HAGOR 5450 Скачать руководство пользователя страница 6

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

13

4

The short side of the pins to be added 

into the screen 

Mount the pins M8 on the back of the screen. 

Mount the ring nuts on the pins. 

Montare il pannello orizzontale inferiore con gli angolari verticali e fissarlo alla parete. 

Montare i perni M8 sul retro dello schermo. 

Montare le ghiere sui perni. 

Mount the bottom mounting rail with vertical bracket and fix it to the wall. 

Top mounting rail 

Bottom mounting rail 

Vertical bracket 

Pannello superiore 

Pannello inferiore 

Angolare verticale 

Il lato corto del perno va inserito 

nello schermo 

Join the mounting rail with the junction.

 

WARNING: DANGER 

THE WALL MOUNTING ARE NOT INCLUDED, AND MUST BE CHOSEN BY THE INSTALLER. 

IMPORTANT: 

The maximum weight is guaranteed for concrete wall, solid brick, steel, solid wood or otherwise adapt structures. 

Check that the fixing point are intact and conform for the purpose in time. 

THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGES ARISING FROM MOUNTING INCORRECTLY 

OR WALL MOUNTING NOT APPROPRIATE TO SUPPORT THE WEIGHT INDICATED. 

Unire i pannelli orizzontali con le giunzioni.

 

 

Fissare il pannello orizzontale superiore con i riferimenti        .  

Importante: il pannello deve essere perfettamente orizzontale, si consiglia l’uso della livella “laser”. 

ATTENZIONE: PERICOLO 

I FISSAGGI A PARETE NON SONO IN DOTAZIONE, E DEVONO ESSERE SCELTI DALL’INSTALLATORE. 

IMPORTANTE: 

La  portata  massima  è  garantita  per  pareti  di  calcestruzzo,  mattone  pieno,  acciaio,  legno  massello  o  comunque 

strutture adeguate. 

Verificare che i punti di fissaggio siano integri e adeguati allo scopo nel tempo. 

LA  DITTA  COSTRUTTRICE  NON  SI  ASSUME  ALCUNA  RESPONSABILITA’  IN  CASO  DI  DANNI  DERIVANTI 

DA FISSAGGI NON CORRETTI O DA FISSAGGI A PARETI NON ADATTE A SOSTENERE IL PESO INDICATO. 

 

Fix the top mounting rail with references        . 

Important: the mounting rail must be perfectly horizontal, we recommend the use of the “laser” level. 

Junction 

Mounting rail 

Giunzione 

Pannello orizzontale 

Verschrauben sie die obere und die untere Montageschiene mit Hilfe der Verbindungsschienen. 

Schrauben sie die untere Montageschiene anschließend an der Wand fest.

Screw the upper and lower mounting rails together by using the connecting rails.  

Subsequently fix the lower mounting rail to the wall.

Montieren sie die Schiene an der Wand, nutzen sie die zuvor markierten Referenzpunkte (A). Bitte 

achten sie auf eine exakt waagerechte Ausrichtung. Wir empfehlen hierfür eine Laser-Wasserwaage.

Mount the rail on the wall, use the previously marked reference points (A). Please pay attention to an 

exactly horizontal alignment. We recommend a laser level for this.

obere Montageschiene 

upper

 

mounting rail

untere Montageschiene 

lower

 

mounting rail

Bitte beachten!

Die Befestigungsmaterialien für die Wandmontage sind NICHT inklu-
diert. Bitte informieren sie sich zu den benötigten Materialien vor Ort.

Please note!

The fastening materials for the wall mounting are NOT included.

Please inform yourself about the required materials locally.

Verbindungsschiene 

connecting rail

Содержание 5450

Страница 1: ...gni per un uso corretto e sicuro del prodotto Ignorando descrizioni disegni e o utilizzando il prodotto in maniera non corretta potrebbe causare le conseguenze sotto indicate Si prega di osservare i s...

Страница 2: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Страница 3: ...en Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de Wichtig Die komplette Montage darf nur von fachkundigem Personal ausgef hrt werden Important The complete assembly may only be carried out by qualif...

Страница 4: ...of reference A for the mounting rail Segnare sulla parete i 2 punti di riferimento A per il fissaggio della staffa PORTATA MASSIMA Kg 200 MAXIMUM WEIGHT Kg 200 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE PARTS Cod 53...

Страница 5: ...unzioni Fissare il pannello orizzontale superiore con i riferimenti Importante il pannello deve essere perfettamente orizzontale si consiglia l uso della livella laser A Fix the top mounting rail with...

Страница 6: ...che i punti di fissaggio siano integri e adeguati allo scopo nel tempo LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA IN CASO DI DANNI DERIVA DA FISSAGGI NON CORRETTI O DA FISSAGGI A PARETI...

Страница 7: ...ere vedi punto 9 ATTENZIONE PERICOLO 6 Mount the 4 interface bracket and turn the safety lock to lock S S Interface bracket Montare i 4 ganci e ruotare la sicura per bloccarli S Ganci Montieren sie di...

Страница 8: ...e ce bracket anci Montieren sie die obere Monitorreihe und stellen sie die Tiefe mittels der R ndelschrauben ein siehe Nr 9 Mount the upper row of monitors and adjust the depth using the knurled thumb...

Страница 9: ...er Ruotare la ghiera in se muovere lo scherm 10 Regolare gli schermi inferiori ruotando le viti V Manovrare le viti di regolazione senza forzare e senza bloccarle La forzatura delle viti potrebbe dann...

Страница 10: ...l axis 11 Avvicinare manualmente gli schermi lungo l asse orizzontale Allineare gli schermi di sinistra con quelli di destra ruotando i volantini U 12 U Align the left screens with those on the right...

Страница 11: ......

Страница 12: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail hagor hagor de...

Отзывы: