background image

Raccordement électrique 

(

)

Spécifications techniques

Caractéristiques électriques

- alimentation : 230V 

+10/-15% 50/60 Hz

- sortie : 1 contact à fermeture :

10 A - 250 V 

AC1

- consommation : 0,5 VA

Caractéristiques fonctionnelles

- régulation tout ou rien
- différentiel statique : 0,5 K
- dimensions : 80 x 80 x 30

Environnement

- T° de fonctionnement : 0 °C à +50 °C
- T° stockage : 

-10 °C à +65 °C 

- indice de protection : IP 30

Raccordement

- souple :1 

à 2,5 

- rigide : 1,5 

à 4 

Installation du thermostat 

(

)

Installer le thermostat à 1,50 m du sol, sur le 
mur intérieur 

en évitant les influences

externes :(

aérateur, 

mur extérieur, 

rayons de soleil) et internes : (

appareil

d’éclairage, 

derrière conduit de fumée, four 

convecteurs).

Boucher la gaine afin d’éviter tout courant
d’air.

influences externes
influences internes

Montage 

(

)

Le thermostat peut être installé en saillie ou sur une
boîte d’encastrement avec un entre-axe de 60 mm.
Arrivée du câble par l’arrière. 
- déclipser le capot 

- fixer le socle 

du thermostat par les trous de 

fixation 

- brancher les fils sur le bornier 

- remonter le capot 

-

➄ 

voyant indiquant l’état de la sortie

4

5

°

C

20

10

25

5

30

15

3

4

1

2

5

2

2

2

123

1

2

3

4

5

7

6

B

A

EK 054

EK 053

1,50 m

6

Ph

2

3

1

Chauffage

N

A
B

Heizung
Heating

Elektrischer Anschluß

(

)

Technische Daten

Elektrische Eigenschaften

- Nennspannung: 230V

+10/-15% 50/60 Hz

- Schaltleistung: 1 Schließerkontakt 

10 A - 250 V 

AC1

- Verlustleistung: 0,5 VA

Funktionsdaten:

- EIN/AUS Regelung
- Statische Schaltdifferenz : 0,5 K
- Abmessungen: 80 x 80 x 30

Umgebung:

- Betriebstemperatur: 0 

°C bis +50 °C

- Lagerungstemperatur: -10 °C bis +65 °C 
- Schutzart: IP 30

Anschlußquerschnitte

- flexibel : 1 

bis 2,5 

- massiv : 1,5 

bis 4 

Installation des Thermostaten 

(

)

Den Thermostat 1,50 m über dem Boden an 
der Innenwand 

anbringen, wobei

Außeneinflüsse:
(

Belüftung, 

Außenwand, 

Sonneneinstrahlung) und Einflüsse von innen
(

Lampen, 

Rückseite des Rauchabzugs,

Herd 

Konvektoren) zu vermeiden sind.

Gegen Zug abdichten, um jegliche
Luftbewegung zu vermeiden.

Außeneinflüsse
Einflüsse von innen

Montage 

(

)

Der Thermostat kann Aufputz oder auf eine Unter-
putzdose mit 60 mm. Befestigungsspur montiert
werden. Die Kabelzuführung erfolgt von hinten. 
- Haube 

➀ 

abnehmen

- Unterteil 

des Thermostats mit Schrauben 

in den Befestigungslöchern 

➁ 

befestigen

- Leiter an den Klemmen 

➂ 

anschlißen

- Haube 

➀ 

wieder aufklipsen

-

➄ 

Leuchte zeigt den Schaltzustand des 

Ausgangs an

A
B

Installation of thermostat 

(

)

Install the thermostat at 1,50 m from the floor,
on the internal wall

avoiding external

influences :
(

extraction fan, 

external wall, 

sunlight)

and internal influences : (

lighting devices, 

chimney, 

electrical heater).

Seal the conduit to avoid any draught coming
from it.

external influences
internal influences

Installation

(

)

The thermostat can be installed either surface 
mounted or on a flush box 60 mm. 
Cables should arrive from the back. 
- take off the front cover 

- fix the product’s base 

through the fixing 

holes 

- connect the wires on the terminals 

- put back the front cover 

-

➄ 

indicating light to signal heating

A
B

Electrical connection

(

)

Technical specifications

Electrical characteristics :

- supply : 230V 

+10/-15% 50/60 Hz

- output : 1 NO contact

10 A - 250 V 

AC1

- consumption : 0,5 VA

Functional characteristics : 

- ON/OFF regulation
- static differential : 0,5 K
- dimensions : 80 x 80 x 30

Environment

- operating temperature : 0 °C to +50 °C
- storage temperature : -10 °C to +65 °C 
- protection degree : IP 30.

Connection

- flexible : 1 

to 2,5 

- rigid :

1,5 

to 4 

6E 5537.b

2

Отзывы: