Страница 3: ...en Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Wichtig Die komplette Montage darf nur von fachkundigem Personal ausgef hrt werden Important The complete assembly may only be carried out by qualif...

Страница 4: ...of reference A for the mounting rail Segnare sulla parete i 2 punti di riferimento A per il fissaggio della staffa PORTATA MASSIMA Kg 200 MAXIMUM WEIGHT Kg 200 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PARTS Cod 53...

Страница 5: ...unzioni Fissare il pannello orizzontale superiore con i riferimenti Importante il pannello deve essere perfettamente orizzontale si consiglia l uso della livella laser A Fix the top mounting rail with...

Страница 6: ...che i punti di fissaggio siano integri e adeguati allo scopo nel tempo LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA IN CASO DI DANNI DERIVA DA FISSAGGI NON CORRETTI O DA FISSAGGI A PARETI...

Страница 7: ...ere vedi punto 9 ATTENZIONE PERICOLO 6 Mount the 4 interface bracket and turn the safety lock to lock S S Interface bracket Montare i 4 ganci e ruotare la sicura per bloccarli S Ganci Montieren sie di...

Страница 8: ...e ce bracket anci Montieren sie die obere Monitorreihe und stellen sie die Tiefe mittels der R ndelschrauben ein siehe Nr 9 Mount the upper row of monitors and adjust the depth using the knurled thumb...

Страница 9: ...er Ruotare la ghiera in se muovere lo scherm 10 Regolare gli schermi inferiori ruotando le viti V Manovrare le viti di regolazione senza forzare e senza bloccarle La forzatura delle viti potrebbe dann...

Страница 10: ...l axis 11 Avvicinare manualmente gli schermi lungo l asse orizzontale Allineare gli schermi di sinistra con quelli di destra ruotando i volantini U 12 U Align the left screens with those on the right...

Страница 11: ......

Страница 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Отзывы: