background image

6T 7202.a

NL

I

2

De stuurinrichtingen TX223 en TX224 zijn
actuatoren waarmee u rolluiken en markiezen
kunt aansluiten aan de EIB/KNX-bus . 
Ze maken deel uit van het Tebis-installatie-
systeem. Ze bieden de mogelijkheid rolluiken,
markiezen, lamellengordijnen … aan te sturen.

Configuratie

TX100 : de gedetailleerde beschrijving vindt 
u in de handleiding van de configurator

ETS : toepassingssoftware TL223 voor de 
TX223 en TL224 voor de TX224 ; database 
en beschrijving zijn verkrijgbaar bij de fabrikant.

Functies

4 zelfstandige kringen die worden gestuurd 
door de EIB/KNX-bus.

4 contacten µ 6A 230 V

Visuele weergave van de toestand van 
de kringen op het product

Mogelijkheid tot manuele sturing van de 
kringen vanop het product 

De specifieke functies van deze producten hangen
af van de configuratie en van de parameterinstelling.

Bedrading, test en inwerkingstelling

Als de omschakelaar 

zich in de Manu-stand

bevindt, kunt u met DK 

de aangesloten belasting

aansturen (aan / uit). LED 

geeft de toestand 

van de kring aan : brandt = kring in gebruik.
Als de omschakelaar 

zich in de Auto-stand

bevindt, is DK 

inactief. LED 

geeft de toestand

van de kring aan. De aanwezigheid van de bus
wordt gesignaleerd door LED 

: als deze led 

gaat branden na indrukken van DK 

is de bus 

voorhanden. 
Als de LED’s 

knipperen terwijl de omschakelaar 

zich in de Auto-stand bevindt, wijst dit erop dat 
een verkeerde toepassingssoftware werd geladen. 
De configuratie is alleen mogelijk als de omschake-
laar 

zich in de Auto-stand bevindt.

De fysieke adressering gebeurt met behulp van 
DK 

en wordt gesignaleerd door LED 

die gaat

branden.

I piloti TX223 e TX224 sono degli azionatori
che consentono d’interfacciare dispositivi
d’apertura con il bus EIB/KNX. Fanno parte del
sistema d’installazioneTebis e consentono di
comandare apparecchiature quali avvolgibili,
tendoni, tende a lamelle…

Configurazione

TX100 : descrizione particolareggiata 
disponibile nelle istruzioni fornite insieme 
al configuratore

ETS : software applicativi TL223 per il TX223
e TL224 per il TX224 : base dati e descrittivo
disponibili presso il costruttore

Funzioni

4 canali indipendenti comandati dal bus 
EIB/KNX

4 contatti µ 6A 230 V

Visualizzazione dello stato del canale 
sul prodotto

Possibilità di comandare manualmente l’uscita 
mediante il TX100

Le precise funzioni di questi prodotti dipendono
dalla relativa configurazione e dai relativi parametri.

Cablaggio, test e messa in funzione

Con il commutatore in posizione manuale 

il pulsante 

serve a trasmettere il comando

ON/OFF. Il LED 

indica lo stato del canale : 

acceso= canale in corso d’utilizzazione.
Con il commutatore in posizione auto 

il pulsante

è inattivo. Il LED 

indica lo stato del canale.

La presenza del bus è segnalata dall’accensione
del LED 

dopo aver premuto il pulsante 

.

Il LED lampeggiante 

con il commutatore 

in posizione auto 

indica che il software 

applicativo caricato non è quello giusto.
L’indirizzamento fisico viene effettuato con 
il pulsante 

e viene segnalato dall’accensione 

del LED 

.

Opgelet :

-

Het toestel mag alleen door een elektro-
installateur worden geïnstalleerd.

-

De ZLVS-installatievoorschriften naleven !

-

Zorg ervoor dat de antenne zo ver mogelijk 
van het product verwijderd is.

-

Elke uitgang mag slechts 

één enkele

motor aansturen.

Attenzione :

-

L’apparecchio va installato unicamente 
da un elettricista qualificato

-

Rispettare le norme d’installazione TBTS

-

Allontanare al massimo l’antenna 
dal prodotto

-

Ogni uscita puo’ pilotare 

un unico

motore.

Spécifications techniques / Technische Daten / Technical characteristics / Technische kenmerken / Caratteristiche tecniche

Alimentation

Versorgungsspannung

Supply voltage

Voedingsspanning

Tensione di 
alimentazione

29V DC 

Dissipation maximale

Verlustleistung

Power dissipation

Maximale 
warmteverspreiding

Potenza dissipata

2 W

Temporisation entre
2 mouvements de 
sens opposé

Verzögerungszeit bei 
2 entgegengesetzten
Richtungen

Delay time between 
2 opposite directions

Tijdinstelling tussen
twee tegenovergestelde
bewegingen

Temporizzazione tra i
due movimenti in senso
opposto

600 ms

Encombrement

Abmessungen

Dimensions

Afmeting

Ingombro

4 x 17,5 mm

Indice de protection

Schutzart

Degree of protection

Beschermingsgraad

Grado di protezione

IP 30

T° de fonctionnement

Betriebstemperatur

Operating temperature

Bedirijfstemperatuur

T° di funzionamento

0 °C —> + 45 °C

T° de stockage

Lagertemperatur

Storage temperature

Opslagtemperatuur

T° di stoccaggio

- 20 °C —> + 70 °C

Raccordement / Anschlusskapazität / Electric connection / Aansluiting / Collegamenti

1 mm

2

—> 

6 mm

2

1,5 mm

2

—> 

10 mm

2

C.E.M

EMV

EMC

EMV

CEM

ETSI 301 489 - 1  
ETSI 301 489 - 3

Sécurité électrique

Elektrische Sicherheit

Electrical safety

Elektrische veiligheid

sicurezza elettrica

EN 60950

Содержание TX 223

Страница 1: ... über das Gerät gegeben Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab Anschluß Test und Inbetriebnahme In Stellung Manu des Umschalters dient der Taster zur Ansteuerung der angeschlossenen Last im Modus Ein Aus Die LED zeigt den Zustand des Kanals an LED leuchtet Kanal in Betrieb In Stellung Auto des Umschalters ist der Ta...

Страница 2: ...are manualmente l uscita mediante il TX100 Le precise funzioni di questi prodotti dipendono dalla relativa configurazione e dai relativi parametri Cablaggio test e messa in funzione Con il commutatore in posizione manuale il pulsante serve a trasmettere il comando ON OFF Il LED indica lo stato del canale acceso canale in corso d utilizzazione Con il commutatore in posizione auto il pulsante è inat...

Страница 3: ... produto dependem da sua configuração e parametrização Cablagem teste e colocação em funcionamento Na posição Manu do comutador o BP permite comandar manualmente a carga subir descer O sinalizador indica o estado do canal aceso canal em uso Na posição Auto do comutador o BP permanece inactivo O sinalizador indica o estado do canal A presença do bus é sinalizada pelo acender do sinalizador quando o...

Страница 4: ...auto betyr det at feil applikasjonsprogram har blitt lastet Konfigurasjon er kun mulig når bryteren er i posisjon auto Fysisk adressering skjer ved hjelp av trykknapp og signaliseres ved at LED lyser Viktig Dette apparatet skal kun installeres av godkjent elektrisk installatør Overhold TBTS installasjonsregler Påse at antennen befinner seg så langt unna produktet som mulig Hver utgang styrer kun é...

Отзывы: